The Big Bang Theory 1×1

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 6997ef2e81c2b4e948585850ef3abe4881c850b0
Tamanho: 32.629 bytes (31,86 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:02:31
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 1×1 XOR PTBR
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,780
Então, se o fóton for direcionado através de um plano com duas fendas
e qualquer fenda é observada,

2
00:00:03,780 --> 00:00:06,290
não passará pelas duas fendas.

3
00:00:06,290 --> 00:00:07,550
Se não for observado, acontecerá.

4
00:00:07,550 --> 00:00:10,980
No entanto, se for observado depois de ser deixado
o avião, mas antes que ele atinja seu alvo,

5
00:00:10,980 --> 00:00:12,780
Não passará pelas duas fendas.

6
00:00:12,780 --> 00:00:15,030
Concordo. Qual é o seu ponto?

7
00:00:15,030 --> 00:00:17,510
Não adianta. Eu só acho
é uma boa ideia para uma camiseta.

8
00:00:23,740 --> 00:00:24,770
Com licença.

9
00:00:24,770 --> 00:00:26,550
Espere.

10
00:00:29,500 --> 00:00:31,440
Uh, um lado é "Egeu".

11
00:00:31,440 --> 00:00:35,590
Oito abaixo é "nabokov".
26 de largura é "mcm".

12
00:00:35,590 --> 00:00:38,780
14 abaixo é... mova o dedo...

13
00:00:38,780 --> 00:00:41,830
"filo" que perfaz 14
em "Porto Príncipe"

14
00:00:43,030 --> 00:00:46,700
veja"Capitólio do Papa Doc
idéia", isso é "Porto Príncipe. "

15
00:00:47,780 --> 00:00:49,690
Haiti.

16
00:00:50,290 --> 00:00:52,110
- Posso ajudá-lo?
- Sim.

17
00:00:54,140 --> 00:00:58,240
Hum... este é o banco de esperma de alto QI?

18
00:00:59,580 --> 00:01:02,400
Se você tiver que perguntar, talvez
você não deveria estar aqui.

19
00:01:03,520 --> 00:01:05,080
Eu acho que este é o lugar.

20
00:01:06,220 --> 00:01:08,090
- Preencha isso.
- Obrigado.

21
00:01:08,090 --> 00:01:09,250
Já voltamos.

22
00:01:09,250 --> 00:01:12,550
Ah, não tenha pressa. Eu só vou
terminar minhas palavras cruzadas.

23
00:01:13,670 --> 00:01:16,170
Ah, espere.

24
00:01:26,190 --> 00:01:27,870
Leonard, acho que não posso fazer isso.

25
00:01:28,250 --> 00:01:30,280
O que, você está brincando?
Você é um semi-profissional.

26
00:01:31,760 --> 00:01:34,280
Não. Estamos cometendo fraude genética.

27
00:01:34,280 --> 00:01:38,590
Não há garantia de que nosso esperma irá
para gerar descendentes com alto QI. Pense nisso.

28
00:01:38,590 --> 00:01:42,260
Eu tenho uma irmã com o mesmo básico
mistura de DNA que é recepcionista em fuddruckers.

29
00:01:43,470 --> 00:01:45,550
Sheldon, esta ideia foi sua.

30
00:01:45,550 --> 00:01:48,810
Um pouco de dinheiro extra para obter fracionário
largura de banda t-1 no apartamento.

31
00:01:48,810 --> 00:01:51,930
Eu sei, e anseio
para downloads mais rápidos.

32
00:01:52,780 --> 00:01:56,050
Mas há uma pobre mulher que está
vou depositar suas esperanças no meu esperma.

33
00:01:56,050 --> 00:01:59,670
E se ela acabar com uma criança que não
saber se ele deve usar uma integral ou uma diferencial

34
00:01:59,670 --> 00:02:02,210
resolver a área sob uma curva?

35
00:02:03,100 --> 00:02:04,770
Tenho certeza que ela ainda o amará.

36
00:02:04,770 --> 00:02:06,360
Eu não faria isso.

37
00:02:07,830 --> 00:02:09,440
Bem, o que você quer fazer?

38
00:02:09,440 --> 00:02:11,580
- Eu quero ir embora.
- OK.

39
00:02:12,320 --> 00:02:13,960
Qual é o protocolo para sair?

40
00:02:13,960 --> 00:02:17,180
Eu não sei, eu nunca reneguei
em uma oferta de esperma antes.

41
00:02:18,610 --> 00:02:20,550
Vamos tentar simplesmente sair.

42
00:02:21,030 --> 00:02:22,750
Ok.

43
00:02:32,390 --> 00:02:34,680
- Tchau.
- Tchau. Foi um prazer te conhecer.

44
00:02:37,580 --> 00:02:39,190
Você ainda está preocupado com o banco de esperma?

45
00:02:39,190 --> 00:02:40,730
Não.

46
00:02:41,770 --> 00:02:44,230
Você quer ouvir um
coisa interessante sobre escadas?

47
00:02:45,090 --> 00:02:46,710
Na verdade não.

48
00:02:46,710 --> 00:02:50,750
Se a altura de um único degrau for reduzida em apenas dois milímetros, a maioria das pessoas tropeçará

49
00:02:50,750 --> 00:02:52,840
Eu não me importo.

50
00:02:53,960 --> 00:02:55,950
Dois milímetros? Isso não parece certo.

51
00:02:55,950 --> 00:02:58,440
Não, é verdade. Eu fiz uma série
de experimentos quando eu tinha 12 anos.

52
00:02:58,440 --> 00:03:00,540
Meu pai quebrou a clavícula.

53
00:03:01,310 --> 00:03:03,370
Foi por isso que eles enviaram
você para o internato?

54
00:03:03,370 --> 00:03:06,350
Não. Isso foi resultado da minha
trabalhar com lasers.

55
00:03:12,200 --> 00:03:14,770
- novo vizinho?
- Evidentemente.

56
00:03:14,770 --> 00:03:17,730
Melhoria significativa
sobre o velho vizinho.

57
00:03:18,340 --> 00:03:22,420
Travesti de 200 quilos com
uma condição de pele? Sim, ela é.

58
00:03:24,140 --> 00:03:25,540
- Ah, oi.
- Oi.

59
00:03:25,540 --> 00:03:26,600
- Olá.
- Oi.

60
00:03:26,600 --> 00:03:30,350
- Olá.
- Oi?

61
00:03:31,020 --> 00:03:33,340
Não queremos interromper.
Moramos do outro lado do corredor.

62
00:03:33,340 --> 00:03:35,510
Ah, isso é legal.

63
00:03:35,510 --> 00:03:37,720
Oh, não, não moramos juntos.

64
00:03:37,720 --> 00:03:41,640
Quero dizer, nós moramos juntos,
mas em separado,

65
00:03:41,640 --> 00:03:44,060
quartos heterossexuais.

66
00:03:44,060 --> 00:03:47,490
Ah. Ok, bem, acho que estou
seu novo vizinho. Centavo.

67
00:03:47,490 --> 00:03:48,880
Ah. Leonardo. Sheldon.

68
00:03:48,880 --> 00:03:49,910
- Olá.
- Oi.

69
00:03:49,910 --> 00:03:52,520
Olá. Oi. Oi.

70
00:03:54,140 --> 00:03:57,470
Bem, ah... ah, bem-vindo
para o prédio.

71
00:03:57,470 --> 00:03:59,910
Ah, obrigado. Talvez nós
posso tomar café algum dia.

72
00:03:59,910 --> 00:04:01,130
- Ah, ótimo.
- Ótimo.

73
00:04:01,130 --> 00:04:03,040
- Ótimo.
- Ótimo.

74
00:04:04,860 --> 00:04:06,630
- Bem, tchau.
- Tchau.

75
00:04:06,630 --> 00:04:08,860
- Tchau.
- Tchau.

76
00:04:11,190 --> 00:04:12,830
Deveríamos tê-la convidado para almoçar?

77
00:04:12,830 --> 00:04:15,660
Não. Vamos começar a temporada
dois de Battlestar Galactica.

78
00:04:16,600 --> 00:04:18,660
Já assistimos aos dvds da segunda temporada.

79
00:04:18,660 --> 00:04:20,670
Não com comentários.

80
00:04:22,630 --> 00:04:26,500
Acho que deveríamos ser bons vizinhos e
convide-a, faça-a sentir-se bem-vinda.

81
00:04:27,010 --> 00:04:30,310
Nós nunca convidamos
louie-slash-louise acabou.

82
00:04:30,910 --> 00:04:32,600
Bem... e isso foi errado da nossa parte.

83
00:04:32,600 --> 00:04:34,420
Precisamos ampliar nosso círculo.

84
00:04:34,420 --> 00:04:37,350
Eu tenho um círculo muito amplo.

85
00:04:37,350 --> 00:04:40,030
Tenho 212 amigos no myspace.

86
00:04:41,550 --> 00:04:43,680
Sim, e você nunca conheceu um deles.

87
00:04:44,360 --> 00:04:46,510
Essa é a beleza disso.

88
00:04:48,260 --> 00:04:50,410
Vou convidá-la.

89
00:04:50,410 --> 00:04:53,020
Teremos uma boa refeição e... conversaremos.

90
00:04:53,020 --> 00:04:56,410
Bate-papo? Nós não conversamos.
Pelo menos não off-line.

91
00:04:58,220 --> 00:05:01,340
Bem, não é difícil. Você
apenas ouça o que ela diz

92
00:05:01,340 --> 00:05:04,140
e então você diz alguma coisa
apropriado em resposta.

93
00:05:05,520 --> 00:05:07,140
Para que fim?

94
00:05:08,460 --> 00:05:10,270
Olá. De novo.

95
00:05:10,270 --> 00:05:12,860
- Olá.
- Oi.

96
00:05:13,530 --> 00:05:16,870
De qualquer forma, hum... nós trouxemos
comida indiana caseira.

97
00:05:17,590 --> 00:05:18,970
E, hum...

98
00:05:18,970 --> 00:05:21,440
Eu sei que mudar pode ser estressante,

99
00:05:21,440 --> 00:05:23,510
e, e, eu acho que quando
Estou passando por estresse,

100
00:05:23,510 --> 00:05:27,050
aquela boa comida e companhia
pode ter um efeito reconfortante.

101
00:05:28,000 --> 00:05:31,200
Além disso, o curry é um laxante natural,
e eu não preciso te dizer,

102
00:05:31,200 --> 00:05:36,180
que, você sabe, um cólon limpo é
apenas uma coisa a menos para se preocupar.

103
00:05:37,740 --> 00:05:40,750
Leonard, não sou especialista aqui, mas acredito
no contexto de um convite para almoço,

104
00:05:40,750 --> 00:05:43,540
você pode querer pular o
referência aos movimentos intestinais.

105
00:05:43,540 --> 00:05:45,930
Oh, você está me convidando para comer?

106
00:05:45,930 --> 00:05:47,960
Ah... sim.

107
00:05:47,960 --> 00:05:50,050
Ah, isso é tão legal. Eu 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *