The Big Bang Theory 5×11

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: f6216338c585e81392272ccc3810386b0a72c402
Tamanho: 30.468 bytes (29,75 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:07:12
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 5×11 ASAP PTBR
1
00:00:03,143 --> 00:00:06,154
Olá. Sheldon mudou
a senha do Wi-Fi novamente?

2
00:00:06,706 --> 00:00:08,915
Sim, é
"Penny já come nossa comida.

3
00:00:08,916 --> 00:00:11,517
Ela pode pagar pelo Wi-Fi."

4
00:00:12,271 --> 00:00:13,638
Sem espaços.

5
00:00:13,640 --> 00:00:14,939
Ok.

6
00:00:14,941 --> 00:00:16,741
Se você não pode me pegar
parar de comer sua comida,

7
00:00:16,743 --> 00:00:18,776
o que faz você pensar que pode
fazer com que eu pare de usar seu Wi-Fi?

8
00:00:18,778 --> 00:00:21,112
Eu acredito que você é capaz
de grande mudança.

9
00:00:21,114 --> 00:00:25,516
Como quando finalmente consegui você
parar de dizer "Dia dos Namorados""

10
00:00:26,619 --> 00:00:27,759
Você quer ouvir
algo estranho?

11
00:00:27,784 --> 00:00:28,587
Claro.

12
00:00:28,588 --> 00:00:30,321
No ano 2000,

13
00:00:30,323 --> 00:00:35,627
Papa João Paulo II foi nomeado
um Harlem Globetrotter honorário.

14
00:00:37,429 --> 00:00:39,831
Do que você está falando?

15
00:00:39,833 --> 00:00:42,967
Você perguntou a Penny se ela queria
ouvir algo estranho.

16
00:00:42,969 --> 00:00:45,570
Sim, porque eu tenho
algo estranho para contar a ela.

17
00:00:45,572 --> 00:00:47,005
Ah.

18
00:00:47,007 --> 00:00:49,240
Eu pensei que era um jogo.

19
00:00:50,075 --> 00:00:51,843
Qual é o seu?

20
00:00:51,845 --> 00:00:53,978
Tem esse cara,
Jimmy Speckermann,

21
00:00:53,980 --> 00:00:56,214
que costumava me atormentar
no ensino médio.

22
00:00:56,216 --> 00:00:58,182
Ele me enviou uma mensagem
através do Facebook.

23
00:00:58,184 --> 00:01:00,551
Ele está na cidade
e quer tomar bebidas.

24
00:01:00,553 --> 00:01:03,621
OK, Penny, se fosse um jogo,
aqui estão suas escolhas.

25
00:01:03,623 --> 00:01:05,323
Um e-mail
de um velho conhecido,

26
00:01:05,325 --> 00:01:08,226
ou o chefe de um dos
maiores instituições religiosas

27
00:01:08,228 --> 00:01:11,996
no mundo afundando
para "Doce Georgia Brown". Escolha.

28
00:01:14,867 --> 00:01:18,102
Apenas faça isso,
porque ele não vai deixar isso passar.

29
00:01:18,104 --> 00:01:19,370
Papa do basquete.

30
00:01:19,372 --> 00:01:21,439
E é assim que é feito.

31
00:01:22,975 --> 00:01:24,809
O que você vai fazer
sobre o seu valentão?

32
00:01:24,811 --> 00:01:26,744
- Você vai vê-lo?
- Eu não sei.

33
00:01:26,746 --> 00:01:30,114
Este é o sujeito que fez xixi
no seu soco havaiano?

34
00:01:30,116 --> 00:01:32,550
Não, esse era um cara diferente.

35
00:01:32,552 --> 00:01:34,986
Ele era o único
que te abraçou tanto,

36
00:01:34,988 --> 00:01:36,254
seu testículo reascendeu,

37
00:01:36,256 --> 00:01:38,022
e você gastou
todas as suas férias de Natal

38
00:01:38,024 --> 00:01:40,558
esperando por isso
voltar para baixo?

39
00:01:42,594 --> 00:01:45,830
Não, isso foi
um cara diferente, diferente.

40
00:01:45,832 --> 00:01:49,834
Foi ele quem usou
sua cabeça para abrir uma noz?

41
00:01:49,836 --> 00:01:51,903
Não.

42
00:01:57,843 --> 00:01:59,110
Não, mas, na verdade,

43
00:01:59,112 --> 00:02:00,912
essa era a irmã desse cara.

44
00:02:00,914 --> 00:02:02,880
Tudo bem, bem,
o que você acha que ele quer?

45
00:02:02,882 --> 00:02:04,115
Eu não sei.

46
00:02:04,117 --> 00:02:06,184
Você sabe, as férias
estão ao virar da esquina.

47
00:02:06,186 --> 00:02:07,318
Talvez ele queira ver

48
00:02:07,320 --> 00:02:09,187
se ele puder se hospedar
o outro testículo lá em cima.

49
00:02:09,189 --> 00:02:12,290
Eu te disse.
Esse era um cara diferente.

50
00:02:12,292 --> 00:02:14,359
Hum. Isso é muito ruim.
Poderíamos ter gasto

51
00:02:14,361 --> 00:02:17,195
Véspera de ano novo esperando
para a bola cair.

52
00:02:24,136 --> 00:02:27,805
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

53
00:02:27,807 --> 00:02:31,109
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

54
00:02:31,111 --> 00:02:32,710
♪ A Terra começou a esfriar ♪

55
00:02:32,712 --> 00:02:35,246
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

56
00:02:35,248 --> 00:02:37,949
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

57
00:02:37,951 --> 00:02:40,585
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

58
00:02:40,587 --> 00:02:42,520
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

59
00:02:42,522 --> 00:02:44,489
♪ <i>Bang!</i> ♪

60
00:02:44,514 --> 00:02:47,514
<font color=#00FF00>A Teoria do Big Bang 5x11</font>
<font color=#00FFFF>The Speckerman Recurrence</font>
Data de exibição original em 8 de dezembro de 2011

61
00:02:47,539 --> 00:02:50,539
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

62
00:02:51,540 --> 00:02:53,707
São 2h da manhã.
O que você está fazendo acordado?

63
00:02:53,709 --> 00:02:58,712
Cerimônia de aceitação do Prêmio Nobel
transmitindo ao vivo de Estocolmo.

64
00:02:58,714 --> 00:03:00,214
Claro. Você quer ver

65
00:03:00,216 --> 00:03:03,083
o que todos os cientistas
estão usando este ano.

66
00:03:03,085 --> 00:03:04,985
Olhe para esses homens.

67
00:03:04,987 --> 00:03:08,255
Eles conseguiram ganhar o topo
prêmio de ciência do mundo

68
00:03:08,257 --> 00:03:11,091
sem mais compreensão
dos fundamentos quânticos

69
00:03:11,093 --> 00:03:13,193
da expansão
do universo primitivo

70
00:03:13,195 --> 00:03:15,262
do que Deus deu um ganso.

71
00:03:16,965 --> 00:03:18,098
Você deve prestar atenção,
Leonardo.

72
00:03:18,100 --> 00:03:19,933
Algum dia isso poderia ser você
lá em cima.

73
00:03:20,802 --> 00:03:22,336
Obrigado.

74
00:03:22,338 --> 00:03:23,637
Então,

75
00:03:23,639 --> 00:03:25,139
what's got you up?

76
00:03:25,141 --> 00:03:27,574
Você comeu um molusco estragado?

77
00:03:27,576 --> 00:03:29,243
Eu não comi amêijoas.

78
00:03:29,245 --> 00:03:31,178
Eu não observo você
24 horas por dia.

79
00:03:31,180 --> 00:03:33,280
Eu não sei o que você faz.

80
00:03:33,282 --> 00:03:36,350
É esse Jimmy Speckerman
coisa.

81
00:03:36,352 --> 00:03:39,319
Não consigo decidir se devo
concordar em vê-lo ou não.

82
00:03:39,321 --> 00:03:40,587
Claro que isso pode ser

83
00:03:40,589 --> 00:03:42,556
porque a última vez
Eu corri para ele,

84
00:03:42,558 --> 00:03:45,225
ele me fez usar fio dental
com meus próprios cadarços.

85
00:03:45,227 --> 00:03:47,661
Use mocassins.

86
00:03:47,663 --> 00:03:51,198
Olhe para o Dr. Saulo
Perlmutter lá em cima,

87
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
segurando aquele Prêmio Nobel.

88
00:03:53,402 --> 00:03:54,635
Qual é o problema, Saulo?

89
00:03:54,637 --> 00:03:56,270
Você tem medo de alguém
vai roubar?

90
00:03:56,272 --> 00:03:58,839
Como você roubou o de Einstein
constante cosmológica?

91
00:03:58,841 --> 00:04:01,041
Quer saber?

92
00:04:01,043 --> 00:04:03,844
Estou cansado de viver
com medo desse cara.

93
00:04:03,846 --> 00:04:05,879
eu vou ver
ele e finalmente dizer

94
00:04:05,881 --> 00:04:08,849
todas as coisas que eu deveria
disse no ensino médio.

95
00:04:08,851 --> 00:04:10,551
Você sabe, "Escolha
alguém do seu tamanho""

96
00:04:10,553 --> 00:04:14,388
"Você não fez sexo
com minha mãe."

97
00:04:14,390 --> 00:04:18,358
E "Sim, eu sei por que
Estou me batendo."

98
00:04:18,360 --> 00:04:20,861
Ah, agora Perlmutter
apertando a mão do rei.

99
00:04:20,863 --> 00:04:22,563
Sim, verifique seu relógio,
Gustavo.

100
00:04:22,565 --> 00:04:24,331
Ele poderia ter levantado.

101
00:04:26,367 --> 00:04:28,569
Eu amo esse vestido.

102
00:04:28,571 --> 00:04:30,404
Como é que eu nunca
vejo você usá-lo?

103
00:04:30,406 --> 00:04:32,573
Porque quando eu uso,
é uma camisa.

104
00:04:33,675 --> 00:04:36,477
Então, o que é Howard
fazendo esta noite?

105
00:04:36,479 --> 00:04:39,580
Oh, todos eles foram com Leonard
para enfrentar seu valentão de infância.

106
00:04:39,582 --> 00:04:40,848
Ah, ótimo.

107
00:04:40,850 --> 00:04:44,785
Quarterback do ensino médio
contra quatro atletas de matemática.

108
00:04:44,787 --> 00:04:45,886
Quando Leonard voltar,

109
00:04:45,888 --> 00:04:47,421
Eu adoraria verificar
s

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *