Série: The Big Bang Theory
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 34.944 bytes (34,13 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:51
41204e5d895893a7a28d19a40545711f82a7cd6fTamanho: 34.944 bytes (34,13 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:51
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 4×9 FQM PTBR
1 00:00:01,854 --> 00:00:03,321 Você sabe quem tem que ser a pessoa mais corajosa 2 00:00:03,391 --> 00:00:04,458 no Universo Marvel? 3 00:00:04,459 --> 00:00:07,728 Quem tiver que dar She-Hulk uma cera de biquíni. 4 00:00:08,630 --> 00:00:10,030 Você quer falar com coragem, 5 00:00:10,031 --> 00:00:13,434 que tal o Capitão América Jardineiro mexicano sem documentos? 6 00:00:14,502 --> 00:00:15,803 Ele não é mais corajoso do que 7 00:00:15,804 --> 00:00:18,272 quem usa o banheiro depois de A Coisa? 8 00:00:19,274 --> 00:00:21,525 Como sempre, você está errado. 9 00:00:21,526 --> 00:00:23,444 A pessoa mais corajosa no Universo Marvel 10 00:00:23,445 --> 00:00:26,680 é o médico que dá Wolverine seu exame de próstata. 11 00:00:27,849 --> 00:00:29,216 E o cara que recebe 12 00:00:29,217 --> 00:00:31,218 um exame de próstata do Wolverine? 13 00:00:31,219 --> 00:00:33,454 Agora você está apenas sendo bobo. 14 00:00:34,356 --> 00:00:35,489 Wolverine nunca foi exibido 15 00:00:35,490 --> 00:00:37,057 o menor interesse em ajudar os outros 16 00:00:37,058 --> 00:00:38,826 prevenir o câncer de próstata. 17 00:00:42,764 --> 00:00:44,498 Olá. 18 00:00:44,499 --> 00:00:46,066 Sim, o elevador fora de serviço; 19 00:00:46,067 --> 00:00:47,768 você terá que usar as escadas. 20 00:00:48,870 --> 00:00:49,870 Claro que você pode. 21 00:00:49,871 --> 00:00:52,139 Pizza remonta ao século XVI, 22 00:00:52,140 --> 00:00:55,509 enquanto o primeiro elevador não foi instalado até 1852. 23 00:00:55,510 --> 00:00:58,178 Isso significa que há mais de 300 anos, 24 00:00:58,179 --> 00:01:00,781 as pessoas carregavam pizzas escada acima. 25 00:01:00,782 --> 00:01:02,883 Faça parte dessa orgulhosa tradição. 26 00:01:04,552 --> 00:01:07,888 Vou buscar Penny enquanto aquele cara cospe na nossa comida. 27 00:01:09,724 --> 00:01:12,226 Você acha que eles deram ao Wolverine uma próstata de adamantium? 28 00:01:12,227 --> 00:01:14,995 Essa é uma pergunta estúpida. 29 00:01:14,996 --> 00:01:16,130 Estamos tendo uma conversa sobre 30 00:01:16,131 --> 00:01:18,766 sondando os heinies de super-heróis. 31 00:01:18,767 --> 00:01:21,302 Não há perguntas estúpidas. 32 00:01:27,959 --> 00:01:28,876 Sim? 33 00:01:28,877 --> 00:01:31,278 Ah, hum, é Penny aqui? 34 00:01:31,279 --> 00:01:33,247 Você é Leonardo, certo? 35 00:01:33,248 --> 00:01:35,983 Sim. 36 00:01:35,984 --> 00:01:38,385 Droga, é bom para finalmente conhecer você, filho. 37 00:01:39,487 --> 00:01:41,605 Ok, acho que um pouco o contexto aqui pode ajudar. 38 00:01:41,606 --> 00:01:43,691 Ah, oi, Leonardo. Vejo que você conheceu meu pai. 39 00:01:43,692 --> 00:01:45,276 Ah, que bom. 40 00:01:45,277 --> 00:01:46,460 Contexto. 41 00:01:46,461 --> 00:01:47,695 Entre, amigo. 42 00:01:47,696 --> 00:01:48,696 Tire uma carga. 43 00:01:48,697 --> 00:01:50,097 Ah, meu Deus, pai, Leonard não pode ficar. 44 00:01:50,098 --> 00:01:51,565 Ele só passou para dizer olá. 45 00:01:51,566 --> 00:01:52,599 Obrigado por passar por aqui, querido. 46 00:01:52,600 --> 00:01:54,568 Vejo você mais tarde. 47 00:01:56,338 --> 00:01:57,538 Tchau. 48 00:02:02,344 --> 00:02:05,129 Isso foi estranho. 49 00:02:05,130 --> 00:02:08,782 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 50 00:02:08,783 --> 00:02:12,119 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 51 00:02:12,120 --> 00:02:13,754 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 52 00:02:13,755 --> 00:02:16,290 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 53 00:02:16,291 --> 00:02:18,959 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 54 00:02:18,960 --> 00:02:21,628 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 55 00:02:21,629 --> 00:02:23,530 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 56 00:02:23,531 --> 00:02:25,499 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 57 00:02:25,699 --> 00:02:28,699 <font color=#7FFF00>♪ A Teoria do Big Bang 4x09 ♪</font> <font color=#FFFF00>A complexidade do namorado</font> Data de exibição original em 18 de novembro de 2010 58 00:02:28,899 --> 00:02:30,799 == Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == == para <font color=#00FFFF></font> == 59 00:02:30,804 --> 00:02:32,823 Você tem certeza que tem quadrinhos suficientes? 60 00:02:32,917 --> 00:02:35,485 Você vai monitorar o telescópio por 12 horas, 61 00:02:35,486 --> 00:02:37,387 e pela minha estimativa, você apenas selecionou 62 00:02:37,388 --> 00:02:39,522 sete horas de material de leitura. 63 00:02:39,523 --> 00:02:41,190 Isso está até levando em consideração 64 00:02:41,191 --> 00:02:43,826 sua dificuldade em analisar Expressões idiomáticas dos quadrinhos americanos 65 00:02:43,827 --> 00:02:46,296 como "Bamf!" e "Snikt!" 66 00:02:46,297 --> 00:02:48,164 Isso é racista? 67 00:02:48,165 --> 00:02:49,799 Parece racista. 68 00:02:49,800 --> 00:02:52,168 Não seja excessivamente sensível. 69 00:02:52,169 --> 00:02:55,171 Ele está chamando <i>você</i> de analfabeto, não sua raça. 70 00:02:55,172 --> 00:02:58,107 Ah, tudo bem. Bom. 71 00:02:58,108 --> 00:02:59,475 eu não preciso mais quadrinhos. 72 00:02:59,476 --> 00:03:01,444 Howard vai passar por aqui, nós vamos brincar 73 00:03:01,445 --> 00:03:04,314 Navio de guerra intergaláctico e Monopólio Indiano. 74 00:03:04,315 --> 00:03:07,083 Eu não me importo edições inovadoras do Monopoly. 75 00:03:07,084 --> 00:03:10,553 Prefiro os clássicos: regular e Klingon. 76 00:03:11,555 --> 00:03:13,022 Na verdade, o monopólio indiano 77 00:03:13,023 --> 00:03:15,258 assim como normal, exceto que o dinheiro está em rúpias, 78 00:03:15,259 --> 00:03:18,494 em vez de hotéis você constrói call centers, 79 00:03:18,495 --> 00:03:22,198 e quando você escolhe uma carta de Chance, você pode morrer de disenteria. 80 00:03:22,967 --> 00:03:24,651 Apenas para sua informação, 81 00:03:24,652 --> 00:03:25,902 isso foi racista. 82 00:03:27,988 --> 00:03:30,490 Você nunca vai adivinhar o que aconteceu. 83 00:03:30,491 --> 00:03:32,175 Você saiu no corredor, 84 00:03:32,176 --> 00:03:34,110 tropeçou em um portal interdimensional 85 00:03:34,111 --> 00:03:36,245 que lhe trouxe 5.000 anos para o futuro, 86 00:03:36,246 --> 00:03:38,281 onde você aproveitou da tecnologia avançada 87 00:03:38,282 --> 00:03:40,583 para construir uma máquina do tempo, e agora você está de volta 88 00:03:40,584 --> 00:03:42,835 para trazer todos nós com você para o ano 7010 89 00:03:42,836 --> 00:03:45,121 para onde somos transportados trabalhar no Thinkatorium 90 00:03:45,122 --> 00:03:48,524 por controle telepático golfinhos voadores? 91 00:03:50,160 --> 00:03:51,728 Não. 92 00:03:51,729 --> 00:03:53,463 Ah. 93 00:03:54,298 --> 00:03:56,299 Penny me beijou. 94 00:03:56,300 --> 00:03:58,368 Bem, quem poderia adivinhar isso? 95 00:03:59,103 --> 00:04:00,670 Que tipo de beijo? 96 00:04:00,671 --> 00:04:02,505 Um grande beijo. Na boca. 97 00:04:02,506 --> 00:04:04,874 É possível que ela estivesse indo para sua bochecha 98 00:04:04,875 --> 00:04:07,577 e você se mudou e ela acidentalmente ficou com o lábio? 99 00:04:07,578 --> 00:04:11,014 Isso acontece comigo e com minha mãe o tempo todo. 100 00:04:12,282 --> 00:04:13,649 Ela me apresentou ao pai dela, 101 00:04:13,650 --> 00:04:16,152 me beijou e depois feche a porta na minha cara. 102 00:04:16,153 --> 00:04:18,521 Talvez ela estivesse tentando para lhe enviar uma mensagem. 103 00:04:18,522 --> 00:04:19,589 Você acha? 104 00:04:19,590 --> 00:04:21,040 Sim. "Este homem não é meu pai. 105 00:04:21,041 --> 00:04:22,525 "Estou sendo mantido como refém. 106 00:04:22,526 --> 00:04:23,726 "Então eu vou fazer 107 00:04:23,727 --> 00:04:25,161 "algo insano na esperança 108 00:04:25,162 --> 00:04:27,263 que você ligará para o 911." 109 00:04:27,264 --> 00:04:29,065 Penny me beijar não é loucura. 110 00:04:29,066 --> 00:04:30,900 Ela costumava me beijar o tempo todo. 111 00:04:30,901 --> 00
Deixe um comentário