Série: The Big Bang Theory
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 30.389 bytes (29,68 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:47
a0504ea9d8491aac06c4cce72fa074a6d82b9223Tamanho: 30.389 bytes (29,68 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:47
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 4×8 FQM PTBR
1 00:00:15,738 --> 00:00:17,205 Ok, me ajude aqui. 2 00:00:17,206 --> 00:00:20,842 Como um professor de arqueologia ficar tão bom com um chicote? 3 00:00:20,843 --> 00:00:23,411 Talvez ele tenha feito uma aula na livraria para adultos. 4 00:00:23,412 --> 00:00:25,046 Foi assim que aprendi. 5 00:00:25,047 --> 00:00:27,849 Eu não posso acreditar que você nunca vi <i>Os Caçadores da Arca Perdida.</i> 6 00:00:27,850 --> 00:00:31,653 E eu não posso acreditar que você nunca leia <i>Comer, Rezar, Amar.</i> 7 00:00:31,654 --> 00:00:33,121 Quando ela sai com 8 00:00:33,122 --> 00:00:35,857 <i>Coma, ore, fuja de A</i> <i>Pedregulho Gigante,</i> vou ler. 9 00:00:37,360 --> 00:00:40,862 Eu não me importo se <i>Comer, Rezar, Amar</i> mudou sua vida, 10 00:00:40,863 --> 00:00:43,798 Eu não estou lendo. 11 00:00:43,799 --> 00:00:46,067 Você sabe, eu poderia totalmente balançar um chapéu assim. 12 00:00:46,068 --> 00:00:48,803 Esse é o trabalho de notável Figurinista de Hollywood 13 00:00:48,804 --> 00:00:49,904 Débora Nadoolman. 14 00:00:49,905 --> 00:00:51,239 Ela também projetou 15 00:00:51,240 --> 00:00:52,574 a icônica jaqueta vermelha e preta 16 00:00:52,575 --> 00:00:54,442 em Michael Jackson Vídeo de <i>suspense</i>, 17 00:00:54,443 --> 00:00:56,411 que eu nunca vi na sua totalidade, 18 00:00:56,412 --> 00:00:57,796 enquanto encontro zumbis dançando 19 00:00:57,797 --> 00:00:59,981 em sincronicidade coreografada implausível. 20 00:01:01,217 --> 00:01:04,586 E também, é realmente assustador. 21 00:01:04,587 --> 00:01:07,722 Alguém poderia desligar a faixa de comentários de Sheldon? 22 00:01:07,723 --> 00:01:11,659 Não há interruptor. Apenas ouça e aprenda. 23 00:01:12,461 --> 00:01:14,062 Penny, se você acha isso é bom, 24 00:01:14,063 --> 00:01:15,263 você deveria vir conosco sexta-feira 25 00:01:15,264 --> 00:01:17,399 para ver na tela grande na Colonial. 26 00:01:17,400 --> 00:01:18,466 Bem, estou assistindo agora. 27 00:01:18,467 --> 00:01:19,968 Por que eu iria querer ver isso de novo na sexta-feira? 28 00:01:19,969 --> 00:01:21,903 Porque a impressão eles serão exibidos na sexta-feira 29 00:01:21,904 --> 00:01:26,191 tem 21 segundos adicionais de imagens inéditas. 30 00:01:26,192 --> 00:01:30,879 21 segundos? Isso será como vendo um filme totalmente novo! 31 00:01:30,880 --> 00:01:32,113 Exatamente. 32 00:01:32,114 --> 00:01:33,948 Dizem que finalmente resolve a controvérsia do submarino. 33 00:01:33,949 --> 00:01:35,984 Será que... Leonard? 34 00:01:35,985 --> 00:01:37,585 Não sou especialista, mas acredito 35 00:01:37,586 --> 00:01:39,504 o que acabamos de ouvir de Penny foi sarcasmo. 36 00:01:40,856 --> 00:01:42,757 Ah! Bom. 37 00:01:42,758 --> 00:01:44,426 Tenho oito anos para 26 este mês. 38 00:01:45,995 --> 00:01:47,061 Sim, acho que vou passar. 39 00:01:47,062 --> 00:01:49,931 Mas vocês gostam seus 21 segundos extras. 40 00:01:49,932 --> 00:01:51,399 Aposto se eu pudesse fazer você entender 41 00:01:51,400 --> 00:01:53,735 por que isso é uma coisa tão legal, ainda estaríamos juntos. 42 00:01:53,736 --> 00:01:57,238 Sim, não, nós não faríamos. 43 00:01:57,239 --> 00:01:58,640 Uh-huh. 44 00:01:58,641 --> 00:02:02,744 Acho que 21 segundos tiveram algo a ver com isso também. 45 00:02:06,582 --> 00:02:10,201 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 46 00:02:10,202 --> 00:02:13,538 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 47 00:02:13,539 --> 00:02:15,189 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 48 00:02:15,190 --> 00:02:17,759 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 49 00:02:17,760 --> 00:02:20,428 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 50 00:02:20,429 --> 00:02:23,064 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 51 00:02:23,065 --> 00:02:24,966 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 52 00:02:24,967 --> 00:02:26,935 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 53 00:02:27,135 --> 00:02:30,435 <font color=#7FFF00>♪ A Teoria do Big Bang 4x08 ♪</font> <font color=#FFFF00>A insuficiência do pedido de desculpas</font> Data de exibição original em 11 de novembro de 2010 54 00:02:30,635 --> 00:02:33,435 == Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == == para <font color=#00FFFF></font> == 55 00:02:33,461 --> 00:02:34,928 Posso apontar para todos vocês 56 00:02:34,929 --> 00:02:37,297 que a triagem é "primeiro a chegar, primeiro a ser servido"? 57 00:02:37,298 --> 00:02:40,867 Relaxe, são 17h. O filme não começa antes da meia-noite. 58 00:02:40,868 --> 00:02:43,237 Outra maneira de dizer isso é 59 00:02:43,238 --> 00:02:45,372 "o filme começa à meia-noite, e já são 5:00." 60 00:02:45,373 --> 00:02:46,640 Vamos. 61 00:02:46,641 --> 00:02:48,875 Você sabe, se perdermos, vamos nos divertir 62 00:02:48,876 --> 00:02:52,229 ouvindo Sheldon reclamar isso para o resto de nossas vidas. 63 00:02:52,230 --> 00:02:55,082 Veja? Howard está do meu lado. 64 00:02:55,083 --> 00:02:56,717 Na verdade, não estou. 65 00:02:56,718 --> 00:02:58,719 Estou usando sarcasmo para zombar de você. 66 00:02:58,720 --> 00:03:02,573 Droga. Agora tenho 8 por 27. 67 00:03:02,574 --> 00:03:04,541 Não se preocupe, Sheldon. Nós ficaremos bem. 68 00:03:04,542 --> 00:03:06,493 O que aconteceu com o Leonard Hofstadter 69 00:03:06,494 --> 00:03:08,862 que esperou na fila comigo por 14 horas 70 00:03:08,863 --> 00:03:11,197 para ver a estreia da meia-noite de <i>Jornada nas Estrelas: Nemesis?</i> 71 00:03:11,198 --> 00:03:13,967 Ah. Bem, ele esperou na fila por 14 horas, 72 00:03:13,968 --> 00:03:15,569 enquanto você cochilava em uma cadeira de jardim, 73 00:03:15,570 --> 00:03:17,237 ele entrou em uma briga com um Klingon 74 00:03:17,238 --> 00:03:18,939 quando ele pisou fora da fila para fazer xixi 75 00:03:18,940 --> 00:03:20,707 e você não acordaria para atestar por ele, 76 00:03:20,708 --> 00:03:24,144 e o pior de tudo, ele viu <i>Star Trek: Nemesis.</i> 77 00:03:24,145 --> 00:03:26,280 Mas como estavam nossos assentos? 78 00:03:26,281 --> 00:03:27,347 Excelente. 79 00:03:27,348 --> 00:03:28,982 Eu encerro meu caso. 80 00:03:28,983 --> 00:03:32,252 Amy, você não concorda que deveríamos sair agora e entrar na fila? 81 00:03:33,688 --> 00:03:36,156 Na verdade, como o mais novo membro do seu grupo social, 82 00:03:36,157 --> 00:03:38,292 acredito que vou ganhar mais aceitação por arbitrariamente 83 00:03:38,293 --> 00:03:40,661 ficar do lado de seus amigos de vez em quando. 84 00:03:40,662 --> 00:03:43,664 Astuto. 85 00:03:43,665 --> 00:03:46,133 Leonardo, você está certo. 86 00:03:46,134 --> 00:03:48,168 Devemos aproveitar a nossa refeição, chegar atrasado, 87 00:03:48,169 --> 00:03:49,870 e correr o risco de acabar com assentos terríveis, 88 00:03:49,871 --> 00:03:51,972 presumindo que entraremos. 89 00:03:51,973 --> 00:03:53,674 Obrigado, Amém. 90 00:03:53,675 --> 00:03:57,177 Veja? Está funcionando. 91 00:03:57,178 --> 00:03:59,212 Toc-toc. 92 00:03:59,213 --> 00:04:00,263 Quem está aí? 93 00:04:00,264 --> 00:04:01,281 Oliva. 94 00:04:01,282 --> 00:04:04,250 Olive você também. 95 00:04:04,251 --> 00:04:06,653 Gente, isso é realmente começando a envelhecer. 96 00:04:06,654 --> 00:04:07,771 Toc-toc. 97 00:04:07,772 --> 00:04:08,822 Quem está aí? 98 00:04:08,823 --> 00:04:11,658 Eu tenho uma namorada e você não. 99 00:04:11,659 --> 00:04:13,777 Histérico! 100 00:04:13,778 --> 00:04:15,896 Espere, agora, não sabemos isso ainda. Ele não terminou. 101 00:04:15,897 --> 00:04:18,765 Eu tenho uma namorada e você não <i>quem?</i> 102 00:04:18,766 --> 00:04:22,903 Então. Tem certeza que não quer vir conosco para <i>Raiders?</i> 103 00:04:22,904 --> 00:04:25,906 Ah, não. Aquele filme tem rostos derretendo. 104 00:04:25,907 --> 00:04:27,541 Isso me lembra muito do tempo 105 00:04:27,542 --> 00:04:29,643 Deixei cair aquele frasco de bactérias comedoras de carne 106 00:04:29,6
Deixe um comentário