Série: The Big Bang Theory
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 28.985 bytes (28,31 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:06
2d38154044742e694bd8dab775bbf24f9bb88fd7Tamanho: 28.985 bytes (28,31 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:06
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 6×4 LOL PTBR
1 00:00:02,425 --> 00:00:04,242 Cápsula de Howard deveria estar entrando novamente 2 00:00:04,244 --> 00:00:05,994 a atmosfera a qualquer minuto. 3 00:00:05,996 --> 00:00:07,429 Será bom tê-lo de volta. 4 00:00:07,431 --> 00:00:10,132 O Quarteto Fantástico reunido! 5 00:00:10,134 --> 00:00:14,336 Sim, você teve um bom corra, Falso Wolowitz. 6 00:00:14,338 --> 00:00:17,773 Nós vamos lembrar de você com carinho nostálgico. 7 00:00:17,775 --> 00:00:22,427 A forma como fazemos o modem dial-up, a fita VHS, ou... 8 00:00:22,429 --> 00:00:24,479 ou a inscrição na academia de Leonard. 9 00:00:25,948 --> 00:00:27,199 Não vamos expulsá-lo. 10 00:00:27,201 --> 00:00:28,984 Stuart e eu temos tornem-se bons amigos. 11 00:00:28,986 --> 00:00:31,153 Ok, um voto a favor, um voto contra. 12 00:00:31,155 --> 00:00:33,271 Leonardo, você é o desempate. 13 00:00:33,273 --> 00:00:34,990 Eu não tenho problema com Stuart. 14 00:00:34,992 --> 00:00:36,958 Além disso, ele nos dá um desconto de 20% 15 00:00:36,960 --> 00:00:38,210 em sua loja de quadrinhos. 16 00:00:38,212 --> 00:00:40,445 Bem, eu não vendo meu amizade tão barata. 17 00:00:40,447 --> 00:00:41,747 Posso ir aos 30. 18 00:00:41,749 --> 00:00:43,582 Bem-vindo a bordo, velho amigo. 19 00:00:44,884 --> 00:00:46,951 Ok, o site da NASA diz 20 00:00:46,953 --> 00:00:49,454 Howard's final a descida começou. 21 00:00:49,456 --> 00:00:52,174 Ele deixou um menino, 22 00:00:52,176 --> 00:00:56,061 ele retorna um herói do tamanho de um menino. 23 00:00:59,849 --> 00:01:01,566 Loops, acalme-se! 24 00:01:01,568 --> 00:01:03,685 ♪ Baruch atah, Adonai, Eloheinu ♪ 25 00:01:03,687 --> 00:01:05,153 ♪ Melech haolam, hamotzi ♪ 26 00:01:05,155 --> 00:01:07,289 ♪ Lechem min haaretz... ♪ 27 00:01:07,291 --> 00:01:08,306 O que é isso? 28 00:01:08,308 --> 00:01:10,492 A oração judaica por comer pão! 29 00:01:11,661 --> 00:01:15,080 Não temos um por cair do espaço! 30 00:01:19,203 --> 00:01:20,585 Nós conseguimos! 31 00:01:20,587 --> 00:01:24,005 Estamos no chão! Nós sobrevivemos! 32 00:01:24,007 --> 00:01:26,208 Isso foi apenas o pára-quedas. 33 00:01:26,210 --> 00:01:28,910 Ainda temos outro faltam seis milhas. 34 00:01:34,167 --> 00:01:37,769 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 35 00:01:37,771 --> 00:01:41,189 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 36 00:01:41,191 --> 00:01:42,774 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 37 00:01:42,776 --> 00:01:45,627 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 38 00:01:45,629 --> 00:01:47,846 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 39 00:01:47,848 --> 00:01:50,565 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 40 00:01:50,567 --> 00:01:52,717 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 41 00:01:52,719 --> 00:01:54,336 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 42 00:01:54,337 --> 00:01:58,337 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 6x04 ♪</font> <font color=#00FFFF>A minimização da reentrada</font> Data de exibição original em 18 de outubro de 2012 43 00:01:58,338 --> 00:02:02,338 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == 44 00:02:06,651 --> 00:02:09,318 Waiting for my husband. 45 00:02:09,320 --> 00:02:10,820 Isso é legal. 46 00:02:10,822 --> 00:02:13,439 Ele está voltando do espaço sideral. 47 00:02:13,441 --> 00:02:17,326 Eu acho que esse vôo vindo de Houston. 48 00:02:18,912 --> 00:02:20,496 Não, quero dizer, ele... 49 00:02:20,498 --> 00:02:21,997 Não importa. 50 00:02:23,333 --> 00:02:25,334 Aí está ele! Uau! 51 00:02:29,923 --> 00:02:30,989 Uau! 52 00:02:30,991 --> 00:02:32,475 Uau, obrigado. 53 00:02:32,477 --> 00:02:34,627 Ótimo ser de volta à Terra. 54 00:02:34,629 --> 00:02:38,347 Uh, eu acho que eles são aqui para mim, Ringo. 55 00:02:38,349 --> 00:02:41,183 Uau! Uau! 56 00:02:41,185 --> 00:02:42,551 Sr. Mandel, sou seu motorista. 57 00:02:42,553 --> 00:02:44,303 Ah, obrigado. 58 00:02:44,305 --> 00:02:45,438 Aqui está. 59 00:02:45,440 --> 00:02:48,107 Aquele maluco estava dizendo todo mundo no avião 60 00:02:48,109 --> 00:02:50,059 ele é um astronauta. 61 00:02:50,061 --> 00:02:52,228 Senti tanto a sua falta! 62 00:02:53,647 --> 00:02:56,148 Eu também senti sua falta. 63 00:02:57,851 --> 00:02:59,652 Ah... 64 00:02:59,654 --> 00:03:00,903 Onde estão os caras? 65 00:03:00,905 --> 00:03:02,187 Ah, sou só eu. 66 00:03:02,189 --> 00:03:03,522 Ah, entendi. 67 00:03:03,524 --> 00:03:06,358 Eles estão esperando em casa com uma grande festa surpresa. 68 00:03:06,360 --> 00:03:08,160 Não se preocupe, eu posso agir surpreso. 69 00:03:10,864 --> 00:03:14,216 Não, eu disse a eles que poderiam tenho você amanhã à noite. 70 00:03:14,218 --> 00:03:16,418 Esta noite, você pertence a mim. 71 00:03:22,009 --> 00:03:24,059 Gesundheit. Você está bem? 72 00:03:24,061 --> 00:03:26,211 Estou agora que você voltou. 73 00:03:26,213 --> 00:03:27,580 Vamos, vamos para casa 74 00:03:27,582 --> 00:03:29,732 para que eu possa arrancar aquelas calças pequenas. 75 00:03:29,734 --> 00:03:30,988 Ótimo. Apenas tenha em mente 76 00:03:31,013 --> 00:03:33,698 astronautas perdem muito tônus muscular no espaço, 77 00:03:33,798 --> 00:03:37,383 então você pode ter que fazer a maior parte do trabalho pesado. 78 00:03:38,742 --> 00:03:40,493 Você sabe, eu sou muito decepcionado 79 00:03:40,495 --> 00:03:42,444 que não serei capaz comemorar 80 00:03:42,446 --> 00:03:44,330 A conquista de Howard esta noite. 81 00:03:44,332 --> 00:03:46,081 Eu também. Mas vamos vê-lo amanhã. 82 00:03:46,083 --> 00:03:48,834 Sim, é só isso em todos os anos que o conheço, 83 00:03:48,836 --> 00:03:53,088 ele nunca teve a oportunidade receber minha admiração. 84 00:03:54,107 --> 00:03:56,091 Fiquei animado para ver a expressão em seu rosto 85 00:03:56,093 --> 00:03:57,459 quando finalmente aconteceu. 86 00:03:57,461 --> 00:03:59,645 Você é inacreditável. 87 00:03:59,647 --> 00:04:01,463 Eu sei. 88 00:04:01,465 --> 00:04:02,915 Tudo bem, 89 00:04:02,917 --> 00:04:04,450 Pictionary - quais são as equipes? 90 00:04:04,452 --> 00:04:05,885 Que tal meninos versus meninas? 91 00:04:05,887 --> 00:04:06,919 Ah! 92 00:04:06,921 --> 00:04:08,103 Isso dificilmente parece justo. 93 00:04:08,105 --> 00:04:10,773 Mas eu acho qualquer time que eu não esteja 94 00:04:10,775 --> 00:04:12,558 tem uma desvantagem decidida. 95 00:04:14,144 --> 00:04:15,895 Mais uma vez, inacreditável. Sim, 96 00:04:15,897 --> 00:04:18,364 mais uma vez, eu sei. 97 00:04:18,366 --> 00:04:21,367 Tudo bem, primeira rodada. 98 00:04:21,369 --> 00:04:22,334 Aqui. 99 00:04:22,336 --> 00:04:24,370 Entendi. OK. 100 00:04:24,372 --> 00:04:26,088 Pronto, pronto, 101 00:04:26,090 --> 00:04:27,790 vá. 102 00:04:29,209 --> 00:04:30,209 Ah, caixa? 103 00:04:30,211 --> 00:04:31,710 Uh, 104 00:04:31,712 --> 00:04:33,111 janela? 105 00:04:34,113 --> 00:04:35,414 Batman. 106 00:04:36,800 --> 00:04:39,218 Batman e Robin. 107 00:04:41,454 --> 00:04:43,422 Uh, Gêmeos Maravilhas mais o macaco. 108 00:04:45,141 --> 00:04:47,459 Gêmeos Maravilha mais o macaco <i>e</i> Batman. 109 00:04:49,246 --> 00:04:50,462 Um presente? Presente! 110 00:04:50,464 --> 00:04:51,647 Presente! Sim! 111 00:04:51,649 --> 00:04:54,250 Ah... Leonardo. 112 00:04:54,252 --> 00:04:56,936 Agora, como você pode não entender isso? 113 00:04:56,938 --> 00:05:00,990 Em que universo isso é um presente? 114 00:05:00,992 --> 00:05:02,458 Não é <i>um</i> presente, 115 00:05:02,460 --> 00:05:04,577 é <i>o</i> presente. Olhar. 116 00:05:04,579 --> 00:05:06,278 Há você e eu. 117 00:05:06,280 --> 00:05:07,813 São Penny e Amy. 118 00:05:07,815 --> 00:05:10,249 Estamos jogando Pictionary. 119 00:05:10,251 --> 00:05:12,551 No presente. 120 00:05:16,806 --> 00:05:19,592 Oh, meu Deus, estamos vou matá-los. 121 00:05:21,728 --> 00:05:24,096 É um plasma de quark-gluon. 122 00:05:24,981 --> 00:05:25,948 Não. 123 00:05:
Deixe um comentário