The Big Bang Theory 5×19

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: 454446e639797ec7c73540940c7eb58b40761c37
Tamanho: 33.287 bytes (32,51 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:07:47
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×19 LOL PTBR
1
00:00:02,710 --> 00:00:04,728
Ei, quero gastar
algum tempo jogando o novo

2
00:00:04,730 --> 00:00:06,029
Jogo <i>Guerra nas Estrelas</i>
neste fim de semana?

3
00:00:06,031 --> 00:00:08,048
Ah, eu não sei.
Eu meio que prometi a mim mesmo

4
00:00:08,050 --> 00:00:10,484
Eu sairia do computador,
ser mais ativo fisicamente.

5
00:00:10,486 --> 00:00:11,702
Faça algum exercício...

6
00:00:11,704 --> 00:00:14,738
Você está prestes a subir
três lances de escada.

7
00:00:16,858 --> 00:00:19,376
Bom ponto, estou dentro.

8
00:00:19,378 --> 00:00:20,961
Você sabe o que seria ótimo?

9
00:00:20,963 --> 00:00:23,247
Vamos fazer isso
como nos velhos tempos.

10
00:00:23,249 --> 00:00:25,198
Você quer dizer, você está falando
maratona de jogos?

11
00:00:25,200 --> 00:00:27,000
Sim. Começa sábado de manhã,

12
00:00:27,002 --> 00:00:28,368
vá 48 horas,

13
00:00:28,370 --> 00:00:30,337
sacos de dormir,
comida lixo...

14
00:00:30,339 --> 00:00:33,039
Desligue nossos telefones
então nossas mães não podem ligar.

15
00:00:35,343 --> 00:00:37,644
Seria como o nosso <i>World Of</i>
<i>Warcraft</i> alguns anos atrás

16
00:00:37,646 --> 00:00:39,313
quando os vizinhos
chamou a polícia para nós.

17
00:00:40,816 --> 00:00:42,182
Eles chamaram a polícia
por causa do cheiro.

18
00:00:42,184 --> 00:00:44,384
Eles pensaram que estávamos mortos.

19
00:00:46,888 --> 00:00:49,389
Éramos durões naquela época.

20
00:00:51,409 --> 00:00:52,776
Tudo bem, vamos lá.

21
00:00:52,778 --> 00:00:54,828
48 horas de jogo <i>Star Wars</i>.

22
00:00:54,830 --> 00:00:56,914
Está como Alderaan.

23
00:00:58,501 --> 00:01:00,334
Olá, Sheldon,

24
00:01:00,336 --> 00:01:02,085
limpe seu fim de semana.
A partir da manhã de sábado,

25
00:01:02,087 --> 00:01:03,587
Maratona de <i>Guerra nas Estrelas</i>
Uau!

26
00:01:03,589 --> 00:01:05,372
Filmes ou videogames?

27
00:01:05,374 --> 00:01:06,440
Não, jogo de tabuleiro?

28
00:01:06,442 --> 00:01:07,574
Ou jogos de cartas colecionáveis?

29
00:01:07,576 --> 00:01:09,126
Ou <i>Lego's?</i> Ou vestir-se bem?

30
00:01:09,128 --> 00:01:10,210
Ou histórias em quadrinhos?!

31
00:01:10,212 --> 00:01:11,995
Ou leituras dramáticas
de novelizações?!

32
00:01:11,997 --> 00:01:14,581
Sim para todos!

33
00:01:14,583 --> 00:01:18,101
Nós vamos jogar
o jogo on-line.

34
00:01:18,103 --> 00:01:19,353
O jogo on-line?!

35
00:01:19,355 --> 00:01:21,638
Intimidador!

36
00:01:21,640 --> 00:01:24,308
Senhores, por mais que eu tenha certeza
Sheldon iria gostar

37
00:01:24,310 --> 00:01:26,193
jogando intergaláctico
faz de conta,

38
00:01:26,195 --> 00:01:27,611
ele e eu temos outros planos.

39
00:01:27,613 --> 00:01:30,380
Estamos atendendo na casa da minha tia Flora
Festa de 93 anos.

40
00:01:30,382 --> 00:01:32,699
Apenas diga a ela que não posso ir.

41
00:01:32,701 --> 00:01:35,101
Ela ficará decepcionada
se não aparecermos.

42
00:01:40,258 --> 00:01:42,993
Não, espere.
Segui todos os protocolos

43
00:01:42,995 --> 00:01:44,962
estabelecido por você no
acordo de relacionamento.

44
00:01:44,964 --> 00:01:48,549
Fiz uma solicitação de registro por escrito
72 horas de antecedência.

45
00:01:49,450 --> 00:01:51,618
Eu verifiquei a pressão dos pneus
no carro.

46
00:01:51,620 --> 00:01:53,921
Até entrei em contato com os Centros
Para o Controle de Doenças descobrir

47
00:01:53,923 --> 00:01:57,174
quais fotos eles recomendam
para viajar para Orange County.

48
00:01:58,092 --> 00:02:00,844
Para sua informação, não é nenhum.

49
00:02:00,846 --> 00:02:02,729
Amy, o relacionamento
acordo não foi desenhado

50
00:02:02,731 --> 00:02:05,816
para qualquer um de nós
para seguirmos o nosso caminho.

51
00:02:05,818 --> 00:02:07,768
Você o usa para conseguir o que quer.

52
00:02:07,770 --> 00:02:10,187
Eu uso isso para
pegue o caminho certo.

53
00:02:11,322 --> 00:02:12,856
O fato de que
o caminho certo é

54
00:02:12,858 --> 00:02:15,075
também o meu caminho é
uma feliz coincidência.

55
00:02:16,628 --> 00:02:17,978
Você me deu sua palavra.

56
00:02:17,980 --> 00:02:19,196
Você vem comigo.

57
00:02:19,198 --> 00:02:20,397
Sentiremos sua falta, Sheldon.

58
00:02:20,399 --> 00:02:22,148
Sim, bem,

59
00:02:22,150 --> 00:02:24,117
quem quer passar o tempo todo
fim de semana, correndo

60
00:02:24,119 --> 00:02:26,920
um monte de planetas falsos
lutando contra monstros inventados.

61
00:02:26,922 --> 00:02:29,172
Isso é para bebês.

62
00:02:29,174 --> 00:02:30,757
Sim, mas tem sabres de luz.

63
00:02:30,759 --> 00:02:34,428
Sim, por favor, Amy!
Tem sabres de luz!

64
00:02:34,430 --> 00:02:37,998
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

65
00:02:38,000 --> 00:02:41,668
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

66
00:02:41,670 --> 00:02:43,186
♪ A Terra começou a esfriar

67
00:02:43,188 --> 00:02:45,973
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

68
00:02:45,975 --> 00:02:48,125
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

69
00:02:48,127 --> 00:02:50,844
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

70
00:02:50,846 --> 00:02:52,729
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

71
00:02:52,731 --> 00:02:54,781
♪ <i>Bang!</i> ♪

72
00:02:54,806 --> 00:02:58,306
<font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x19</font>
<font color=#00FFFF>O vórtice do fim de semana</font>
Data de exibição original em 8 de março de 2012

73
00:02:58,307 --> 00:03:01,807
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

74
00:03:03,876 --> 00:03:05,810
- Olá Stuart.
- Olá Sheldon.

75
00:03:05,835 --> 00:03:06,946
Te ajudar em alguma coisa?

76
00:03:06,971 --> 00:03:11,683
Sim. Estou participando de uma festa esta
fim de semana, para uma mulher de 93 anos.

77
00:03:12,971 --> 00:03:14,552
Você pode recomendar um presente?

78
00:03:15,738 --> 00:03:18,239
Uh, eu não sei.

79
00:03:18,241 --> 00:03:20,887
Poderia colocar uma bola de tênis
no final de Excalibur.

80
00:03:20,888 --> 00:03:23,088
Faça uma bengala bem foda.

81
00:03:24,559 --> 00:03:26,644
Você fornece as bolas de tênis?
Não.

82
00:03:26,646 --> 00:03:27,995
Então não.

83
00:03:29,714 --> 00:03:30,598
O que mais?

84
00:03:30,600 --> 00:03:31,765
Hum...

85
00:03:31,767 --> 00:03:34,902
Oh, tenha esta edição de colecionador

86
00:03:34,904 --> 00:03:36,236
Cinto de utilidades do Batman.

87
00:03:36,238 --> 00:03:39,490
Talvez ela possa usá-lo como um
porta-pílulas vestível.

88
00:03:40,942 --> 00:03:43,243
Bem, ela apenas pareceria boba
vestindo isso

89
00:03:43,245 --> 00:03:44,728
sem o resto do traje.

90
00:03:47,699 --> 00:03:50,117
Sinto muito, Sheldon, é isso.
Isso é tudo que tenho.

91
00:03:50,119 --> 00:03:51,234
Ah, não é sua culpa.

92
00:03:51,236 --> 00:03:52,953
Eu estive no
loja de modelos de trem.

93
00:03:52,955 --> 00:03:54,571
Estive na Rádio Shack.

94
00:03:54,573 --> 00:03:57,124
Esta mulher é
impossível comprar.

95
00:03:57,126 --> 00:04:00,010
Eu zombaria do Sheldon
por ter problemas com garotas

96
00:04:00,012 --> 00:04:03,280
se eu não estivesse em choque com isso
Sheldon tem problemas com garotas.

97
00:04:03,282 --> 00:04:06,249
Não, Leonardo,
vá em frente e zombe.

98
00:04:06,251 --> 00:04:09,837
Como meu pai sempre disse,
"Shelly, as mulheres não são nada

99
00:04:09,839 --> 00:04:12,006
mas lançando dores
no fundo."

100
00:04:14,209 --> 00:04:15,809
Isso é o que seu
meu pai costumava dizer?

101
00:04:15,811 --> 00:04:18,896
Bem, eu tirei o
palavrões e o yeehaw,

102
00:04:18,898 --> 00:04:20,948
mas você entendeu.

103
00:04:21,866 --> 00:04:23,200
Olha, se você não quer ir

104
00:04:23,202 --> 00:04:24,601
para a festa, apenas não vá.

105
00:04:24,603 --> 00:04:25,602
Você é um homem adulto.

106
00:04:25,604 --> 00:04:26,937
Aja como um.

107
00:04:26,939 --> 00:04:29,623
Diga a Amy que você quer gastar
o fim de semana tendo uma festa do pijama

108
00:04:29,625 --> 00:04:31,875
e jogando videogame
com seus amigos.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *