The Big Bang Theory 12×22

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: f90b4ec9ee0dbb27aab12004fba5e55969486d3f
Tamanho: 30.888 bytes (30,16 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:40
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×22 SVA PTBR
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,238
Leonard, quando você vai embora?

2
00:00:03,262 --> 00:00:04,822
para pegar sua mãe
do aeroporto?

3
00:00:04,863 --> 00:00:07,464
Uh, bem, vamos ver, ela
o avião chega às 3:00,

4
00:00:07,532 --> 00:00:10,933
calcule meia hora para chegar
a bagagem dela, então... nunca.

5
00:00:11,637 --> 00:00:13,270
Nunca?

6
00:00:13,338 --> 00:00:16,740
Isso não é geralmente
quando você vai para a academia?

7
00:00:16,808 --> 00:00:19,242
Você realmente não vai
pegar sua mãe?

8
00:00:19,311 --> 00:00:21,389
Não, está tudo bem, ela gosta
para pegar um táxi ou um ônibus.

9
00:00:21,413 --> 00:00:23,313
Dessa forma ela pode conhecer pessoas.

10
00:00:23,382 --> 00:00:24,481
Bem, isso é legal.

11
00:00:24,549 --> 00:00:26,316
Sim, ela sempre diz
que um estranho é apenas

12
00:00:26,385 --> 00:00:30,120
uma pessoa cuja fraqueza emocional
ponto que você ainda não encontrou.

13
00:00:31,189 --> 00:00:33,556
Sua mãe é a melhor.

14
00:00:33,625 --> 00:00:35,158
Oh, talvez eu devesse buscá-la.

15
00:00:35,227 --> 00:00:36,493
Você não dirige.

16
00:00:36,561 --> 00:00:38,172
Isso é o que faz você
e eu uma ótima equipe.

17
00:00:38,196 --> 00:00:39,229
Vá pegar suas chaves.

18
00:00:40,699 --> 00:00:41,731
Você não pode pegá-la.

19
00:00:41,833 --> 00:00:43,144
Isso vai me fazer
parece um filho mau.

20
00:00:43,168 --> 00:00:44,501
Imagino que seja
uma das coisas

21
00:00:44,569 --> 00:00:45,702
vamos conversar sobre
no passeio.

22
00:00:46,772 --> 00:00:48,738
Isso e Amy
relutância recente

23
00:00:48,807 --> 00:00:49,973
usar sinais de mudança de direção.

24
00:00:50,042 --> 00:00:53,276
Estávamos em uma garagem.

25
00:00:53,345 --> 00:00:54,778
Vamos,
ela deu à luz você.

26
00:00:54,846 --> 00:00:56,146
Tudo bem, eu vou buscá-la.

27
00:00:56,214 --> 00:00:57,280
Bom, eu vou com você.

28
00:00:57,349 --> 00:00:58,726
- Eu ligo para o banco de trás.
- Ah, eu não quero ser

29
00:00:58,750 --> 00:01:00,417
o único que não vai.

30
00:01:00,485 --> 00:01:02,697
Vou ficar sentado aqui com medo disso
vocês estão todos falando de mim.

31
00:01:02,721 --> 00:01:03,921
Nós não vamos
falar sobre você.

32
00:01:03,989 --> 00:01:06,289
Bem, esse é o meu outro medo.

33
00:01:06,358 --> 00:01:09,426
Isso é uma loucura. eu posso
buscá-la sozinho.

34
00:01:12,464 --> 00:01:13,887
Então é só você?

35
00:01:13,888 --> 00:01:16,077
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x22 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A conclusão materna</font>
Data de transmissão original

36
00:01:16,101 --> 00:01:19,636
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

37
00:01:19,705 --> 00:01:22,939
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

38
00:01:23,008 --> 00:01:24,607
♪ A Terra começou a esfriar ♪

39
00:01:24,676 --> 00:01:27,310
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

40
00:01:27,379 --> 00:01:29,813
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

41
00:01:29,881 --> 00:01:32,515
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

42
00:01:32,584 --> 00:01:34,417
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

43
00:01:34,486 --> 00:01:36,052
♪ <i>Bang!</i> ♪

44
00:01:36,076 --> 00:01:42,976
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

45
00:01:43,022 --> 00:01:44,938
Como foi seu voo?

46
00:01:45,007 --> 00:01:46,774
Havia alguns pais
com um bebê.

47
00:01:46,842 --> 00:01:48,142
Muito choro.

48
00:01:48,210 --> 00:01:49,943
Bem, os bebês fazem isso.

49
00:01:50,012 --> 00:01:51,478
Não, foram os pais.

50
00:01:53,315 --> 00:01:56,216
Parece que eles não conseguiram lidar
algumas críticas construtivas.

51
00:01:58,320 --> 00:02:00,988
Ei, em um completamente
nota não relacionada, hum,

52
00:02:01,057 --> 00:02:02,890
você sabe, se você
prefiro ficar em um hotel,

53
00:02:02,958 --> 00:02:04,425
não ficaríamos ofendidos.

54
00:02:04,493 --> 00:02:07,628
Na verdade, estive procurando
ansioso para ficar com você.

55
00:02:07,696 --> 00:02:11,098
Sério? É só que, normalmente,
você fica em um hotel.

56
00:02:11,872 --> 00:02:13,561
Você gostaria de mim
ficar em um hotel?

57
00:02:13,585 --> 00:02:14,302
Não, não, não.

58
00:02:14,303 --> 00:02:17,071
E-eu convidei você para ficar conosco.

59
00:02:17,139 --> 00:02:18,705
E eu aceitei,

60
00:02:18,774 --> 00:02:20,641
então todo mundo fica feliz.

61
00:02:20,709 --> 00:02:22,643
Sim.

62
00:02:22,711 --> 00:02:25,245
Estou feliz, você está feliz...

63
00:02:26,382 --> 00:02:29,683
...todo mundo está feliz.

64
00:02:31,087 --> 00:02:33,554
Como é que nunca comemos
na sala de jantar?

65
00:02:33,622 --> 00:02:34,622
Ah, isso é para companhia.

66
00:02:37,960 --> 00:02:39,893
O que eu sou?

67
00:02:39,962 --> 00:02:42,362
Aparentemente, um cara que quer
ter seus sentimentos feridos.

68
00:02:43,999 --> 00:02:45,899
Quando Anu
voltou de Londres?

69
00:02:45,968 --> 00:02:48,001
Na próxima semana.
Mas tem sido bom, sabe?

70
00:02:48,070 --> 00:02:51,138
Realmente me deu uma chance
para me concentrar em mim mesmo.

71
00:02:51,207 --> 00:02:52,506
Como vai isso?

72
00:02:52,575 --> 00:02:55,175
Não gostei do que vi,
entrei no meu carro e vim até aqui.

73
00:02:56,278 --> 00:02:57,978
- Ei, pessoal.
- Ei. - Ei.

74
00:02:58,047 --> 00:02:59,491
Me desculpe,
Eu não sabia que você tinha companhia.

75
00:02:59,515 --> 00:03:02,149
Está tudo bem,
nem eles.

76
00:03:02,218 --> 00:03:03,750
Stuart está em casa?

77
00:03:03,819 --> 00:03:05,085
Não, ele está no trabalho.

78
00:03:05,154 --> 00:03:07,454
O último suco.
Vou adicioná-lo à lista.

79
00:03:15,931 --> 00:03:17,664
Essa é a caligrafia
isso é.

80
00:03:19,034 --> 00:03:21,235
Eu notei que ela está
aqui ultimamente.

81
00:03:21,303 --> 00:03:22,447
Sabe como você percebeu isso?

82
00:03:22,471 --> 00:03:25,205
Porque você acabou
aqui muito ultimamente.

83
00:03:25,274 --> 00:03:27,608
Ela dormiu
todas as noites desta semana.

84
00:03:27,676 --> 00:03:29,387
Uh, não, não,
ela não estava aqui na quarta à noite.

85
00:03:29,411 --> 00:03:31,189
Sim, ela estava. Você não percebeu
porque você estava na banheira de hidromassagem

86
00:03:31,213 --> 00:03:33,147
no quintal comendo Oreos.

87
00:03:33,215 --> 00:03:35,949
Isso me lembra.

88
00:03:38,154 --> 00:03:40,220
Oreos.

89
00:03:41,690 --> 00:03:43,323
Sério?

90
00:03:43,392 --> 00:03:45,259
Uma equipe de emaranhamento de fótons.

91
00:03:45,327 --> 00:03:47,327
Sim, eu-eu estou na verdade
o co-líder.

92
00:03:47,396 --> 00:03:49,474
Sim, se você gosta de fótons
e como eles se enredam,

93
00:03:49,498 --> 00:03:51,632
ele é seu colega.

94
00:03:51,700 --> 00:03:54,134
eu iria gostar
vendo seu laboratório.

95
00:03:55,271 --> 00:03:57,204
Ah. Sim, claro.

96
00:03:57,273 --> 00:03:59,173
Ah, se você quiser,
você pode vir amanhã.

97
00:03:59,241 --> 00:04:00,707
Estou ansioso por isso.

98
00:04:00,743 --> 00:04:02,409
Bem, eu acho
Eu vou me entregar.

99
00:04:02,444 --> 00:04:03,544
Boa noite, Penny.

100
00:04:03,612 --> 00:04:04,945
Boa noite, querido.

101
00:04:05,014 --> 00:04:07,314
- Boa noite.
- Boa noite, Beverly.

102
00:04:07,349 --> 00:04:10,250
Uau, ela está sendo muito legal.

103
00:04:10,319 --> 00:04:12,052
Sim, claramente,
um de nós está morrendo.

104
00:04:14,089 --> 00:04:15,155
Vamos, ela.

105
00:04:16,292 --> 00:04:18,525
Ou você realizou
algo ótimo,

106
00:04:18,594 --> 00:04:20,027
e ela está genuinamente orgulhosa.

107
00:04:20,095 --> 00:04:22,329
Sim, tudo bem,
você já teve o suficiente.

108
00:04:24,733 --> 00:04:27,034
Olá.

109
00:04:27,102 --> 00:04:28,569
- Ei.
- Ah, é tão bom

110
00:04:28,637 --> 00:04:30,237
para ver seu rosto.

111
00:04:30,306 --> 00:04:31,872
C-Como está o concierge
conferência?

112
00:04:31,941 --> 00:04:33,674
Vocês simplesmente conseguem
ingressos para teatro

113
00:04:33,742 --> 00:04:34,942
um para o outro o dia

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *