The Big Bang Theory 6×4

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 2d38154044742e694bd8dab775bbf24f9bb88fd7
Tamanho: 28.985 bytes (28,31 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:06
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 6×4 LOL PTBR
1
00:00:02,425 --> 00:00:04,242
Cápsula de Howard
deveria estar entrando novamente

2
00:00:04,244 --> 00:00:05,994
a atmosfera
a qualquer minuto.

3
00:00:05,996 --> 00:00:07,429
Será bom tê-lo de volta.

4
00:00:07,431 --> 00:00:10,132
O Quarteto Fantástico reunido!

5
00:00:10,134 --> 00:00:14,336
Sim, você teve um bom
corra, Falso Wolowitz.

6
00:00:14,338 --> 00:00:17,773
Nós vamos lembrar de você
com carinho nostálgico.

7
00:00:17,775 --> 00:00:22,427
A forma como fazemos o modem dial-up,
a fita VHS, ou...

8
00:00:22,429 --> 00:00:24,479
ou a inscrição na academia de Leonard.

9
00:00:25,948 --> 00:00:27,199
Não vamos expulsá-lo.

10
00:00:27,201 --> 00:00:28,984
Stuart e eu temos
tornem-se bons amigos.

11
00:00:28,986 --> 00:00:31,153
Ok, um voto a favor,
um voto contra.

12
00:00:31,155 --> 00:00:33,271
Leonardo, você é
o desempate.

13
00:00:33,273 --> 00:00:34,990
Eu não tenho problema
com Stuart.

14
00:00:34,992 --> 00:00:36,958
Além disso, ele nos dá
um desconto de 20%

15
00:00:36,960 --> 00:00:38,210
em sua loja de quadrinhos.

16
00:00:38,212 --> 00:00:40,445
Bem, eu não vendo meu
amizade tão barata.

17
00:00:40,447 --> 00:00:41,747
Posso ir aos 30.

18
00:00:41,749 --> 00:00:43,582
Bem-vindo a bordo,
velho amigo.

19
00:00:44,884 --> 00:00:46,951
Ok, o site da NASA diz

20
00:00:46,953 --> 00:00:49,454
Howard's final
a descida começou.

21
00:00:49,456 --> 00:00:52,174
Ele deixou um menino,

22
00:00:52,176 --> 00:00:56,061
ele retorna um herói do tamanho de um menino.

23
00:00:59,849 --> 00:01:01,566
Loops, acalme-se!

24
00:01:01,568 --> 00:01:03,685
♪ Baruch atah,
Adonai, Eloheinu ♪

25
00:01:03,687 --> 00:01:05,153
♪ Melech haolam,
hamotzi ♪

26
00:01:05,155 --> 00:01:07,289
♪ Lechem min haaretz... ♪

27
00:01:07,291 --> 00:01:08,306
O que é isso?

28
00:01:08,308 --> 00:01:10,492
A oração judaica
por comer pão!

29
00:01:11,661 --> 00:01:15,080
Não temos um
por cair do espaço!

30
00:01:19,203 --> 00:01:20,585
Nós conseguimos!

31
00:01:20,587 --> 00:01:24,005
Estamos no chão!
Nós sobrevivemos!

32
00:01:24,007 --> 00:01:26,208
Isso foi apenas
o pára-quedas.

33
00:01:26,210 --> 00:01:28,910
Ainda temos outro
faltam seis milhas.

34
00:01:34,167 --> 00:01:37,769
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

35
00:01:37,771 --> 00:01:41,189
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

36
00:01:41,191 --> 00:01:42,774
♪ A Terra começou a esfriar ♪

37
00:01:42,776 --> 00:01:45,627
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

38
00:01:45,629 --> 00:01:47,846
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

39
00:01:47,848 --> 00:01:50,565
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

40
00:01:50,567 --> 00:01:52,717
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

41
00:01:52,719 --> 00:01:54,336
♪ <i>Bang!</i> ♪

42
00:01:54,337 --> 00:01:58,337
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 6x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A minimização da reentrada</font>
Data de exibição original em 18 de outubro de 2012

43
00:01:58,338 --> 00:02:02,338
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

44
00:02:06,651 --> 00:02:09,318
Waiting for my husband.

45
00:02:09,320 --> 00:02:10,820
Isso é legal.

46
00:02:10,822 --> 00:02:13,439
Ele está voltando
do espaço sideral.

47
00:02:13,441 --> 00:02:17,326
Eu acho que esse vôo
vindo de Houston.

48
00:02:18,912 --> 00:02:20,496
Não, quero dizer, ele...

49
00:02:20,498 --> 00:02:21,997
Não importa.

50
00:02:23,333 --> 00:02:25,334
Aí está ele! Uau!

51
00:02:29,923 --> 00:02:30,989
Uau!

52
00:02:30,991 --> 00:02:32,475
Uau, obrigado.

53
00:02:32,477 --> 00:02:34,627
Ótimo ser
de volta à Terra.

54
00:02:34,629 --> 00:02:38,347
Uh, eu acho que eles são
aqui para mim, Ringo.

55
00:02:38,349 --> 00:02:41,183
Uau!
Uau!

56
00:02:41,185 --> 00:02:42,551
Sr. Mandel, sou seu motorista.

57
00:02:42,553 --> 00:02:44,303
Ah, obrigado.

58
00:02:44,305 --> 00:02:45,438
Aqui está.

59
00:02:45,440 --> 00:02:48,107
Aquele maluco estava dizendo
todo mundo no avião

60
00:02:48,109 --> 00:02:50,059
ele é um astronauta.

61
00:02:50,061 --> 00:02:52,228
Senti tanto a sua falta!

62
00:02:53,647 --> 00:02:56,148
Eu também senti sua falta.

63
00:02:57,851 --> 00:02:59,652
Ah...

64
00:02:59,654 --> 00:03:00,903
Onde estão os caras?

65
00:03:00,905 --> 00:03:02,187
Ah, sou só eu.

66
00:03:02,189 --> 00:03:03,522
Ah, entendi.

67
00:03:03,524 --> 00:03:06,358
Eles estão esperando em casa
com uma grande festa surpresa.

68
00:03:06,360 --> 00:03:08,160
Não se preocupe, eu posso
agir surpreso.

69
00:03:10,864 --> 00:03:14,216
Não, eu disse a eles que poderiam
tenho você amanhã à noite.

70
00:03:14,218 --> 00:03:16,418
Esta noite, você pertence a mim.

71
00:03:22,009 --> 00:03:24,059
Gesundheit.
Você está bem?

72
00:03:24,061 --> 00:03:26,211
Estou agora que você voltou.

73
00:03:26,213 --> 00:03:27,580
Vamos, vamos para casa

74
00:03:27,582 --> 00:03:29,732
para que eu possa arrancar
aquelas calças pequenas.

75
00:03:29,734 --> 00:03:30,988
Ótimo. Apenas tenha em mente

76
00:03:31,013 --> 00:03:33,698
astronautas perdem muito
tônus muscular no espaço,

77
00:03:33,798 --> 00:03:37,383
então você pode ter que fazer
a maior parte do trabalho pesado.

78
00:03:38,742 --> 00:03:40,493
Você sabe, eu sou
muito decepcionado

79
00:03:40,495 --> 00:03:42,444
que não serei capaz
comemorar

80
00:03:42,446 --> 00:03:44,330
A conquista de Howard esta noite.

81
00:03:44,332 --> 00:03:46,081
Eu também.
Mas vamos vê-lo amanhã.

82
00:03:46,083 --> 00:03:48,834
Sim, é só isso
em todos os anos que o conheço,

83
00:03:48,836 --> 00:03:53,088
ele nunca teve a oportunidade
receber minha admiração.

84
00:03:54,107 --> 00:03:56,091
Fiquei animado para ver
a expressão em seu rosto

85
00:03:56,093 --> 00:03:57,459
quando finalmente aconteceu.

86
00:03:57,461 --> 00:03:59,645
Você é inacreditável.

87
00:03:59,647 --> 00:04:01,463
Eu sei.

88
00:04:01,465 --> 00:04:02,915
Tudo bem,

89
00:04:02,917 --> 00:04:04,450
Pictionary - quais são as equipes?

90
00:04:04,452 --> 00:04:05,885
Que tal
meninos versus meninas?

91
00:04:05,887 --> 00:04:06,919
Ah!

92
00:04:06,921 --> 00:04:08,103
Isso dificilmente parece justo.

93
00:04:08,105 --> 00:04:10,773
Mas eu acho
qualquer time que eu não esteja

94
00:04:10,775 --> 00:04:12,558
tem uma desvantagem decidida.

95
00:04:14,144 --> 00:04:15,895
Mais uma vez, inacreditável.
Sim,

96
00:04:15,897 --> 00:04:18,364
mais uma vez, eu sei.

97
00:04:18,366 --> 00:04:21,367
Tudo bem, primeira rodada.

98
00:04:21,369 --> 00:04:22,334
Aqui.

99
00:04:22,336 --> 00:04:24,370
Entendi.
OK.

100
00:04:24,372 --> 00:04:26,088
Pronto, pronto,

101
00:04:26,090 --> 00:04:27,790
vá.

102
00:04:29,209 --> 00:04:30,209
Ah, caixa?

103
00:04:30,211 --> 00:04:31,710
Uh,

104
00:04:31,712 --> 00:04:33,111
janela?

105
00:04:34,113 --> 00:04:35,414
Batman.

106
00:04:36,800 --> 00:04:39,218
Batman e Robin.

107
00:04:41,454 --> 00:04:43,422
Uh, Gêmeos Maravilhas
mais o macaco.

108
00:04:45,141 --> 00:04:47,459
Gêmeos Maravilha mais
o macaco <i>e</i> Batman.

109
00:04:49,246 --> 00:04:50,462
Um presente? Presente!

110
00:04:50,464 --> 00:04:51,647
Presente! Sim!

111
00:04:51,649 --> 00:04:54,250
Ah...
Leonardo.

112
00:04:54,252 --> 00:04:56,936
Agora, como você pode não entender isso?

113
00:04:56,938 --> 00:05:00,990
Em que universo
isso é um presente?

114
00:05:00,992 --> 00:05:02,458
Não é <i>um</i> presente,

115
00:05:02,460 --> 00:05:04,577
é <i>o</i> presente. Olhar.

116
00:05:04,579 --> 00:05:06,278
Há você e eu.

117
00:05:06,280 --> 00:05:07,813
São Penny e Amy.

118
00:05:07,815 --> 00:05:10,249
Estamos jogando Pictionary.

119
00:05:10,251 --> 00:05:12,551
No presente.

120
00:05:16,806 --> 00:05:19,592
Oh, meu Deus, estamos
vou matá-los.

121
00:05:21,728 --> 00:05:24,096
É um plasma de quark-gluon.

122
00:05:24,981 --> 00:05:25,948
Não.

123
00:05:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *