Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 24º (E24)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 24º (E24)
Identificador:
Tamanho: 28.995 bytes (28,32 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:08:12
b2b9d71a7afa2873f064a200b52f353603e1ab7eTamanho: 28.995 bytes (28,32 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:08:12
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×24 LOL PTBR
1 00:00:00,637 --> 00:00:02,434 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang: 2 00:00:02,435 --> 00:00:03,779 Quem diz algo assim 3 00:00:03,780 --> 00:00:05,743 bem no meio do sexo?! Não sei. 4 00:00:05,744 --> 00:00:07,527 Foi o calor do momento! 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,929 Não, o calor do momento é "Ooh, sim, simples assim." 6 00:00:09,931 --> 00:00:13,032 Não, "Você quer se casar comigo?" 7 00:00:13,951 --> 00:00:17,253 NASA realmente quer meu telescópio 8 00:00:17,255 --> 00:00:18,454 na Estação Espacial, 9 00:00:18,456 --> 00:00:21,257 então eles estão me colocando em um lançamento anterior. 10 00:00:21,259 --> 00:00:22,842 Quando? 11 00:00:22,844 --> 00:00:24,577 Uma semana a partir de sexta-feira. 12 00:00:24,579 --> 00:00:27,430 O quê? Estamos conseguindo casado naquele domingo. 13 00:00:27,432 --> 00:00:29,081 Você está certo. 14 00:00:29,083 --> 00:00:31,217 Eu não posso ir para o espaço. 15 00:00:31,219 --> 00:00:32,602 Eu tenho que me casar. 16 00:00:32,604 --> 00:00:34,520 Ninguém pode dizer esse não é um bom motivo. 17 00:00:34,522 --> 00:00:36,589 Eu ligo para eles de volta. 18 00:00:36,591 --> 00:00:38,391 Teremos o casamento quando você voltar. 19 00:00:38,393 --> 00:00:40,426 Seu pai está indo ficar furioso. 20 00:00:40,428 --> 00:00:42,094 Não há como ele vai nos deixar 21 00:00:42,096 --> 00:00:44,230 adiar isso casamento. Bem, nós tentamos. 22 00:00:44,232 --> 00:00:46,616 Eu falarei com ele. 23 00:00:46,618 --> 00:00:49,101 Ele não vai dizer não para sua garotinha. 24 00:00:49,103 --> 00:00:52,071 Não! Eu, ah, Eu deveria falar com ele. 25 00:00:52,073 --> 00:00:53,206 De homem para homem. 26 00:00:53,208 --> 00:00:55,208 Tudo bem, olhe, Vou ser sincero com você. 27 00:00:55,210 --> 00:00:58,944 Estou com medo de indo para o espaço. 28 00:00:58,946 --> 00:01:01,881 Você sabe, e se Eu não consigo voltar? 29 00:01:01,883 --> 00:01:04,951 Vai ficar tudo bem, filho. 30 00:01:05,753 --> 00:01:07,203 Você realmente acha isso? 31 00:01:07,205 --> 00:01:09,088 Claro. 32 00:01:09,090 --> 00:01:11,491 Uma garota bonita como Bernadete, 33 00:01:11,493 --> 00:01:14,210 ela vai encontrar um cara novo. 34 00:01:23,271 --> 00:01:25,104 Ei, Mike? 35 00:01:25,106 --> 00:01:26,239 Sim... 36 00:01:26,241 --> 00:01:29,275 Mudei de ideia. Eu não quero fazer isso. 37 00:01:31,011 --> 00:01:32,011 Boa. 38 00:01:32,013 --> 00:01:33,996 Sim, sou um cara engraçado. 39 00:01:33,998 --> 00:01:36,582 Eu também tenho um pouco histérico planejado para mais tarde 40 00:01:36,584 --> 00:01:39,652 onde eu finjo chorar durante todo o lançamento. 41 00:01:51,065 --> 00:01:53,833 Sheldon, que canal é a NASA TV? 42 00:02:01,392 --> 00:02:04,560 Eu amo a eidética dele memória, é tão sexy. 43 00:02:06,029 --> 00:02:08,548 Sheldon, quais são os ingredientes em Pringles? 44 00:02:08,550 --> 00:02:10,850 Batatas secas, óleo vegetal, 45 00:02:10,852 --> 00:02:12,685 farinha de milho, amido de trigo, 46 00:02:12,687 --> 00:02:14,570 maltodextrina, sal, 47 00:02:14,572 --> 00:02:18,291 e meu ingrediente favorito acima de tudo, uniformidade. 48 00:02:18,293 --> 00:02:21,911 O útero estremece, não é? 49 00:02:21,913 --> 00:02:24,029 Aí está o foguete de Howard, ao vivo do Cazaquistão. 50 00:02:24,031 --> 00:02:25,748 Oh, Deus, estou tão nervoso. 51 00:02:25,750 --> 00:02:27,416 Acho que não posso assistir. 52 00:02:27,418 --> 00:02:29,919 Você está nervoso? eu estive comendo estressado por quatro dias. 53 00:02:29,921 --> 00:02:31,671 Olhe para mim. 54 00:02:31,673 --> 00:02:35,040 Estou usando minhas calças gordas. 55 00:02:35,042 --> 00:02:37,844 Notável. Em pouco menos de meia hora, 56 00:02:37,846 --> 00:02:40,062 200 toneladas métricas de combustível será 57 00:02:40,064 --> 00:02:41,981 acender em um explosão controlada 58 00:02:41,983 --> 00:02:44,600 logo abaixo O keister de Howard. 59 00:02:44,602 --> 00:02:46,986 E todos provenientes de um país cujo contribuição total 60 00:02:46,988 --> 00:02:51,657 para a economia global, tem sido Tetris e noivas por correspondência. 61 00:02:52,743 --> 00:02:55,528 Dê-me aqueles maldita Pringles. 62 00:03:00,135 --> 00:03:01,467 <i>Da.</i> 63 00:03:01,469 --> 00:03:03,870 Ok, estamos dentro a contagem regressiva final. 64 00:03:03,872 --> 00:03:05,154 Como você está aí? 65 00:03:05,156 --> 00:03:06,873 Bom! Bom! 66 00:03:06,875 --> 00:03:09,292 Ah, pergunta rápida, Eu perdi isso no briefing. 67 00:03:09,294 --> 00:03:11,310 Quanto urina esses ternos aguentam? 68 00:03:13,080 --> 00:03:16,599 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 69 00:03:16,601 --> 00:03:20,469 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 70 00:03:20,471 --> 00:03:22,104 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 71 00:03:22,106 --> 00:03:24,089 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 72 00:03:24,091 --> 00:03:26,726 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 73 00:03:26,728 --> 00:03:29,529 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 74 00:03:29,531 --> 00:03:31,480 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 75 00:03:31,482 --> 00:03:33,533 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 76 00:03:33,558 --> 00:03:37,558 <font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x24</font> <font color=#00FFFF>O reflexo da contagem regressiva</font> Data de exibição original em 10 de maio de 2012 77 00:03:37,559 --> 00:03:41,559 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == 78 00:03:42,934 --> 00:03:45,769 Ei, Froot Loops, quero apertar o botão do ventilador? 79 00:03:45,771 --> 00:03:47,405 Verifique. 80 00:03:49,074 --> 00:03:53,511 Ele te chama de Froot Loops porque do seu corte de cabelo muito gay? 81 00:03:54,580 --> 00:03:57,281 Não, é... porque eu moro com minha mãe 82 00:03:57,283 --> 00:03:59,300 e ela me faz Froot Loops. 83 00:03:59,302 --> 00:04:04,188 Vá com a história gay, pessoal aceitam mais isso. 84 00:04:04,190 --> 00:04:06,641 Na verdade, 85 00:04:06,643 --> 00:04:10,261 Froot Loops acabou de chegar casado com uma garota. 86 00:04:10,263 --> 00:04:11,962 Parabéns. 87 00:04:11,964 --> 00:04:14,849 Obrigado, decidimos fazer isso antes do lançamento. 88 00:04:14,851 --> 00:04:17,585 Você e a Sra. Loops tem um grande casamento? 89 00:04:18,787 --> 00:04:21,822 Não exatamente. Ouça, se você não se importa, 90 00:04:21,824 --> 00:04:23,807 Não estou com vontade de conversar. 91 00:04:23,809 --> 00:04:25,309 Eu só vou sente-se aqui calmamente 92 00:04:25,311 --> 00:04:28,646 e deixe minha vida brilha diante dos meus olhos. 93 00:04:31,150 --> 00:04:34,335 Isso foi muito rápido. Deixe-me tentar novamente. 94 00:04:38,840 --> 00:04:40,691 Feche os olhos. Estenda sua mão. 95 00:04:40,693 --> 00:04:42,627 Comprei algo especial para você. 96 00:04:42,629 --> 00:04:45,546 Vamos, Howard. Não vou cair nessa de novo. 97 00:04:47,432 --> 00:04:50,000 Não, aqui... 98 00:04:52,271 --> 00:04:54,522 Ah, Howie. 99 00:04:54,524 --> 00:04:56,107 Uma pequena estrela. 100 00:04:56,109 --> 00:04:57,525 É lindo. 101 00:04:57,527 --> 00:04:58,893 Coloque em mim. 102 00:04:58,895 --> 00:05:01,479 Ok, mas eu vou ter para recuperá-lo para você 103 00:05:01,481 --> 00:05:04,982 para que eu possa levá-lo para o Estação Espacial Internacional. 104 00:05:04,984 --> 00:05:07,618 Assim, quando eu voltar para casa, 105 00:05:07,620 --> 00:05:11,405 você terá uma estrela isso estava realmente no espaço. 106 00:05:11,407 --> 00:05:14,375 Ah... meu Deus. 107 00:05:14,377 --> 00:05:17,027 Tome isso, todo cara que já comprei qualquer coisa para você. 108 00:05:19,881 --> 00:05:22,233 Este é o mais incrível presente que já ganhei. 109 00:05:22,235 --> 00:05:24,535 Sério? Bem, se você gosta tanto, 110 00:05:24,537 --> 00:05:26,420 então feche os olhos e estenda a mão. 111 00:05:30,041 --> 00:05:32,643 Eu estou indo para o supermercado para comprar 112 00:05:32,645 --> 00:05:35,045 lanche
Deixe um comentário