The Big Bang Theory 4×2

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 09025bfb5cde4894ba47781112ff1f96c3575152
Tamanho: 29.779 bytes (29,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:06:00
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 4×2 FQM PTBR
1
00:00:02,775 --> 00:00:04,042
O que você está fazendo aí?

2
00:00:04,048 --> 00:00:05,983
Trabalhando em um novo plano
pegar o roadrunner?

3
00:00:05,984 --> 00:00:11,421
A implicação humorística sendo
que eu sou Wile E. Coiote?

4
00:00:11,422 --> 00:00:14,074
Sim.

5
00:00:14,075 --> 00:00:16,660
E este é um esquema
para um dispositivo de captura de pássaros

6
00:00:16,661 --> 00:00:20,614
que acabará por sair pela culatra
e me causar lesões físicas?

7
00:00:20,615 --> 00:00:22,899
Sim.

8
00:00:27,755 --> 00:00:29,039
O que estou fazendo aqui

9
00:00:29,040 --> 00:00:31,925
está tentando determinar
quando eu vou morrer.

10
00:00:31,926 --> 00:00:35,462
Muita gente está trabalhando
naquela pesquisa.

11
00:00:35,463 --> 00:00:38,215
Então, o que é tudo isso?

12
00:00:38,216 --> 00:00:41,101
Minha história familiar
levando em consideração a longevidade,

13
00:00:41,102 --> 00:00:43,520
propensão para doenças,
etc.

14
00:00:43,521 --> 00:00:44,588
Interessante.

15
00:00:44,589 --> 00:00:46,773
Causa da morte de
Tio Carl era KBB.

16
00:00:46,774 --> 00:00:47,808
O que é "KBB"?

17
00:00:47,809 --> 00:00:51,145
"Morto por texugo."

18
00:00:51,146 --> 00:00:52,880
Como é isso?

19
00:00:52,881 --> 00:00:54,948
Foi dia de Ação de Graças.

20
00:00:54,949 --> 00:00:56,950
Tio Carl disse: "Eu acho

21
00:00:56,951 --> 00:00:59,586
"há um texugo vivendo
na nossa chaminé.

22
00:00:59,587 --> 00:01:01,488
Passe-me essa lanterna."

23
00:01:02,540 --> 00:01:03,941
Essas foram as últimas palavras

24
00:01:03,942 --> 00:01:05,742
ele já falou conosco.

25
00:01:05,743 --> 00:01:07,127
Eu não acho que você precisa

26
00:01:07,128 --> 00:01:10,130
se preocupar com a morte por texugos
sendo hereditário.

27
00:01:10,131 --> 00:01:11,598
Não é verdade.

28
00:01:11,599 --> 00:01:14,301
O instinto de lutar ou fugir
é codificado geneticamente.

29
00:01:14,302 --> 00:01:18,322
Em vez de fugir, ele escolheu
lutar com as mãos vazias

30
00:01:18,323 --> 00:01:20,974
contra um membro musculoso
da família das doninhas.

31
00:01:20,975 --> 00:01:24,228
Quem pode dizer que eu não compartilho
aquele DNA defeituoso?

32
00:01:24,229 --> 00:01:26,796
Você sempre pode pegar um texugo
e descubra.

33
00:01:30,652 --> 00:01:32,402
Mas falando sério,

34
00:01:32,403 --> 00:01:35,072
mesmo que eu desconsidere
o fator Tio Carl,

35
00:01:35,073 --> 00:01:37,524
na melhor das hipóteses, tenho 60 anos restantes.

36
00:01:37,525 --> 00:01:40,127
Tanto tempo, hein?

37
00:01:40,128 --> 00:01:41,778
60 só me leva até aqui.

38
00:01:41,779 --> 00:01:43,980
Eu preciso chegar aqui.

39
00:01:43,981 --> 00:01:45,832
O que há?

40
00:01:45,833 --> 00:01:48,619
A estimativa mais antiga
da singularidade,

41
00:01:48,620 --> 00:01:50,837
quando o homem será capaz
para transferir sua consciência

42
00:01:50,838 --> 00:01:53,557
em máquinas
e alcançar a imortalidade.

43
00:01:53,558 --> 00:01:56,977
Então, você está chateado
sobre perder

44
00:01:56,978 --> 00:01:59,696
em se tornar algum tipo de
robô autoconsciente bizarro?

45
00:01:59,697 --> 00:02:02,716
Por isso.

46
00:02:03,851 --> 00:02:04,885
Pausa difícil.

47
00:02:04,886 --> 00:02:06,002
Você quer ovos?

48
00:02:06,003 --> 00:02:07,771
Você não entende, Leonardo.

49
00:02:07,772 --> 00:02:10,357
Vou sentir muita falta--

50
00:02:10,358 --> 00:02:15,896
a teoria do campo unificado,
fusão a frio, o dogapus.

51
00:02:15,897 --> 00:02:17,514
O que é um dogapus?

52
00:02:17,515 --> 00:02:20,701
O cão híbrido e o polvo.

53
00:02:20,702 --> 00:02:22,669
O melhor amigo subaquático do homem.

54
00:02:24,789 --> 00:02:26,240
É alguém
trabalhando nisso?

55
00:02:26,241 --> 00:02:27,524
Eu ia.

56
00:02:27,525 --> 00:02:31,194
Eu planejei dar para mim mesmo
no meu 300º aniversário.

57
00:02:31,195 --> 00:02:33,247
Espere um minuto.
Você odeia cachorros.

58
00:02:33,248 --> 00:02:36,583
Um dogapus pode brincar de buscar
com oito bolas.

59
00:02:36,584 --> 00:02:38,268
Ninguém pode odiar isso.

60
00:02:39,420 --> 00:02:43,340
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

61
00:02:43,341 --> 00:02:46,810
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

62
00:02:46,811 --> 00:02:48,528
♪ A Terra começou a esfriar ♪

63
00:02:48,529 --> 00:02:51,131
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

64
00:02:51,132 --> 00:02:53,767
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

65
00:02:53,768 --> 00:02:56,153
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

66
00:02:56,154 --> 00:02:58,054
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

67
00:02:58,055 --> 00:02:58,607
♪ <i>Bang!</i> ♪

68
00:02:58,617 --> 00:03:02,217
<font color="#7FFF00">A Teoria do Big Bang 4x02</font>
<font color="#FFFF00">A Amplificação de Vegetais Crucíferos</font>
Data de exibição original em 30 de setembro de 2010

69
00:03:02,227 --> 00:03:04,127
-- Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> --
-- para <font color=#00FFFF></font> --

70
00:03:04,222 --> 00:03:04,922
O que devemos a você?

71
00:03:04,936 --> 00:03:07,021
Chegou a US$ 28,17.

72
00:03:07,022 --> 00:03:08,155
Digamos seis dólares cada.

73
00:03:08,156 --> 00:03:09,907
Aqui está.

74
00:03:09,908 --> 00:03:12,560
Obrigado.

75
00:03:14,779 --> 00:03:17,281
O quê?

76
00:03:17,282 --> 00:03:18,582
Não importa. Eu entendi.

77
00:03:18,583 --> 00:03:20,117
Ah, você queria que eu pagasse.

78
00:03:20,118 --> 00:03:22,369
Não é grande coisa.
Não, não, não, não.
Você tem razão.

79
00:03:22,370 --> 00:03:24,788
Não vamos mais sair;
Eu deveria pagar por mim mesmo.

80
00:03:27,092 --> 00:03:28,759
O quê?

81
00:03:28,760 --> 00:03:31,078
Ele disse: "Se ele tivesse
peças de mulher,

82
00:03:31,079 --> 00:03:34,665
ele comeria de graça
o resto de sua vida""

83
00:03:34,666 --> 00:03:37,851
Sim, mas você não seria capaz
para falar sozinho.

84
00:03:40,105 --> 00:03:42,489
Estou com pouco dinheiro.

85
00:03:42,490 --> 00:03:44,575
Quanto você tem?
Nada.

86
00:03:44,576 --> 00:03:46,110
Como você pode andar
por aí sem dinheiro?

87
00:03:46,111 --> 00:03:47,761
Eu sou fofo. Eu consigo.

88
00:03:47,762 --> 00:03:49,530
Está tudo bem,
você pode me dever.

89
00:03:49,531 --> 00:03:50,764
Obrigado.
Sheldon, seis dólares.

90
00:03:50,765 --> 00:03:54,535
Não, obrigado.
Não vou comer pizza esta noite.

91
00:03:54,536 --> 00:03:55,619
Mas é quinta-feira.

92
00:03:55,620 --> 00:03:57,270
Noite de pizza de quinta-feira.

93
00:03:57,271 --> 00:03:58,355
Não para mim.

94
00:03:58,356 --> 00:04:01,441
Quinta-feira agora é Crucífera
Noite dos Vegetais.

95
00:04:01,442 --> 00:04:04,795
Seleção desta noite:
Couves de Bruxelas.

96
00:04:04,796 --> 00:04:05,913
Sério?

97
00:04:05,914 --> 00:04:08,632
Você está mudando o
Calendário Sheldoniano?

98
00:04:08,633 --> 00:04:11,752
É um pequeno preço a pagar.
Para quê?

99
00:04:11,753 --> 00:04:14,288
Não, não, não pergunte.
Desculpe, desculpe, desculpe,
desculpe, desculpe.

100
00:04:14,289 --> 00:04:16,590
Para viver o suficiente
para fundir minha consciência

101
00:04:16,591 --> 00:04:19,226
com a cibernética,
Preciso mudar minha dieta.

102
00:04:19,227 --> 00:04:21,478
Espere. Cibernética é
coisas de robô, certo?

103
00:04:21,479 --> 00:04:22,462
Correto.

104
00:04:22,463 --> 00:04:23,897
Então você quer se transformar

105
00:04:23,898 --> 00:04:24,965
em algum tipo de robô?

106
00:04:24,966 --> 00:04:27,167
Essencialmente, sim.

107
00:04:27,168 --> 00:04:28,435
Ok, aqui está minha pergunta.

108
00:04:28,436 --> 00:04:29,853
Você já não fez isso?

109
00:04:29,854 --> 00:04:31,155
Não.

110
00:04:32,574 --> 00:04:34,825
Lisonjeiro, mas infelizmente não.

111
00:04:34,826 --> 00:04:38,311
Eu também estou planejando
para começar um regime de exercícios

112
00:04:38,312 --> 00:04:40,748
projetado para fortalecer
meu sistema cardiovascular.

113
00:04:40,749 --> 00:04:43,000
Também conhecido como corri

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *