Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 30.821 bytes (30,10 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:08:38
3b8e52d871b973a23d024e884dc05f6bcac83750Tamanho: 30.821 bytes (30,10 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:08:38
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×8 ASAP PTBR
1 00:00:01,792 --> 00:00:04,446 Então, Bernadette, como vai a busca por vestidos de dama de honra? 2 00:00:04,447 --> 00:00:06,013 Bem, se você não se importa parecendo 3 00:00:06,015 --> 00:00:07,815 um cone de trânsito laranja, ótimo. 4 00:00:07,817 --> 00:00:10,568 Namoradas, eu tenho a resposta 5 00:00:10,570 --> 00:00:11,736 aos nossos problemas de vestimenta. 6 00:00:11,738 --> 00:00:12,787 Sério? 7 00:00:12,789 --> 00:00:14,905 12 anos atrás, minha prima Irene 8 00:00:14,907 --> 00:00:16,023 e toda a sua família morreu 9 00:00:16,025 --> 00:00:18,025 em um horrível acidente com monóxido de carbono 10 00:00:18,027 --> 00:00:20,077 na noite anterior ao seu casamento. 11 00:00:21,246 --> 00:00:22,713 Isso é horrível. 12 00:00:22,715 --> 00:00:24,498 Sim e não. 13 00:00:25,584 --> 00:00:27,551 Todos aqueles vestidos de damas de honra remain unused 14 00:00:27,553 --> 00:00:29,754 e disponível para nós gratuitamente. 15 00:00:29,756 --> 00:00:31,756 Então parece 16 00:00:31,758 --> 00:00:33,557 aquela nuvem de gás mortal inodoro 17 00:00:33,559 --> 00:00:35,342 afinal, tinha uma fresta de esperança. 18 00:00:35,344 --> 00:00:36,844 Confira, 19 00:00:36,846 --> 00:00:37,878 ainda nas malas. 20 00:00:37,880 --> 00:00:39,847 Os vestidos, não as damas de honra. 21 00:00:42,517 --> 00:00:43,818 Eu não sei. 22 00:00:43,820 --> 00:00:45,486 Vestidos de pessoas mortas? 23 00:00:45,488 --> 00:00:47,521 Sim, e manga de boné 24 00:00:47,523 --> 00:00:49,273 Ei... 25 00:00:49,275 --> 00:00:51,558 Ah, eu estava esperando você não notaria. 26 00:00:51,560 --> 00:00:53,694 Irene sempre foi um escravo de um bom negócio 27 00:00:53,696 --> 00:00:54,895 quando se tratava de roupas, 28 00:00:54,897 --> 00:00:57,164 e, infelizmente, como acabou, aquecedores de ambiente. 29 00:00:58,366 --> 00:00:59,950 Senhoras, por favor. 30 00:00:59,952 --> 00:01:04,455 Estas quatro paredes já abrigaram um salão intelectual 31 00:01:04,457 --> 00:01:06,573 onde a mente recebeu nutrição 32 00:01:06,575 --> 00:01:08,125 assim como o estômago. 33 00:01:08,127 --> 00:01:11,078 Mas sem culpa de ninguém, centavo, 34 00:01:11,080 --> 00:01:14,131 a qualidade de conversa no jantar 35 00:01:14,133 --> 00:01:16,250 neste apartamento diminuiu. 36 00:01:16,252 --> 00:01:20,271 E novamente, estou olhando ninguém em particular, Penny. 37 00:01:21,523 --> 00:01:22,723 Tudo bem. 38 00:01:22,725 --> 00:01:24,275 O que você gostaria para conversar, Sheldon? 39 00:01:24,277 --> 00:01:26,727 "O que você gostaria para conversar, Sheldon?" 40 00:01:26,729 --> 00:01:28,896 Why do you hate us? 41 00:01:30,198 --> 00:01:31,431 Eu preparei vários tópicos 42 00:01:35,655 --> 00:01:37,705 Ok, dessa vez você olhou para mim. 43 00:01:38,623 --> 00:01:39,707 Quem não fez isso? 44 00:01:39,709 --> 00:01:41,125 Sua pele é como alabastro. 45 00:01:41,127 --> 00:01:43,461 Você ainda tem poros? 46 00:01:46,048 --> 00:01:48,549 "Partículas mais rápidas que a luz no CERN-- 47 00:01:48,551 --> 00:01:50,484 "descoberta de mudança de paradigma 48 00:01:50,486 --> 00:01:53,838 ou outra exportação suíça como cheio de buracos como o queijo?" 49 00:01:53,840 --> 00:01:55,222 E converse. 50 00:01:56,308 --> 00:01:58,025 Tudo bem, quem quer ir 51 00:01:58,027 --> 00:01:59,426 para o meu apartamento e olhar revistas de noiva? 52 00:01:59,428 --> 00:02:00,728 Ah, eu. 53 00:02:00,730 --> 00:02:03,564 Não é culpa de ninguém, Sheldon, estamos indo embora. 54 00:02:05,350 --> 00:02:07,234 Aguarde <i>moi.</i> 55 00:02:07,236 --> 00:02:09,153 Você está indo embora? 56 00:02:09,155 --> 00:02:11,939 Sheldon, às vezes você esquece, Eu sou uma senhora. 57 00:02:11,941 --> 00:02:13,073 E com isso vem 58 00:02:13,075 --> 00:02:14,658 uma necessidade alimentada por estrogênio folhear 59 00:02:14,660 --> 00:02:17,077 revistas grossas e brilhantes que me fazem odiar meu corpo. 60 00:02:22,200 --> 00:02:24,168 Novo tópico: mulheres. 61 00:02:24,170 --> 00:02:28,205 Deliciosamente misterioso ou maluco? 62 00:02:28,207 --> 00:02:29,206 Totalmente. 63 00:02:29,208 --> 00:02:30,657 O que há de errado com mangas curtas? 64 00:02:30,659 --> 00:02:33,294 Se você tem a figura certa por isso, eles são adoráveis. 65 00:02:36,664 --> 00:02:40,301 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 66 00:02:40,303 --> 00:02:43,637 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 67 00:02:43,639 --> 00:02:45,272 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 68 00:02:45,274 --> 00:02:47,791 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 69 00:02:47,793 --> 00:02:50,461 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 70 00:02:50,463 --> 00:02:53,147 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 71 00:02:53,149 --> 00:02:55,032 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 72 00:02:55,034 --> 00:02:55,694 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 73 00:02:55,695 --> 00:02:58,695 <font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x08</font> <font color=#00FFFF>A permutação do isolamento</font> Data de exibição original em 3 de novembro de 2011 74 00:02:59,196 --> 00:03:02,296 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == 75 00:03:02,338 --> 00:03:05,206 Ei, Amy, o que traz você para o nosso pescoço do bosque? 76 00:03:05,208 --> 00:03:08,042 Seu departamento de neurologia me emprestou uma cultura de príons 77 00:03:08,044 --> 00:03:10,828 para minha pesquisa sobre bovinos encefalopatia espongiforme. 78 00:03:14,600 --> 00:03:18,686 Ela apareceu para pedir emprestado uma xícara de doença da vaca louca. 79 00:03:20,556 --> 00:03:23,107 É difícil tornar degenerativo doenças cerebrais hilárias, 80 00:03:23,109 --> 00:03:24,943 e ainda assim de alguma forma você faz isso. 81 00:03:26,695 --> 00:03:28,897 É divertido ter isso em um refeitório. 82 00:03:28,899 --> 00:03:31,115 A verdadeira diversão começa quando você escolhe o rato 83 00:03:31,117 --> 00:03:33,184 você vai alimentá-lo, e talvez você escolha 84 00:03:33,186 --> 00:03:36,037 a pequena mãe de olhos redondos que esteve mordendo você a semana toda. 85 00:03:36,039 --> 00:03:38,823 Por favor, estamos comendo. 86 00:03:38,825 --> 00:03:40,458 Podemos conseguir isso fora da mesa 87 00:03:40,460 --> 00:03:41,459 e mudar de assunto? 88 00:03:41,461 --> 00:03:42,410 Podemos? 89 00:03:42,412 --> 00:03:44,245 Afaste-se... 90 00:03:44,247 --> 00:03:48,883 enquanto eu viro essa conversa em uma "sensação de conversação". 91 00:03:48,885 --> 00:03:51,002 Desta vez, a culpa é sua. 92 00:03:52,137 --> 00:03:54,556 eu tenho 100 tópicos em ordem alfabética de 93 00:03:54,558 --> 00:03:57,592 "alcachofra - vamos lá, pessoal, é apenas um cardo gigante", 94 00:03:57,594 --> 00:04:02,897 para "zzz-- a poesia onamona do sono." 95 00:04:02,899 --> 00:04:04,882 Amy, quanto tempo isso levaria 96 00:04:04,884 --> 00:04:07,902 para aquela doença da vaca louca para me matar? 97 00:04:07,904 --> 00:04:09,938 Eu não sei, quatro ou cinco anos. 98 00:04:11,440 --> 00:04:13,724 Não, não vai dar certo. 99 00:04:16,862 --> 00:04:19,747 Olá. Bernadete mantém mandando fotos para mim 100 00:04:19,749 --> 00:04:22,333 de Penny em vestidos de dama de honra. 101 00:04:22,335 --> 00:04:23,952 Eles estão fazendo compras agora? 102 00:04:23,954 --> 00:04:24,919 Sim. 103 00:04:24,921 --> 00:04:26,120 Só os dois? 104 00:04:26,122 --> 00:04:27,738 Eu acho. 105 00:04:28,574 --> 00:04:32,043 Isso é legal, isso é legal. 106 00:04:32,045 --> 00:04:33,962 Por que eles estão me perguntando sobre essas coisas? 107 00:04:33,964 --> 00:04:37,432 O que cara sabe o que é um decote em coração? 108 00:04:48,927 --> 00:04:52,280 Leonard está descendo a reta final! 109 00:04:54,817 --> 00:04:57,035 Vamos, cavalo, você pode fazer isso! 110 00:04:58,937 --> 00:05:02,323 Droga. Vamos, músculos da coxa, você pode fazer isso! 111 00:05:03,576 --> 00:05:05,793 Sim! Primeiro lugar. 112 00:05:05,795 -->
Deixe um comentário