The Big Bang Theory 3×5

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: fa778d98d09fbc01b284257bd508c73ecc56cbbc
Tamanho: 31.928 bytes (31,18 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:04:55
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 3×5 LOL PTBR
1
00:00:02,124 --> 00:00:05,776
Tudo bem, Raj jogou
seu cartão de senhor da guerra fantasma,

2
00:00:05,844 --> 00:00:10,614
e eu vou apoiá-lo
com minhas vinhas estranguladoras.

3
00:00:11,483 --> 00:00:14,151
Engasgue com isso, idiota.

4
00:00:14,219 --> 00:00:19,056
Ok, bem, então vou cortar
suas vinhas com minha espada de rubi.

5
00:00:19,124 --> 00:00:22,994
Isso mesmo, eu consegui. Eu os cortei.

6
00:00:23,061 --> 00:00:25,847
Hum...

7
00:00:25,914 --> 00:00:27,815
Eu tenho uma pergunta.

8
00:00:27,900 --> 00:00:31,569
O senhor da guerra vence o troll, o troll vence o elfo,

9
00:00:31,636 --> 00:00:32,904
elfo vence duende da água,

10
00:00:32,971 --> 00:00:36,440
e basicamente tudo
bate o coelho encantado.

11
00:00:36,508 --> 00:00:38,476
A menos que você tenha o poder da cenoura.

12
00:00:38,544 --> 00:00:41,612
Ok, tenho outra pergunta.

13
00:00:41,663 --> 00:00:43,631
Quando isso fica divertido?

14
00:00:43,699 --> 00:00:45,583
Vamos conversar

15
00:00:45,650 --> 00:00:48,536
ou vamos brincar
"Senhores da Guerra Místicos de Ka-ah"?

16
00:00:48,604 --> 00:00:50,838
Basta jogar cartas de poção.

17
00:00:50,923 --> 00:00:52,306
Qual?

18
00:00:52,341 --> 00:00:53,341
Não importa.

19
00:00:53,425 --> 00:00:55,526
Você não pode vencer.

20
00:00:55,594 --> 00:00:56,677
Sheldon, não estrague o jogo.

21
00:00:56,762 --> 00:00:58,129
Como ele poderia arruinar o jogo?

22
00:00:58,180 --> 00:00:59,881
Dadas as cartas que têm
já foi jogado,

23
00:00:59,965 --> 00:01:01,549
Penny só pode estar segurando
poções necromantes,

24
00:01:01,633 --> 00:01:03,634
que só são eficazes contra
espectros e caminhantes diurnos,

25
00:01:03,685 --> 00:01:05,953
e não há mais
de qualquer um deles para ser desenhado.

26
00:01:06,021 --> 00:01:07,972
As cartas restantes em
a pilha não desenhada é:

27
00:01:08,040 --> 00:01:12,326
quatro armas de fogo, um troll, dois
ogros e a joia de Osíris.

28
00:01:12,361 --> 00:01:14,645
Veja? Arruinado.

29
00:01:14,696 --> 00:01:17,481
Sheldon, isso é incrível.

30
00:01:17,549 --> 00:01:20,668
Do seu ponto de vista,
certamente deve parecer assim.

31
00:01:20,736 --> 00:01:23,871
Sheldon tem uma espécie de
uma memória fotográfica.

32
00:01:23,956 --> 00:01:25,990
"Fotográfico" é um termo impróprio.

33
00:01:26,041 --> 00:01:28,876
Eu tenho uma memória eidética,
como já lhe disse muitas vezes.

34
00:01:28,961 --> 00:01:31,078
Mais recentemente, no ano passado, durante o almoço

35
00:01:31,163 --> 00:01:32,863
na tarde de sete de maio.

36
00:01:34,099 --> 00:01:36,500
Você comeu peru e reclamou que estava seco.

37
00:01:36,568 --> 00:01:38,336
Bem, acho que o jogo acabou.

38
00:01:38,387 --> 00:01:40,304
Sério? Ah, ótimo.

39
00:01:41,089 --> 00:01:43,808
Quero dizer, ah.

40
00:01:44,676 --> 00:01:46,727
Ok, eu tenho que ir.
Por que?

41
00:01:46,812 --> 00:01:48,262
Porque da última vez eu não fui,

42
00:01:48,347 --> 00:01:51,098
acabei jogando
"senhores da guerra místicos de ka."

43
00:01:51,183 --> 00:01:53,868
Não "Ka. Ka-ah."

44
00:01:53,936 --> 00:01:56,070
Olho.

45
00:01:56,154 --> 00:01:58,155
Até mais.

46
00:01:59,741 --> 00:02:01,909
Ainda não consigo acreditar
ela está saindo comigo.

47
00:02:01,994 --> 00:02:03,661
Ninguém pode.

48
00:02:05,080 --> 00:02:07,531
Isso me lembra, eu tenho
um osso para escolher com você.

49
00:02:07,599 --> 00:02:08,282
O quê?

50
00:02:08,367 --> 00:02:10,234
Você e eu fizemos um pacto

51
00:02:10,285 --> 00:02:12,703
que se algum de nós
já tive uma namorada gostosa,

52
00:02:12,754 --> 00:02:14,205
Essa pessoa teria sua namorada

53
00:02:14,256 --> 00:02:15,423
ligar o outro cara

54
00:02:15,507 --> 00:02:17,425
com uma de suas amigas.

55
00:02:17,509 --> 00:02:19,460
Não me lembro disso.

56
00:02:19,544 --> 00:02:21,862
30 de junho de 2004.

57
00:02:21,930 --> 00:02:25,416
Dia de estreia do Homem-Aranha 2
no AMC Pasadena.

58
00:02:25,467 --> 00:02:29,120
Eles só tinham gelo vermelho, sem azul.

59
00:02:29,187 --> 00:02:30,554
Ah, sim.

60
00:02:30,605 --> 00:02:33,190
Então você está com Penny há
tipo um mês e meio agora.

61
00:02:33,258 --> 00:02:34,709
Onde está meu baixinho, Morty?

62
00:02:34,776 --> 00:02:38,229
Howard, você não pode me obrigar a isso.

63
00:02:38,280 --> 00:02:39,447
Por que não?

64
00:02:39,531 --> 00:02:40,815
Porque quando fiz esse acordo,

65
00:02:40,899 --> 00:02:42,616
Eu não pensei que algum dia teria uma namorada gostosa.

66
00:02:42,701 --> 00:02:44,035
E eu tinha certeza de que você nunca faria isso.

67
00:02:45,287 --> 00:02:47,955
Ei, como é que eu não estava
parte deste acordo?

68
00:02:48,040 --> 00:02:50,274
Você deixou o refresco
ficar para se entregar

69
00:02:50,325 --> 00:02:53,244
em sua micção preventiva habitual antes do show.

70
00:02:53,295 --> 00:02:55,129
Ah, então é assim que funciona?

71
00:02:55,213 --> 00:02:58,615
Eu tenho uma bexiga pequena e agora
Eu não arranjo uma namorada gostosa?

72
00:02:58,667 --> 00:03:01,752
Sim, Raj. É assim que funciona.

73
00:03:01,803 --> 00:03:04,305
Droga.

74
00:03:04,389 --> 00:03:07,842
<i>* todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso *</i>

75
00:03:07,909 --> 00:03:11,062
<i>* então quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! *</i>

76
00:03:11,129 --> 00:03:12,697
<i>* a terra começou a esfriar *</i>

77
00:03:12,764 --> 00:03:15,366
<i>* os autotróficos começaram a babar,
Neandertais desenvolvem ferramentas *</i>

78
00:03:15,434 --> 00:03:17,868
<i>*nós construímos o muro*
*construímos as pirâmides*</i>

79
00:03:17,936 --> 00:03:20,571
<i>* matemática, ciências, história,
desvendando o mistério *</i>

80
00:03:20,639 --> 00:03:22,540
<i>* tudo começou com um big bang*</i>

81
00:03:22,541 --> 00:03:24,158
<i>* estrondo! *</i>

82
00:03:31,054 --> 00:03:33,538
Ah, droga. Posso pegar um guardanapo?

83
00:03:34,341 --> 00:03:37,026
Sinto muito, não.

84
00:03:37,094 --> 00:03:39,529
Mas você tem um monte deles.

85
00:03:39,596 --> 00:03:43,065
Sim, mudei para um sistema de quatro guardanapos.

86
00:03:43,150 --> 00:03:45,736
Colo, mãos, rosto e emergências pessoais.

87
00:03:47,821 --> 00:03:49,539
Se quiser, a partir de amanhã,

88
00:03:49,543 --> 00:03:50,574
Vou adicionar um guardanapo de convidado,

89
00:03:51,658 --> 00:03:54,560
mas temo que não haja nada
Posso fazer por você hoje.

90
00:03:57,698 --> 00:04:00,232
Boa sorte. Esse é o guardanapo de rosto.

91
00:04:01,936 --> 00:04:03,486
Então, você já conversou com Penny?

92
00:04:03,554 --> 00:04:04,637
Não, não tenho.

93
00:04:04,688 --> 00:04:05,555
Por que não?

94
00:04:06,140 --> 00:04:08,441
Porque estive ocupado,
porque eu não descobri

95
00:04:08,493 --> 00:04:09,143
uma maneira de trazer isso à tona,

96
00:04:10,227 --> 00:04:11,278
e principalmente... e eu não posso
enfatize o quão importante isso é...

97
00:04:12,346 --> 00:04:14,531
porque eu não quero.

98
00:04:14,615 --> 00:04:16,115
Leonard, um pacto é um pacto.

99
00:04:16,183 --> 00:04:18,151
Você tem que pedir a Penny para me consertar.

100
00:04:18,235 --> 00:04:19,152
Não é tão simples.

101
00:04:19,203 --> 00:04:19,320
O que devo dizer?

102
00:04:19,371 --> 00:04:20,538
"Penny, você tem algum amigo

103
00:04:20,622 --> 00:04:22,989
você gostaria de nunca mais ouvir falar dele?"

104
00:04:23,040 --> 00:04:25,208
Vamos, eu sou inteligente,

105
00:04:25,292 --> 00:04:29,695
Eu tenho um bom trabalho e tenho
apenas três por cento de gordura corporal.

106
00:04:29,747 --> 00:04:30,914
É verdade.

107
00:04:30,998 --> 00:04:31,499
Eu o vi na praia.

108
00:04:31,550 --> 00:04:34,717
Ele é como uma asa de frango humana.

109
00:04:34,802 --> 00:04:35,336
Leonardo, vamos.

110
00:04:36,387 --> 00:04:38,505
Tudo bem. Vou perguntar se ela tem um amigo para você.

111
00:04:38,556 --> 00:04:39,672
Amigo gostoso.

112
00:04:39,723 --> 00:04:40,840
Certo.

113
00:04:40,891 --> 00:04:42,091
E alto.

114
00:04:42,176 --> 00:04:44,344
Eu quero que nossos filhos sejam capa

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *