The Big Bang Theory 4×14

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: b89da3db0d4bb24825e0e79d0bc09f67e4fe0fd5
Tamanho: 32.511 bytes (31,75 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:05:34
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 4×14 FQM PTBR
1
00:00:01,345 --> 00:00:02,313
Boa noite.

2
00:00:02,342 --> 00:00:05,344
Sou seu palestrante convidado,
Dr.

3
00:00:10,668 --> 00:00:14,304
Eu estava esperando aplausos,

4
00:00:14,305 --> 00:00:18,090
mas suponho que o silêncio atordoado
é igualmente apropriado.

5
00:00:18,223 --> 00:00:20,758
eu concordei em falar
para você esta noite,

6
00:00:20,759 --> 00:00:23,928
porque me disseram que você é
o melhor e o mais brilhante

7
00:00:23,929 --> 00:00:26,164
desta universidade
doutorandos.

8
00:00:26,165 --> 00:00:28,149
Hum. Claro,
isso é como dizer

9
00:00:28,150 --> 00:00:31,452
você é o mais importante
elétron em um átomo de hidrogênio.

10
00:00:36,126 --> 00:00:36,877
Porque, você vê,

11
00:00:36,975 --> 00:00:41,245
há apenas um elétron
em um átomo de hidrogênio.

12
00:00:43,015 --> 00:00:45,550
Melhor e mais brilhante,
meu doce patootie.

13
00:00:45,551 --> 00:00:47,218
Tudo bem, vamos começar.

14
00:00:47,219 --> 00:00:49,637
Levante as mãos,
quem aqui é familiar

15
00:00:49,638 --> 00:00:52,290
com o conceito
de isoladores topológicos?

16
00:00:53,192 --> 00:00:54,792
Não se engane.

17
00:00:57,095 --> 00:00:59,764
Encontrei outro tweet de um
aluno na palestra de Sheldon.

18
00:00:59,765 --> 00:01:02,600
"Dr. Cooper tomou
um assunto relativamente chato

19
00:01:02,601 --> 00:01:06,103
"e consegui fazer isso
completamente insuportável.

20
00:01:06,104 --> 00:01:09,106
Além disso, ele parece
como um inseto gigante."

21
00:01:10,008 --> 00:01:11,308
Olha. Ouça este.

22
00:01:11,309 --> 00:01:14,912
"A teoria de Einstein
explique por que o tempo voa

23
00:01:14,913 --> 00:01:16,047
"Quando você está se divertindo,

24
00:01:16,048 --> 00:01:18,115
"mas quando você está ouvindo
para o Dr.

25
00:01:18,116 --> 00:01:19,784
cai do céu, morto?"

26
00:01:20,953 --> 00:01:22,286
Ooh, alguém tirou fotos

27
00:01:22,287 --> 00:01:25,155
e os carregou
para sua conta do Flickr.

28
00:01:25,156 --> 00:01:26,557
Uau.

29
00:01:26,558 --> 00:01:28,292
Como você consegue um
sala de aula inteira

30
00:01:28,293 --> 00:01:30,628
para te desligar
ao mesmo tempo?

31
00:01:30,629 --> 00:01:32,263
Aparentemente, se você é Sheldon,

32
00:01:32,264 --> 00:01:34,732
tudo que você precisa
a fazer é virar as costas.

33
00:01:34,733 --> 00:01:37,501
Olá, Leonardo,
seu wi-fi está desligado?

34
00:01:37,502 --> 00:01:38,469
Eu não consigo continuar.

35
00:01:38,470 --> 00:01:39,937
Ah, Sheldon mudou
a senha.

36
00:01:39,938 --> 00:01:42,173
É agora
"Penny é uma aproveitadora."

37
00:01:43,141 --> 00:01:44,542
Sem espaços.

38
00:01:44,543 --> 00:01:46,577
Obrigado.
O que vocês estão fazendo?

39
00:01:46,578 --> 00:01:48,346
Sheldon deu uma palestra
na universidade esta noite.

40
00:01:48,347 --> 00:01:49,614
Estamos lendo
os comentários.

41
00:01:49,615 --> 00:01:50,948
Ah. Como ele se saiu?

42
00:01:55,654 --> 00:01:57,872
Que ruim, hein?

43
00:01:57,873 --> 00:02:00,208
Leia o tweet desta mulher.

44
00:02:00,209 --> 00:02:02,627
"Ouvindo o Dr. Cooper

45
00:02:02,628 --> 00:02:05,129
me fez querer começar
me cortando de novo""

46
00:02:05,130 --> 00:02:06,831
Sim.

47
00:02:08,367 --> 00:02:10,902
Boa noite,
Leonard, Howard, Raj,

48
00:02:10,903 --> 00:02:13,204
aproveitador.

49
00:02:13,205 --> 00:02:16,207
Então, como foi a palestra?

50
00:02:16,208 --> 00:02:19,010
Em uma palavra, triunfante.

51
00:02:19,745 --> 00:02:22,346
Sério? Triunfante?

52
00:02:22,347 --> 00:02:24,282
Ah, sim, você deveria ter
vi aqueles jovens.

53
00:02:24,283 --> 00:02:27,351
Sedento de conhecimento,
bebendo em minha sabedoria.

54
00:02:27,352 --> 00:02:30,488
eu posso ter mudado
algumas vidas hoje.

55
00:02:30,489 --> 00:02:34,659
Ah, por favor, deixe
eu digo a ele.

56
00:02:34,660 --> 00:02:36,460
Eu não sei,
Eu meio que prometi a Howard.

57
00:02:36,461 --> 00:02:38,446
Diga-me o que?

58
00:02:38,447 --> 00:02:40,031
Na verdade, deveríamos
todos compartilham o momento.

59
00:02:40,032 --> 00:02:41,465
Raj, por favor.

60
00:02:44,202 --> 00:02:46,837
Oh, tweets sobre minha palestra.

61
00:02:49,308 --> 00:02:52,043
Hum...

62
00:02:52,044 --> 00:02:54,679
Isso é bastante injusto.

63
00:02:54,680 --> 00:02:57,248
Isso é absolutamente cruel.

64
00:02:57,249 --> 00:02:59,717
Além disso, insetos
tem seis pernas.

65
00:03:00,919 --> 00:03:03,721
Sim, eu não estou familiarizado
com a sigla "KMN""

66
00:03:03,722 --> 00:03:07,291
Pelo contexto, pensamos
significa "mate-me agora".

67
00:03:10,428 --> 00:03:14,265
Bem, suponho que todo mundo
direito à sua própria opinião.

68
00:03:14,266 --> 00:03:16,000
Acho que vou dormir.

69
00:03:18,003 --> 00:03:20,338
eu não queria ensinar
aquelas cabeças de cocô, de qualquer maneira.

70
00:03:23,875 --> 00:03:26,510
Para sua informação, acho que é
o que Darth Vader disse

71
00:03:26,511 --> 00:03:29,613
pouco antes de ele começar
construindo a Estrela da Morte.

72
00:03:29,614 --> 00:03:33,250
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

73
00:03:33,251 --> 00:03:36,587
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

74
00:03:36,588 --> 00:03:38,222
♪ A Terra começou a esfriar ♪

75
00:03:38,223 --> 00:03:40,758
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

76
00:03:40,759 --> 00:03:43,427
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

77
00:03:43,428 --> 00:03:46,097
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

78
00:03:46,098 --> 00:03:47,982
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

79
00:03:47,983 --> 00:03:49,136
♪ <i>Bang!</i> ♪

80
00:03:49,236 --> 00:03:52,236
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 4x14 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O catalisador dramático</font>
Data de exibição original em 3 de fevereiro de 2011

81
00:03:52,336 --> 00:03:54,736
== Sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
== para <font color=#00FFFF></font> ==

82
00:03:54,835 --> 00:03:56,072
Sheldon ainda está deprimido?

83
00:03:56,130 --> 00:03:57,397
Sim, é estranho.
Mesmo que ele não quisesse

84
00:03:57,398 --> 00:03:58,798
para dar a palestra
em primeiro lugar,

85
00:03:58,799 --> 00:04:01,134
sendo rejeitado por aqueles alunos
realmente bateu nele com força.

86
00:04:01,135 --> 00:04:02,585
Eu conheço o sentimento.

87
00:04:02,586 --> 00:04:04,471
É como se acidentalmente
entrando em um bar gay

88
00:04:04,472 --> 00:04:06,072
e então tendo
ninguém bateu em você.

89
00:04:12,913 --> 00:04:17,684
Aconteceu
para um amigo meu.

90
00:04:17,685 --> 00:04:19,852
Vocês estão bem?

91
00:04:19,853 --> 00:04:21,254
Leonard e eu estamos bem,

92
00:04:21,255 --> 00:04:24,090
mas acho que Raj precisa
conhecer uma garota muito em breve.

93
00:04:24,992 --> 00:04:26,159
Bem, isso não deveria
ser muito difícil.

94
00:04:26,160 --> 00:04:27,260
Ele é tão fofo.

95
00:04:27,261 --> 00:04:29,362
Obrigado,
mas "fofo" é para coelhos.

96
00:04:29,363 --> 00:04:31,331
Eu quero ser algo
com apelo sexual,

97
00:04:31,332 --> 00:04:34,501
tipo...
como um labradoodle.

98
00:04:36,003 --> 00:04:37,303
Labradoodle?

99
00:04:37,304 --> 00:04:41,241
Podemos estar começando
para se concentrar no seu problema.

100
00:04:41,242 --> 00:04:43,009
Não dê ouvidos a eles.

101
00:04:43,010 --> 00:04:44,710
Você tem bastante
de apelo sexual.

102
00:04:44,711 --> 00:04:45,845
Você realmente acha isso?

103
00:04:45,846 --> 00:04:47,097
Sim. Você é uma gostosa.

104
00:04:47,098 --> 00:04:50,917
Bem, obrigado, Bernadete.

105
00:04:50,918 --> 00:04:52,735
E só para constar,

106
00:04:52,736 --> 00:04:54,420
labradoodles são
hipoalergênico,

107
00:04:54,421 --> 00:04:57,924
que é uma qualidade muito sexy para
aqueles preocupados com pêlos de animais.

108
00:05:00,945 --> 00:05:02,896
Então, o que você acha?

109
00:05:05,199 --> 00:05:08,935
É uma ilusão encantadora,
mas isso não me anima.

110
00:05:08,936 --> 00:05:11,104
Nem mesmo quando eu faço isso?

111
00:05:16,710 --> 0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *