The Big Bang Theory 12×23

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 23º (E23)

Identificador: 1fa2281fdbc13db4ded4212d6194c00781bd96c4
Tamanho: 64.987 bytes (63,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:44
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×23 AVS PTBR
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,956
<i>Anteriormente,</i>
<i>em</i> A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,302 --> 00:00:04,079
Acho que sou seu novo vizinho.
Centavo.

3
00:00:04,080 --> 00:00:05,879
- Ah. Leonardo. Sheldon.
- Oi.

4
00:00:05,948 --> 00:00:06,613
- Olá.
- Oi.

5
00:00:06,682 --> 00:00:08,449
- Olá.
- Oi.

6
00:00:08,517 --> 00:00:10,284
É onde <i>eu</i> sento.

7
00:00:10,352 --> 00:00:11,251
Howard Wolowitz.

8
00:00:11,320 --> 00:00:12,953
Departamento Caltech
de Física Aplicada.

9
00:00:13,022 --> 00:00:13,954
Um centavo?

10
00:00:14,023 --> 00:00:15,089
Leonardo.

11
00:00:15,157 --> 00:00:16,490
Raj?

12
00:00:16,559 --> 00:00:18,270
Ele fala inglês--
ele simplesmente não consegue falar com mulheres.

13
00:00:18,294 --> 00:00:20,027
<i>Nossos bebês serão</i>

14
00:00:20,096 --> 00:00:21,495
inteligente <i>e</i> lindo.

15
00:00:21,564 --> 00:00:22,663
Finally caught a break.

16
00:00:22,732 --> 00:00:24,698
♪ Gatinho macio... ♪

17
00:00:24,767 --> 00:00:26,011
Você conhece minha namorada,
Bernadete.

18
00:00:26,035 --> 00:00:28,402
Howard, estou com fome!

19
00:00:28,471 --> 00:00:30,471
♪ Gatinho quentinho... ♪

20
00:00:32,274 --> 00:00:34,975
♪ Pequena bola de pelo... ♪

21
00:00:35,044 --> 00:00:37,044
Meu nome é Amy Farrah Fowler.
Você é Sheldon Cooper.

22
00:00:39,381 --> 00:00:40,114
Bazinga.

23
00:00:45,621 --> 00:00:48,188
Bem-vindo ao episódio de estreia
de <i>Presentes de Sheldon Cooper</i>

24
00:00:48,257 --> 00:00:49,656
<i>Diversão com bandeiras.</i>

25
00:00:49,725 --> 00:00:51,725
Vou subir no espaço.
Tecnicamente,

26
00:00:51,794 --> 00:00:53,327
<i>Sou um astronauta.</i>

27
00:00:53,395 --> 00:00:55,596
<i>Oi, muito!</i>

28
00:00:56,870 --> 00:00:58,218
Você está falando comigo.

29
00:00:58,219 --> 00:01:00,619
Eu sou.

30
00:01:01,989 --> 00:01:05,891
Bernadete Maryann
Rostenkowski...

31
00:01:05,960 --> 00:01:08,961
Nós agora te pronunciamos
marido e mulher.

32
00:01:09,030 --> 00:01:10,229
Amém?

33
00:01:10,298 --> 00:01:11,464
Howard?

34
00:01:11,532 --> 00:01:12,998
Irritada, Amy?

35
00:01:13,067 --> 00:01:14,500
Eu não quero que você diga isso

36
00:01:14,569 --> 00:01:16,513
só porque convenção social
dita que você...

37
00:01:16,537 --> 00:01:17,470
Eu também te amo.

38
00:01:17,538 --> 00:01:18,871
Você quer se casar comigo?

39
00:01:18,940 --> 00:01:20,172
Sim.

40
00:01:20,241 --> 00:01:21,340
Nós conseguimos!

41
00:01:21,409 --> 00:01:23,743
Bem, eu gostei disso
mais do que pensei que faria.

42
00:01:25,413 --> 00:01:26,712
Eu me pergunto qual é Halley.

43
00:01:30,785 --> 00:01:31,817
Você quer se casar comigo?

44
00:01:31,886 --> 00:01:32,718
<i>Isso...</i>

45
00:01:32,787 --> 00:01:35,454
significa... positivo?

46
00:01:35,523 --> 00:01:38,190
Super assimetria, é isso!

47
00:01:38,259 --> 00:01:39,825
<i>Nosso artigo estava certo.</i>

48
00:01:39,894 --> 00:01:42,294
- Conseguimos!
- Conseguimos?

49
00:01:42,363 --> 00:01:43,596
Nós conseguimos!

50
00:01:44,999 --> 00:01:46,532
♪ Seis vezes dez
até o oitavo átomo ♪

51
00:01:46,601 --> 00:01:48,267
♪ De rádio em uma jarra de chumbo ♪

52
00:01:48,336 --> 00:01:50,302
♪ Seis vezes dez elevado ao oitavo
átomos de rádio ♪

53
00:01:50,371 --> 00:01:52,505
♪ Se a meia-vida do rádio
deveria passar ♪

54
00:01:52,573 --> 00:01:54,306
♪ Três vezes dez
até o oitavo átomo ♪

55
00:01:54,375 --> 00:01:55,908
♪ De um rádio em uma jarra de chumbo... ♪

56
00:01:55,977 --> 00:01:57,009
Realmente espero

57
00:01:57,078 --> 00:01:58,340
você está quase em zero.

58
00:01:58,341 --> 00:02:00,846
Não, veja,
essa é a beleza das meias-vidas:

59
00:02:00,915 --> 00:02:03,182
é impossível determinar
quando você chegará em zero.

60
00:02:03,251 --> 00:02:04,583
É como
"Rodas no ônibus"

61
00:02:04,652 --> 00:02:07,987
se o ônibus tivesse
um número incognoscível de peças.

62
00:02:09,123 --> 00:02:10,434
Sim, vamos precisar
mais café.

63
00:02:10,458 --> 00:02:13,225
Sim. Estou com você.
Leonardo, café?

64
00:02:13,294 --> 00:02:15,928
Preto e forte,
como Luke Cage.

65
00:02:15,997 --> 00:02:18,998
Estou muito cansado
até mesmo ficar perturbado com isso.

66
00:02:19,066 --> 00:02:20,166
Sheldon?

67
00:02:20,234 --> 00:02:21,567
Hum, absolutamente não, não.

68
00:02:21,636 --> 00:02:24,403
O comité do Nobel será
fazendo ligações para informar

69
00:02:24,472 --> 00:02:26,939
os vencedores a qualquer minuto,
então a única droga que preciso

70
00:02:27,008 --> 00:02:28,674
as endorfinas estão bombeando
através do meu cérebro

71
00:02:28,743 --> 00:02:30,509
em antecipação à nossa vitória.

72
00:02:30,578 --> 00:02:32,256
Bem, tecnicamente, antecipação
não seria mediado

73
00:02:32,280 --> 00:02:34,847
por endorfinas tanto
como dopamina, mas, você sabe,

74
00:02:34,916 --> 00:02:37,550
você ficou acordado a noite toda,
então eu vou te dar essa.

75
00:02:41,122 --> 00:02:44,089
Sério? O segundo
ele para de falar?

76
00:02:44,158 --> 00:02:46,525
Bem... devemos acordá-lo?

77
00:02:46,594 --> 00:02:48,661
Bem, ele disse
se ele adormecesse,

78
00:02:48,729 --> 00:02:51,197
nós fomos autorizados
para acordá-lo com um tapa.

79
00:02:52,300 --> 00:02:53,866
Ah, garoto.

80
00:02:54,969 --> 00:02:56,936
Espere um minuto.
Por que você consegue fazer isso?

81
00:02:57,004 --> 00:02:57,692
Porque eu liguei.

82
00:02:57,716 --> 00:02:59,716
Bem, você não pode simplesmente ligar.
Você tem que merecê-lo.

83
00:02:59,974 --> 00:03:01,373
Ah, e você mereceu?

84
00:03:01,442 --> 00:03:04,777
Ninguém ganhou
mais do que eu.

85
00:03:08,816 --> 00:03:11,717
Você tem toda a sua vida
para bater nele.

86
00:03:11,752 --> 00:03:13,118
Esta é a minha hora.

87
00:03:14,222 --> 00:03:16,021
Tudo bem. Não perca.

88
00:03:16,090 --> 00:03:19,325
Não é uma bola de vôlei.
Eu posso lidar com isso.

89
00:03:19,393 --> 00:03:20,693
Ah, espere. Espere.

90
00:03:20,761 --> 00:03:23,262
Quando você é velho, você é
vou querer um registro disso.

91
00:03:23,331 --> 00:03:24,396
Ah, ah, sim.

92
00:03:24,465 --> 00:03:27,466
Faça isso em câmera lenta.
Eu quero ver suas bochechas ondularem.

93
00:03:29,136 --> 00:03:30,503
Pronto... vá.

94
00:03:30,571 --> 00:03:32,738
Está acontecendo!

95
00:03:32,807 --> 00:03:34,773
Chamador desconhecido.
It's got to be them.

96
00:03:34,842 --> 00:03:36,775
Ok, coloque no viva-voz.

97
00:03:36,844 --> 00:03:38,210
- Olá?
- Oi.

98
00:03:38,279 --> 00:03:40,746
Olá. Esta é a Suécia ligando.

99
00:03:42,984 --> 00:03:45,284
Este é o Dr.
e Dr.

100
00:03:45,353 --> 00:03:46,519
- Sim.
- Sim.

101
00:03:46,587 --> 00:03:48,354
Parabéns.

102
00:03:48,422 --> 00:03:51,757
É um prazer informá-lo
que você ganhou o Prêmio Nobel

103
00:03:51,826 --> 00:03:53,993
em ser otários...!

104
00:03:57,732 --> 00:04:00,266
Seu sotaque sueco
foi muito convincente.

105
00:04:02,069 --> 00:04:04,270
É isso!

106
00:04:04,338 --> 00:04:06,438
O que você quer, Howard?

107
00:04:06,507 --> 00:04:08,440
Estávamos apenas ligando para ver
se você já tivesse ouvido falar.

108
00:04:08,509 --> 00:04:09,608
Nós não temos.

109
00:04:09,677 --> 00:04:10,797
Mas obrigado por se levantar

110
00:04:10,845 --> 00:04:11,777
tão cedo para ligar.

111
00:04:11,846 --> 00:04:12,945
Isso foi muito atencioso.

112
00:04:13,014 --> 00:04:14,414
Ah, por favor. Nós temos
duas crianças pequenas.

113
00:04:14,482 --> 00:04:16,549
Estamos acordados há uma hora.

114
00:04:16,617 --> 00:04:18,684
Alguém conseguiu dar um tapa no Sheldon?

115
00:04:18,753 --> 00:04:20,452
Não.

116
00:04:20,521 --> 00:04:22,054
Ok, bem, ligue para nós
quando você ouvir.

117
00:04:22,123 --> 00:04:24,523
Tudo bem,
e agora?

118
00:04:24,592 --> 00:04:27,192
Oh, por que não jogamos um jogo
para passar o tempo?

119
00:04:27,261 --> 00:04:29,528
Aqui. Uh, estou pensando
de um número.

120
00:04:29,597 --> 00:04:33,098
Dica: é um cubo de um cubo
de um primo.

121
00:04:33,167 --> 00:04:35,067
Há um número infinito
de possibilidades.

122
00:04:35,136 --> 00:04:36,569

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *