Série: The Big Bang Theory
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 22º (E22)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 22º (E22)
Identificador:
Tamanho: 30.140 bytes (29,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:09:48
b85510206605c0a4c2cf57a32df51cfa3f6e79e5Tamanho: 30.140 bytes (29,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:09:48
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 6×22 LOL PTBR
1 00:00:02,235 --> 00:00:03,902 A interface é bem simples. 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,187 Você coloca seu "X" horizontal coordenar aqui, 3 00:00:06,189 --> 00:00:08,223 vertical "Y" coordenar aqui. 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,559 Quando você está feliz com isso, você pressiona este botão. 5 00:00:10,561 --> 00:00:12,744 Entendi. 6 00:00:15,999 --> 00:00:19,034 Leonard, você nunca vai adivinhar que acabei de encontrar online-- Ei! 7 00:00:21,554 --> 00:00:23,055 Belo tiro. 8 00:00:23,057 --> 00:00:25,440 Eh, sua cabeça gigante fez a maior parte do trabalho. 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,559 Muito maduro. 10 00:00:27,561 --> 00:00:30,062 Você tem sorte Estou sem Silly String. 11 00:00:31,213 --> 00:00:32,647 Como eu estava dizendo, Leonard, 12 00:00:32,649 --> 00:00:36,018 você nunca vai adivinhar quem eu acabei encontrado online: Professor Próton. 13 00:00:36,020 --> 00:00:37,052 Você está brincando. 14 00:00:37,054 --> 00:00:38,186 Ele ainda está vivo? 15 00:00:38,188 --> 00:00:39,387 Sim! 16 00:00:39,389 --> 00:00:40,555 Quem é o professor Próton? 17 00:00:40,557 --> 00:00:42,941 Ele era o anfitrião deste grande-- Ei! 18 00:00:42,943 --> 00:00:44,409 Sim! 19 00:00:44,411 --> 00:00:46,061 Desculpe, me diga sobre o professor Próton. 20 00:00:46,063 --> 00:00:48,530 Professor Proton hospedado meu programa de ciências favorito 21 00:00:48,532 --> 00:00:49,948 quando eu era criança. 22 00:00:49,950 --> 00:00:51,666 Eu nunca perdi um episódio. 23 00:00:51,668 --> 00:00:54,002 Ele demonstrou princípios científicos 24 00:00:54,004 --> 00:00:55,087 usando objetos do cotidiano. 25 00:00:55,089 --> 00:00:56,338 Foi muito legal. 26 00:00:56,340 --> 00:01:00,042 Ah, que fofo quando você usa a palavra "legal" errada. 27 00:01:00,793 --> 00:01:03,428 Como quando as crianças dizem "pasguete". 28 00:01:03,430 --> 00:01:05,297 Ah, querido Senhor! 29 00:01:05,299 --> 00:01:06,515 Leonardo, olha! 30 00:01:06,517 --> 00:01:09,184 Ele ainda está disponível para festas e eventos. 31 00:01:09,186 --> 00:01:10,469 Deveríamos contratá-lo. 32 00:01:10,471 --> 00:01:12,020 Contratá-lo para fazer o quê? 33 00:01:12,022 --> 00:01:13,722 Bem, tanto faz nós queremos. 34 00:01:13,724 --> 00:01:16,141 Sair, faça experimentos, 35 00:01:16,143 --> 00:01:17,526 fazê-lo pegar 12 fotos conosco 36 00:01:17,528 --> 00:01:19,027 para que possamos fazer um calendário. 37 00:01:19,979 --> 00:01:21,813 Seria muito incrível para sair com ele. 38 00:01:21,815 --> 00:01:24,282 Acabei de usar "incrível" errado, não foi? 39 00:01:25,368 --> 00:01:27,369 Bem, estou enviando um e-mail ele agora. 40 00:01:27,371 --> 00:01:29,371 Você se lembra sua antiga música tema? 41 00:01:29,373 --> 00:01:30,739 Claro que sim. 42 00:01:30,741 --> 00:01:32,991 ♪ Pegue seus óculos, coloque seu jaleco ♪ 43 00:01:32,993 --> 00:01:36,711 ♪ Aí vem ele, Professor Próton. ♪ 44 00:01:37,830 --> 00:01:41,500 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 45 00:01:41,502 --> 00:01:44,586 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 46 00:01:44,588 --> 00:01:46,388 ♪ A Terra começou a esfriar 47 00:01:46,390 --> 00:01:48,824 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 48 00:01:48,826 --> 00:01:51,309 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 49 00:01:51,311 --> 00:01:53,929 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 50 00:01:53,931 --> 00:01:56,064 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 51 00:01:56,066 --> 00:01:58,100 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 52 00:01:58,101 --> 00:02:02,101 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 6x22 ♪</font> <font color=#00FFFF>O ressurgimento do próton</font> Data de exibição original em 2 de maio de 2013 53 00:02:02,102 --> 00:02:07,102 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == 54 00:02:07,136 --> 00:02:08,503 Ei, acabei de descobrir 55 00:02:08,505 --> 00:02:10,538 Eu tenho que estar em o laboratório do telescópio durante todo o fim de semana. 56 00:02:10,540 --> 00:02:12,840 Alguma chance de você e Bernadette poderia cuidar do meu cachorro? 57 00:02:12,842 --> 00:02:14,609 Por que você não a coloca em um canil? 58 00:02:14,611 --> 00:02:17,478 Por que você não coloca sua mãe em uma casa? 59 00:02:19,865 --> 00:02:23,401 Para ser honesto, ela se sairia melhor no canil. 60 00:02:24,169 --> 00:02:25,453 Vou falar com Bernie. 61 00:02:25,455 --> 00:02:26,621 Tenho certeza que está tudo bem. 62 00:02:26,623 --> 00:02:27,672 Obrigado. 63 00:02:27,674 --> 00:02:30,291 Está acontecendo! Está acontecendo! 64 00:02:30,293 --> 00:02:32,627 Professor Próton está chegando para nossa casa. 65 00:02:32,629 --> 00:02:33,928 Você está brincando! 66 00:02:33,930 --> 00:02:37,382 Você quer dizer o cara que usou para apresentar aquele programa infantil idiota? 67 00:02:37,384 --> 00:02:40,268 E você apenas você não foi convidado. 68 00:02:40,270 --> 00:02:42,887 Veja? Eu te disse que encontraria uma maneira diplomática de fazer isso. 69 00:02:43,839 --> 00:02:45,890 Como você conseguiu que ele vem para sua casa? 70 00:02:45,892 --> 00:02:47,892 Como Professor Próton sempre diz, 71 00:02:47,894 --> 00:02:50,144 "Não há problema você não pode resolver 72 00:02:50,146 --> 00:02:51,813 se você usar sua cabeça. 73 00:02:51,815 --> 00:02:54,181 E ele passou um cheque para ele. Sim, isso também. Grande cheque. 74 00:02:57,453 --> 00:02:59,787 Tio Howard! 75 00:03:03,859 --> 00:03:06,527 Canela está aqui para sua festa do pijama! 76 00:03:09,131 --> 00:03:12,266 Você sabe se você teve um derrame, ela comeria você, certo? 77 00:03:12,268 --> 00:03:16,004 E seria um prazer para ser seu num-num. 78 00:03:18,640 --> 00:03:21,726 Ok, então o que eu preciso saber cuidar dela? 79 00:03:21,728 --> 00:03:23,177 É muito simples. 80 00:03:23,179 --> 00:03:25,680 No café da manhã ela uma fritada de clara de ovo. 81 00:03:25,682 --> 00:03:27,148 Sinta-se à vontade para dar a ela uma escolha 82 00:03:27,150 --> 00:03:29,383 de batatas fritas caseiras ou um muffin inglês, mas não ambos. 83 00:03:29,385 --> 00:03:31,552 Estamos cuidando do nosso peso. 84 00:03:31,554 --> 00:03:33,271 Uh, para o jantar, algo simples-- 85 00:03:33,273 --> 00:03:36,691 uma costeleta de vitela, alguns lagostins, o que você quiser. 86 00:03:37,776 --> 00:03:39,527 Cachorro elegante. Sim. 87 00:03:39,529 --> 00:03:41,496 Além disso, não se esqueça fechar o banheiro 88 00:03:41,498 --> 00:03:43,114 ou ela vai beber. 89 00:03:43,116 --> 00:03:45,066 Eu sinto por você. 90 00:03:45,068 --> 00:03:49,003 Eu também tenho uma mãe psicótica. 91 00:03:54,043 --> 00:03:56,711 Leonard, você está na cama? 92 00:03:58,213 --> 00:04:00,314 Sim. 93 00:04:00,316 --> 00:04:03,401 Eu também. 94 00:04:03,403 --> 00:04:05,720 Ótimo. 95 00:04:05,722 --> 00:04:06,921 Eu não consigo dormir. 96 00:04:08,108 --> 00:04:10,925 Bem, eu posso, então cale a boca. 97 00:04:10,927 --> 00:04:14,378 Você percebe isso em menos de nove horas, 98 00:04:14,380 --> 00:04:17,115 Arthur Jeffries, também conhecido como Professor Próton, 99 00:04:17,117 --> 00:04:18,683 estará em nosso apartamento? 100 00:04:18,685 --> 00:04:21,435 Sheldon, você sabe disso se você ficar acordado a noite toda, 101 00:04:21,437 --> 00:04:22,653 você vai ficar com sono amanhã. 102 00:04:22,655 --> 00:04:24,789 E um Sheldon sonolento é um Sheldon mal-humorado. 103 00:04:24,791 --> 00:04:26,157 E um Sheldon mal-humorado... 104 00:04:26,159 --> 00:04:28,126 na verdade não é diferente de um Sheldon normal. 105 00:04:28,128 --> 00:04:29,961 Boa noite! 106 00:04:33,549 --> 00:04:36,651 estou pensando de usar um smoking. 107 00:04:36,653 --> 00:04:38,469 Isso não é ridículo. 108 00:04:38,471 --> 00:04:40,922 Boa noite. 109 00:04:43,125 --> 00:04:46,144 Você tem abotoaduras? 110 00:04:46,146 --> 00:04:47,311 Não. 111 00:04:47,313 --> 00:04:49,464 Ah, ainda bem. Onde você pode alugar um smok
Deixe um comentário