Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 23º (E23)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 23º (E23)
Identificador:
Tamanho: 64.987 bytes (63,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:44
1fa2281fdbc13db4ded4212d6194c00781bd96c4Tamanho: 64.987 bytes (63,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:44
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×23 AVS PTBR
1 00:00:00,300 --> 00:00:01,956 <i>Anteriormente,</i> <i>em</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,079 Acho que sou seu novo vizinho. Centavo. 3 00:00:04,080 --> 00:00:05,879 - Ah. Leonardo. Sheldon. - Oi. 4 00:00:05,948 --> 00:00:06,613 - Olá. - Oi. 5 00:00:06,682 --> 00:00:08,449 - Olá. - Oi. 6 00:00:08,517 --> 00:00:10,284 É onde <i>eu</i> sento. 7 00:00:10,352 --> 00:00:11,251 Howard Wolowitz. 8 00:00:11,320 --> 00:00:12,953 Departamento Caltech de Física Aplicada. 9 00:00:13,022 --> 00:00:13,954 Um centavo? 10 00:00:14,023 --> 00:00:15,089 Leonardo. 11 00:00:15,157 --> 00:00:16,490 Raj? 12 00:00:16,559 --> 00:00:18,270 Ele fala inglês-- ele simplesmente não consegue falar com mulheres. 13 00:00:18,294 --> 00:00:20,027 <i>Nossos bebês serão</i> 14 00:00:20,096 --> 00:00:21,495 inteligente <i>e</i> lindo. 15 00:00:21,564 --> 00:00:22,663 Finally caught a break. 16 00:00:22,732 --> 00:00:24,698 ♪ Gatinho macio... ♪ 17 00:00:24,767 --> 00:00:26,011 Você conhece minha namorada, Bernadete. 18 00:00:26,035 --> 00:00:28,402 Howard, estou com fome! 19 00:00:28,471 --> 00:00:30,471 ♪ Gatinho quentinho... ♪ 20 00:00:32,274 --> 00:00:34,975 ♪ Pequena bola de pelo... ♪ 21 00:00:35,044 --> 00:00:37,044 Meu nome é Amy Farrah Fowler. Você é Sheldon Cooper. 22 00:00:39,381 --> 00:00:40,114 Bazinga. 23 00:00:45,621 --> 00:00:48,188 Bem-vindo ao episódio de estreia de <i>Presentes de Sheldon Cooper</i> 24 00:00:48,257 --> 00:00:49,656 <i>Diversão com bandeiras.</i> 25 00:00:49,725 --> 00:00:51,725 Vou subir no espaço. Tecnicamente, 26 00:00:51,794 --> 00:00:53,327 <i>Sou um astronauta.</i> 27 00:00:53,395 --> 00:00:55,596 <i>Oi, muito!</i> 28 00:00:56,870 --> 00:00:58,218 Você está falando comigo. 29 00:00:58,219 --> 00:01:00,619 Eu sou. 30 00:01:01,989 --> 00:01:05,891 Bernadete Maryann Rostenkowski... 31 00:01:05,960 --> 00:01:08,961 Nós agora te pronunciamos marido e mulher. 32 00:01:09,030 --> 00:01:10,229 Amém? 33 00:01:10,298 --> 00:01:11,464 Howard? 34 00:01:11,532 --> 00:01:12,998 Irritada, Amy? 35 00:01:13,067 --> 00:01:14,500 Eu não quero que você diga isso 36 00:01:14,569 --> 00:01:16,513 só porque convenção social dita que você... 37 00:01:16,537 --> 00:01:17,470 Eu também te amo. 38 00:01:17,538 --> 00:01:18,871 Você quer se casar comigo? 39 00:01:18,940 --> 00:01:20,172 Sim. 40 00:01:20,241 --> 00:01:21,340 Nós conseguimos! 41 00:01:21,409 --> 00:01:23,743 Bem, eu gostei disso mais do que pensei que faria. 42 00:01:25,413 --> 00:01:26,712 Eu me pergunto qual é Halley. 43 00:01:30,785 --> 00:01:31,817 Você quer se casar comigo? 44 00:01:31,886 --> 00:01:32,718 <i>Isso...</i> 45 00:01:32,787 --> 00:01:35,454 significa... positivo? 46 00:01:35,523 --> 00:01:38,190 Super assimetria, é isso! 47 00:01:38,259 --> 00:01:39,825 <i>Nosso artigo estava certo.</i> 48 00:01:39,894 --> 00:01:42,294 - Conseguimos! - Conseguimos? 49 00:01:42,363 --> 00:01:43,596 Nós conseguimos! 50 00:01:44,999 --> 00:01:46,532 ♪ Seis vezes dez até o oitavo átomo ♪ 51 00:01:46,601 --> 00:01:48,267 ♪ De rádio em uma jarra de chumbo ♪ 52 00:01:48,336 --> 00:01:50,302 ♪ Seis vezes dez elevado ao oitavo átomos de rádio ♪ 53 00:01:50,371 --> 00:01:52,505 ♪ Se a meia-vida do rádio deveria passar ♪ 54 00:01:52,573 --> 00:01:54,306 ♪ Três vezes dez até o oitavo átomo ♪ 55 00:01:54,375 --> 00:01:55,908 ♪ De um rádio em uma jarra de chumbo... ♪ 56 00:01:55,977 --> 00:01:57,009 Realmente espero 57 00:01:57,078 --> 00:01:58,340 você está quase em zero. 58 00:01:58,341 --> 00:02:00,846 Não, veja, essa é a beleza das meias-vidas: 59 00:02:00,915 --> 00:02:03,182 é impossível determinar quando você chegará em zero. 60 00:02:03,251 --> 00:02:04,583 É como "Rodas no ônibus" 61 00:02:04,652 --> 00:02:07,987 se o ônibus tivesse um número incognoscível de peças. 62 00:02:09,123 --> 00:02:10,434 Sim, vamos precisar mais café. 63 00:02:10,458 --> 00:02:13,225 Sim. Estou com você. Leonardo, café? 64 00:02:13,294 --> 00:02:15,928 Preto e forte, como Luke Cage. 65 00:02:15,997 --> 00:02:18,998 Estou muito cansado até mesmo ficar perturbado com isso. 66 00:02:19,066 --> 00:02:20,166 Sheldon? 67 00:02:20,234 --> 00:02:21,567 Hum, absolutamente não, não. 68 00:02:21,636 --> 00:02:24,403 O comité do Nobel será fazendo ligações para informar 69 00:02:24,472 --> 00:02:26,939 os vencedores a qualquer minuto, então a única droga que preciso 70 00:02:27,008 --> 00:02:28,674 as endorfinas estão bombeando através do meu cérebro 71 00:02:28,743 --> 00:02:30,509 em antecipação à nossa vitória. 72 00:02:30,578 --> 00:02:32,256 Bem, tecnicamente, antecipação não seria mediado 73 00:02:32,280 --> 00:02:34,847 por endorfinas tanto como dopamina, mas, você sabe, 74 00:02:34,916 --> 00:02:37,550 você ficou acordado a noite toda, então eu vou te dar essa. 75 00:02:41,122 --> 00:02:44,089 Sério? O segundo ele para de falar? 76 00:02:44,158 --> 00:02:46,525 Bem... devemos acordá-lo? 77 00:02:46,594 --> 00:02:48,661 Bem, ele disse se ele adormecesse, 78 00:02:48,729 --> 00:02:51,197 nós fomos autorizados para acordá-lo com um tapa. 79 00:02:52,300 --> 00:02:53,866 Ah, garoto. 80 00:02:54,969 --> 00:02:56,936 Espere um minuto. Por que você consegue fazer isso? 81 00:02:57,004 --> 00:02:57,692 Porque eu liguei. 82 00:02:57,716 --> 00:02:59,716 Bem, você não pode simplesmente ligar. Você tem que merecê-lo. 83 00:02:59,974 --> 00:03:01,373 Ah, e você mereceu? 84 00:03:01,442 --> 00:03:04,777 Ninguém ganhou mais do que eu. 85 00:03:08,816 --> 00:03:11,717 Você tem toda a sua vida para bater nele. 86 00:03:11,752 --> 00:03:13,118 Esta é a minha hora. 87 00:03:14,222 --> 00:03:16,021 Tudo bem. Não perca. 88 00:03:16,090 --> 00:03:19,325 Não é uma bola de vôlei. Eu posso lidar com isso. 89 00:03:19,393 --> 00:03:20,693 Ah, espere. Espere. 90 00:03:20,761 --> 00:03:23,262 Quando você é velho, você é vou querer um registro disso. 91 00:03:23,331 --> 00:03:24,396 Ah, ah, sim. 92 00:03:24,465 --> 00:03:27,466 Faça isso em câmera lenta. Eu quero ver suas bochechas ondularem. 93 00:03:29,136 --> 00:03:30,503 Pronto... vá. 94 00:03:30,571 --> 00:03:32,738 Está acontecendo! 95 00:03:32,807 --> 00:03:34,773 Chamador desconhecido. It's got to be them. 96 00:03:34,842 --> 00:03:36,775 Ok, coloque no viva-voz. 97 00:03:36,844 --> 00:03:38,210 - Olá? - Oi. 98 00:03:38,279 --> 00:03:40,746 Olá. Esta é a Suécia ligando. 99 00:03:42,984 --> 00:03:45,284 Este é o Dr. e Dr. 100 00:03:45,353 --> 00:03:46,519 - Sim. - Sim. 101 00:03:46,587 --> 00:03:48,354 Parabéns. 102 00:03:48,422 --> 00:03:51,757 É um prazer informá-lo que você ganhou o Prêmio Nobel 103 00:03:51,826 --> 00:03:53,993 em ser otários...! 104 00:03:57,732 --> 00:04:00,266 Seu sotaque sueco foi muito convincente. 105 00:04:02,069 --> 00:04:04,270 É isso! 106 00:04:04,338 --> 00:04:06,438 O que você quer, Howard? 107 00:04:06,507 --> 00:04:08,440 Estávamos apenas ligando para ver se você já tivesse ouvido falar. 108 00:04:08,509 --> 00:04:09,608 Nós não temos. 109 00:04:09,677 --> 00:04:10,797 Mas obrigado por se levantar 110 00:04:10,845 --> 00:04:11,777 tão cedo para ligar. 111 00:04:11,846 --> 00:04:12,945 Isso foi muito atencioso. 112 00:04:13,014 --> 00:04:14,414 Ah, por favor. Nós temos duas crianças pequenas. 113 00:04:14,482 --> 00:04:16,549 Estamos acordados há uma hora. 114 00:04:16,617 --> 00:04:18,684 Alguém conseguiu dar um tapa no Sheldon? 115 00:04:18,753 --> 00:04:20,452 Não. 116 00:04:20,521 --> 00:04:22,054 Ok, bem, ligue para nós quando você ouvir. 117 00:04:22,123 --> 00:04:24,523 Tudo bem, e agora? 118 00:04:24,592 --> 00:04:27,192 Oh, por que não jogamos um jogo para passar o tempo? 119 00:04:27,261 --> 00:04:29,528 Aqui. Uh, estou pensando de um número. 120 00:04:29,597 --> 00:04:33,098 Dica: é um cubo de um cubo de um primo. 121 00:04:33,167 --> 00:04:35,067 Há um número infinito de possibilidades. 122 00:04:35,136 --> 00:04:36,569
Deixe um comentário