The Big Bang Theory 4×4

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 9a183facd75ea39773f697b5667c6577a5ae2765
Tamanho: 30.312 bytes (29,60 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:30
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 4×4 FQM PTBR
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,028
Estou lhe dizendo, se o xenônio emitir
luz ultravioleta,

2
00:00:04,029 --> 00:00:06,430
então aquela matéria escura
as descobertas devem estar erradas.

3
00:00:06,431 --> 00:00:08,432
Sim, bem, se vivêssemos
em um mundo

4
00:00:08,433 --> 00:00:10,468
onde o xenônio lento
produziu luz,

5
00:00:10,469 --> 00:00:11,702
então você estaria correto.

6
00:00:11,703 --> 00:00:13,237
Além disso, os porcos voariam,

7
00:00:13,238 --> 00:00:15,072
meu traseiro produziria
algodão doce,

8
00:00:15,073 --> 00:00:18,676
e <i>A Ameaça Fantasma</i>
seria um clássico atemporal.

9
00:00:18,677 --> 00:00:19,877
Ah, você é tão arrogante.

10
00:00:19,878 --> 00:00:21,178
Se você fosse um super-herói,

11
00:00:21,179 --> 00:00:22,947
seu nome seria
Capitão Arrogante.

12
00:00:22,948 --> 00:00:25,116
E você sabe
qual seria seu superpoder?

13
00:00:25,117 --> 00:00:26,617
Arrogância.

14
00:00:26,618 --> 00:00:28,886
Você está errado de novo.

15
00:00:28,887 --> 00:00:34,725
Se meu superpoder fosse a arrogância,
meu nome seria Dr. Arroganto.

16
00:00:34,726 --> 00:00:37,862
Adoro assistir Raj e Sheldon
tente trabalhar juntos.

17
00:00:37,863 --> 00:00:39,864
Sim, é como
se Alien e Predator decidissem

18
00:00:39,865 --> 00:00:43,300
ir parceiros
em um suco de Jamba.

19
00:00:43,301 --> 00:00:45,169
Já lhe ocorreu
você está perdendo a visão geral?

20
00:00:45,170 --> 00:00:47,271
If you look at neutron
espalhando dados...
Ah, Penny?

21
00:00:47,272 --> 00:00:48,339
Um centavo?
E aí?

22
00:00:48,340 --> 00:00:50,141
Nada. eu só queria

23
00:00:50,142 --> 00:00:52,409
para fazer Raj parar de falar.

24
00:00:52,410 --> 00:00:54,311
Não, não, não.

25
00:00:54,312 --> 00:00:55,980
Ele venceu. Engula isso.

26
00:00:55,981 --> 00:00:58,415
Bem, eu perguntaria a vocês
se você quiser sobremesa,

27
00:00:58,416 --> 00:01:00,618
mas eu sei que Sheldon não
coma sobremesa às terças-feiras.

28
00:01:00,619 --> 00:01:03,087
E mesmo que Raj quisesse
alguma coisa, ele não poderia me dizer.

29
00:01:03,088 --> 00:01:04,321
Howard não vai pedir nada,

30
00:01:04,322 --> 00:01:06,490
mas ele vai subir
com algum tipo de comentário malicioso

31
00:01:06,491 --> 00:01:08,125
envolvendo as palavras torta
ou bolo de queijo.

32
00:01:08,126 --> 00:01:10,327
E o de Leonardo
intolerante à lactose,

33
00:01:10,328 --> 00:01:11,729
então ele não pode comer nada aqui

34
00:01:11,730 --> 00:01:13,264
sem seus intestinos
explodindo

35
00:01:13,265 --> 00:01:14,498
como um animal balão.

36
00:01:14,499 --> 00:01:17,268
Espere um segundo.

37
00:01:17,269 --> 00:01:18,836
Eu poderia ficar com o prato de frutas.

38
00:01:18,837 --> 00:01:19,804
Você quer o prato de frutas?

39
00:01:19,805 --> 00:01:21,338
Tem melão
nisso?
Sim.

40
00:01:21,339 --> 00:01:22,807
Não, não posso comer melão.

41
00:01:24,075 --> 00:01:25,342
Ah, Howard,
atenção.

42
00:01:25,343 --> 00:01:28,512
Sua ex-namorada acabou de
veio para seu turno.

43
00:01:28,513 --> 00:01:30,347
Quando foi a última vez
você a viu?

44
00:01:30,348 --> 00:01:31,949
Ah, não desde que terminamos.

45
00:01:31,950 --> 00:01:35,085
Uau. Como vou
jogar isso?

46
00:01:35,086 --> 00:01:37,154
Sofisticado e descontraído?

47
00:01:37,155 --> 00:01:38,556
Amigável, evasivo?

48
00:01:38,557 --> 00:01:40,357
Frio e distante?

49
00:01:43,628 --> 00:01:45,062
Olá pessoal.
Ei.

50
00:01:45,063 --> 00:01:46,831
Olá.

51
00:01:46,832 --> 00:01:51,035
Vejo que você decidiu ir
com patético e assustado.

52
00:01:51,036 --> 00:01:53,637
It's one of his best moves.

53
00:01:53,638 --> 00:01:57,274
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

54
00:01:57,275 --> 00:02:00,611
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

55
00:02:00,612 --> 00:02:02,146
♪ A Terra começou a esfriar ♪

56
00:02:02,147 --> 00:02:04,782
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

57
00:02:04,783 --> 00:02:07,484
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

58
00:02:07,485 --> 00:02:10,120
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

59
00:02:10,121 --> 00:02:12,022
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

60
00:02:12,023 --> 00:02:12,881
♪ <i>Bang!</i> ♪

61
00:02:12,891 --> 00:02:17,791
<font color=#7FFF00>♪ A Teoria do Big Bang 4x04 ♪</font>
<font color=#FFFF00>O desvio do Hot Troll</font>
Data de exibição original em 14 de outubro de 2010

62
00:02:17,801 --> 00:02:20,952
-- Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> --
-- para <font color=#00FFFF></font> --

63
00:02:38,880 --> 00:02:42,416
Então, minha querida, nos encontramos novamente.

64
00:02:44,286 --> 00:02:46,120
Olá, Howard.

65
00:02:46,121 --> 00:02:47,488
Senti sua falta.

66
00:02:47,489 --> 00:02:51,392
Eu senti sua falta,
Katee Sackhoff.

67
00:02:51,393 --> 00:02:53,694
Uma pergunta.
Qualquer coisa.

68
00:02:53,695 --> 00:02:57,198
Por que estou usando meu
<i>Battlestar Galáctica</i>
traje de vôo na cama?

69
00:02:57,199 --> 00:03:00,334
Por que <i>você</i> está na cama <i>comigo?</i>

70
00:03:00,335 --> 00:03:04,138
Se começarmos a questionar isso,
tudo desmorona.

71
00:03:04,139 --> 00:03:05,306
Desculpe.

72
00:03:07,275 --> 00:03:08,542
Ah, arrebatador
eu, Howard.

73
00:03:08,543 --> 00:03:10,778
Meus lombos
dor por você.

74
00:03:11,813 --> 00:03:14,014
Ok, se você insiste.

75
00:03:15,350 --> 00:03:17,451
SRA. WOLOWITZ:
Howard, você viu

76
00:03:17,452 --> 00:03:18,819
meu cinto?!

77
00:03:18,820 --> 00:03:20,454
Não, mãe!

78
00:03:20,455 --> 00:03:23,924
Não consigo encontrar e estou atrasado
para minha reunião dos Vigilantes do Peso!

79
00:03:23,925 --> 00:03:26,060
Talvez tenha cometido suicídio!

80
00:03:26,061 --> 00:03:27,495
Deixe-me em paz!

81
00:03:29,731 --> 00:03:31,298
Agora, onde estávamos?

82
00:03:31,299 --> 00:03:33,334
Eu acredito em você
estavam prestes

83
00:03:33,335 --> 00:03:36,136
arrancar meu uniforme
com os dentes.

84
00:03:36,137 --> 00:03:37,671
Bernadete?!

85
00:03:37,672 --> 00:03:39,039
O que você está fazendo aqui?

86
00:03:39,040 --> 00:03:41,175
Bem, se eu tivesse que
acho que eu diria que estou aqui

87
00:03:41,176 --> 00:03:42,776
porque você me viu
no início desta noite,

88
00:03:42,777 --> 00:03:44,278
e você ainda está
desligou na minha cara.

89
00:03:44,279 --> 00:03:45,513
Não, não estou.

90
00:03:45,514 --> 00:03:47,982
Claramente você é.

91
00:03:49,584 --> 00:03:51,785
Caso contrário, com base
na experiência passada,

92
00:03:51,786 --> 00:03:53,954
já teríamos terminado.

93
00:03:54,890 --> 00:03:57,424
Ok,
Estou um pouco confuso aqui.

94
00:03:57,425 --> 00:03:59,593
GEORGE TAKEI:
Ah, que coisa.

95
00:03:59,594 --> 00:04:01,128
Posso ajudar?

96
00:04:03,031 --> 00:04:05,566
Não tão confuso.

97
00:04:05,567 --> 00:04:07,401
O que é Jorge
O que estou fazendo aqui?

98
00:04:07,402 --> 00:04:10,004
Howard, você tem
tendências homossexuais latentes?

99
00:04:10,005 --> 00:04:12,039
Não, claro que não.

100
00:04:12,040 --> 00:04:13,641
Então você diz.

101
00:04:13,642 --> 00:04:16,010
No entanto, aqui estou.

102
00:04:18,413 --> 00:04:20,281
Jorge, deixe-me
perguntar uma coisa.

103
00:04:20,282 --> 00:04:22,149
Como você lidou
com ser estigmatizado

104
00:04:22,150 --> 00:04:23,617
como um ícone da ficção científica?

105
00:04:23,618 --> 00:04:25,152
É difícil.

106
00:04:25,153 --> 00:04:27,021
Você tenta e se alonga
como ator--

107
00:04:27,022 --> 00:04:28,455
do Strindberg, O'Neill,

108
00:04:28,456 --> 00:04:32,560
mas tudo o que eles querem é,
"Curso estabelecido, capitão."

109
00:04:32,561 --> 00:04:33,827
Conte-me sobre isso.

110
00:04:33,828 --> 00:04:37,097
É uma merda
frustrante.

111
00:04:37,098 --> 00:04:39,333
Espere. Katee,
por que você está indo embora?

112
00:04:39,334 --> 00:04:42,303
Ela está indo embora porque você
realmente quero estar comigo.

113
00:04:42,304 --> 00:04:45,873
SRA. WOLOWITZ:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *