Série: The Big Bang Theory
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 31.265 bytes (30,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:09:17
7191a7308f35d7c958c98b1caa3d6db384020c0bTamanho: 31.265 bytes (30,53 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:09:17
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 6×16 LOL PTBR
1 00:00:02,293 --> 00:00:03,556 Você nunca vai acreditar o que aconteceu comigo 2 00:00:03,557 --> 00:00:04,479 no trabalho hoje. Hum? 3 00:00:04,480 --> 00:00:07,481 Esse velho estava engasgado sua comida, e eu salvei sua vida. 4 00:00:07,483 --> 00:00:08,932 Você está brincando. Você fez Heimlich com ele? 5 00:00:08,934 --> 00:00:11,368 Não. Eu disse: "Oh, meu Deus, Acho que aquele velho está engasgado", 6 00:00:11,370 --> 00:00:13,370 e então um dos ajudantes de garçom Heimlich'ed ele. 7 00:00:15,874 --> 00:00:17,441 Você é um herói. 8 00:00:17,443 --> 00:00:21,295 Sim, isso <i>foi</i> o ponto da história. 9 00:00:21,297 --> 00:00:22,997 Ah, sim, falando em trabalho, você sabe 10 00:00:22,999 --> 00:00:24,398 se você tiver Quinta à noite de folga? 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,949 Hum, acho que sim. Por que? 12 00:00:25,951 --> 00:00:27,951 O que você quer dizer com por quê? É Dia dos Namorados. 13 00:00:27,953 --> 00:00:29,220 Ah, certo. 14 00:00:29,222 --> 00:00:30,504 Sim, podemos fazer alguma coisa. 15 00:00:30,506 --> 00:00:33,173 Você poderia estar um pouco mais nisso. 16 00:00:33,175 --> 00:00:34,975 Não, eu gosto disso, eu gosto disso. 17 00:00:34,977 --> 00:00:36,560 Apenas, há tanta pressão para tornar a noite especial, 18 00:00:36,562 --> 00:00:38,262 e nunca dá certo. 19 00:00:38,264 --> 00:00:40,464 Ok, bem, desta vez vai ser diferente. 20 00:00:40,466 --> 00:00:42,616 Porque eu sou como um ninja romântico. 21 00:00:44,469 --> 00:00:46,237 Você não vê isso chegando, e então bam! 22 00:00:46,239 --> 00:00:49,440 Romance, cuidado, corações, beijos, amor, ooh-ya! 23 00:00:50,408 --> 00:00:51,975 Você sabe, às vezes eu acho que fiz você 24 00:00:51,977 --> 00:00:53,644 muito mais legal do que você costumava ser, 25 00:00:53,646 --> 00:00:55,246 e então você vai e faz isso. 26 00:00:57,649 --> 00:00:58,999 Então, em conclusão, 27 00:00:59,001 --> 00:01:01,752 Eu acredito no doloroso sensação sentida 28 00:01:01,754 --> 00:01:04,154 depois de passar uma refeição de pimentas picantes 29 00:01:04,156 --> 00:01:08,325 é a prova de que o reto não possuir o sentido do paladar. 30 00:01:13,882 --> 00:01:15,883 Eu concordo, mas você mudou de assunto. 31 00:01:15,885 --> 00:01:19,053 O que estamos fazendo para o Dia dos Namorados? 32 00:01:19,055 --> 00:01:21,438 Ah, você pegou isso, você fez? 33 00:01:22,941 --> 00:01:26,393 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 34 00:01:26,395 --> 00:01:29,863 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 35 00:01:29,865 --> 00:01:31,515 ♪ A Terra começou a esfriar 36 00:01:31,517 --> 00:01:34,401 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 37 00:01:34,403 --> 00:01:36,603 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 38 00:01:36,605 --> 00:01:39,456 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 39 00:01:39,458 --> 00:01:41,292 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 40 00:01:41,294 --> 00:01:43,093 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 41 00:01:43,118 --> 00:01:47,118 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 6x16 ♪</font> <font color=#00FFFF>A prova tangível de afeto</font> Data de exibição original em 14 de fevereiro de 2013 42 00:01:47,143 --> 00:01:52,143 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == 43 00:01:53,193 --> 00:01:54,910 Ok. 44 00:01:55,262 --> 00:01:56,296 Ok. 45 00:01:58,132 --> 00:01:59,382 Ok. 46 00:02:00,384 --> 00:02:01,601 Ok. 47 00:02:02,286 --> 00:02:04,220 Ok! 48 00:02:07,341 --> 00:02:08,491 Ok. 49 00:02:11,638 --> 00:02:12,970 Está tudo bem? 50 00:02:16,692 --> 00:02:18,393 Bernie está um pouco irritado 51 00:02:18,395 --> 00:02:20,511 desde que ela está trabalhando, tipo, 17 horas por dia. 52 00:02:20,513 --> 00:02:23,030 E eu tenho muito o que fazer, também, porque eu estive 53 00:02:23,032 --> 00:02:25,116 estourando meu rabo jogando <i>Assassin's Creed.</i> 54 00:02:25,118 --> 00:02:26,734 Olá, Stuart, 55 00:02:26,736 --> 00:02:28,403 você tem alguma coisa acontecendo para o Dia dos Namorados? 56 00:02:28,405 --> 00:02:29,687 Na verdade não. 57 00:02:29,689 --> 00:02:32,189 Além de esconder tudo os objetos pontiagudos por aqui 58 00:02:32,191 --> 00:02:34,876 e dando um nó branco até de manhã. 59 00:02:34,878 --> 00:02:36,043 O que você está acontecendo? 60 00:02:36,045 --> 00:02:38,362 Ah, bem, eu estava indo passar a noite 61 00:02:38,364 --> 00:02:40,164 com minha mocinha especial, mas, ah, 62 00:02:40,166 --> 00:02:43,868 ela pegou vermes, e então eu tive que levá-la ao veterinário. 63 00:02:47,139 --> 00:02:48,589 Deve haver algo podemos fazer. 64 00:02:48,591 --> 00:02:51,592 Bem, uh, que tal você continuar a loja fica aberta até tarde, 65 00:02:51,594 --> 00:02:53,594 e damos uma festa para todas as pessoas 66 00:02:53,596 --> 00:02:54,595 quem não tem encontros? 67 00:02:54,597 --> 00:02:57,014 Isso realmente parece meio legal. 68 00:02:57,016 --> 00:02:58,900 Sim, o tema será que o maior amor 69 00:02:58,902 --> 00:03:03,104 um homem pode ter é o amor que ele tem consigo mesmo. 70 00:03:04,623 --> 00:03:06,190 Isso é bom. 71 00:03:06,192 --> 00:03:10,995 Ou talvez algo um pouco menos "mão nas calças." 72 00:03:13,198 --> 00:03:14,532 Ah, Alex, excelente. 73 00:03:14,534 --> 00:03:16,918 Eu tenho um problema de pesquisa 74 00:03:16,920 --> 00:03:18,786 que eu acredito você pode ajudar. 75 00:03:18,788 --> 00:03:20,505 Ah, Dr. Cooper, obrigado. 76 00:03:20,507 --> 00:03:22,290 Eu estive esperando por uma oportunidade 77 00:03:22,292 --> 00:03:24,175 contribuir ao seu trabalho científico. 78 00:03:24,177 --> 00:03:27,678 Ah, não, não. Isso não vai acontecer, não. 79 00:03:28,881 --> 00:03:32,967 O que eu preciso que você faça é encontrar um presente de Dia dos Namorados 80 00:03:32,969 --> 00:03:35,353 para minha namorada. 81 00:03:35,355 --> 00:03:37,355 Você percebe que eu passei uma oportunidade 82 00:03:37,357 --> 00:03:40,274 trabalhar no Fermilab para levar este trabalho com você. 83 00:03:40,276 --> 00:03:43,978 Bem, acho que esses caras terá que ter 84 00:03:43,980 --> 00:03:46,230 outra pessoa compra presentes de suas namoradas. 85 00:03:46,232 --> 00:03:47,448 Agora, aqui está... 86 00:03:47,450 --> 00:03:50,151 Vamos ver. 87 00:03:50,153 --> 00:03:51,652 Isto é... 88 00:03:55,224 --> 00:03:57,358 Isso custa cerca de US$ 2.000. 89 00:03:57,360 --> 00:03:58,960 Hum, eu acho 90 00:03:58,962 --> 00:04:02,880 ela gosta de macacos e a cor cinza. 91 00:04:09,004 --> 00:04:11,339 Contribua com meu trabalho. 92 00:04:13,091 --> 00:04:17,461 Ah, as crianças dizem as coisas mais terríveis. 93 00:04:19,565 --> 00:04:20,848 Ei, você vem almoçar? 94 00:04:20,850 --> 00:04:21,933 Sim, um segundo. 95 00:04:21,935 --> 00:04:23,267 Venha aqui. eu quero para te mostrar algo. 96 00:04:23,269 --> 00:04:24,301 O que você está olhando? 97 00:04:24,303 --> 00:04:26,354 Bem, eu estava tentando inventar algo 98 00:04:26,356 --> 00:04:28,639 muito romântico para dar a Bernadete 99 00:04:28,641 --> 00:04:29,991 para o dia dos namorados desde que ela está 100 00:04:29,993 --> 00:04:32,493 uma dor na bunda. 101 00:04:35,146 --> 00:04:37,698 Você não consegue encontrar um cartão que diz isso? 102 00:04:37,700 --> 00:04:39,166 Confira. 103 00:04:39,168 --> 00:04:40,835 Eu usei o microscópio de força atômica 104 00:04:40,837 --> 00:04:44,422 no laboratório de ciência de materiais e escrevi nossas iniciais 105 00:04:44,424 --> 00:04:47,542 em um coração 1/1.000 do tamanho de um grão de areia. 106 00:04:48,510 --> 00:04:50,678 Ah, isso é legal. 107 00:04:50,680 --> 00:04:55,349 Um micro-dia dos namorados para um microbiologista. 108 00:04:55,351 --> 00:04:58,102 Do seu micro-marido. 109 00:05:01,673 --> 00:05:02,690 Isso é incrível. 110 00:05:02,692 --> 00:05:04,559 Quanto tempo isso levou? 111 00:05:04,561 --> 00:05:06,811 Hum, cerca de 12 horas. 112 00:05:06,813 -->
Deixe um comentário