Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 22º (E22)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 22º (E22)
Identificador:
Tamanho: 30.888 bytes (30,16 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:40
f90b4ec9ee0dbb27aab12004fba5e55969486d3fTamanho: 30.888 bytes (30,16 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:40
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×22 SVA PTBR
1 00:00:02,127 --> 00:00:03,238 Leonard, quando você vai embora? 2 00:00:03,262 --> 00:00:04,822 para pegar sua mãe do aeroporto? 3 00:00:04,863 --> 00:00:07,464 Uh, bem, vamos ver, ela o avião chega às 3:00, 4 00:00:07,532 --> 00:00:10,933 calcule meia hora para chegar a bagagem dela, então... nunca. 5 00:00:11,637 --> 00:00:13,270 Nunca? 6 00:00:13,338 --> 00:00:16,740 Isso não é geralmente quando você vai para a academia? 7 00:00:16,808 --> 00:00:19,242 Você realmente não vai pegar sua mãe? 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,389 Não, está tudo bem, ela gosta para pegar um táxi ou um ônibus. 9 00:00:21,413 --> 00:00:23,313 Dessa forma ela pode conhecer pessoas. 10 00:00:23,382 --> 00:00:24,481 Bem, isso é legal. 11 00:00:24,549 --> 00:00:26,316 Sim, ela sempre diz que um estranho é apenas 12 00:00:26,385 --> 00:00:30,120 uma pessoa cuja fraqueza emocional ponto que você ainda não encontrou. 13 00:00:31,189 --> 00:00:33,556 Sua mãe é a melhor. 14 00:00:33,625 --> 00:00:35,158 Oh, talvez eu devesse buscá-la. 15 00:00:35,227 --> 00:00:36,493 Você não dirige. 16 00:00:36,561 --> 00:00:38,172 Isso é o que faz você e eu uma ótima equipe. 17 00:00:38,196 --> 00:00:39,229 Vá pegar suas chaves. 18 00:00:40,699 --> 00:00:41,731 Você não pode pegá-la. 19 00:00:41,833 --> 00:00:43,144 Isso vai me fazer parece um filho mau. 20 00:00:43,168 --> 00:00:44,501 Imagino que seja uma das coisas 21 00:00:44,569 --> 00:00:45,702 vamos conversar sobre no passeio. 22 00:00:46,772 --> 00:00:48,738 Isso e Amy relutância recente 23 00:00:48,807 --> 00:00:49,973 usar sinais de mudança de direção. 24 00:00:50,042 --> 00:00:53,276 Estávamos em uma garagem. 25 00:00:53,345 --> 00:00:54,778 Vamos, ela deu à luz você. 26 00:00:54,846 --> 00:00:56,146 Tudo bem, eu vou buscá-la. 27 00:00:56,214 --> 00:00:57,280 Bom, eu vou com você. 28 00:00:57,349 --> 00:00:58,726 - Eu ligo para o banco de trás. - Ah, eu não quero ser 29 00:00:58,750 --> 00:01:00,417 o único que não vai. 30 00:01:00,485 --> 00:01:02,697 Vou ficar sentado aqui com medo disso vocês estão todos falando de mim. 31 00:01:02,721 --> 00:01:03,921 Nós não vamos falar sobre você. 32 00:01:03,989 --> 00:01:06,289 Bem, esse é o meu outro medo. 33 00:01:06,358 --> 00:01:09,426 Isso é uma loucura. eu posso buscá-la sozinho. 34 00:01:12,464 --> 00:01:13,887 Então é só você? 35 00:01:13,888 --> 00:01:16,077 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x22 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A conclusão materna</font> Data de transmissão original 36 00:01:16,101 --> 00:01:19,636 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 37 00:01:19,705 --> 00:01:22,939 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 38 00:01:23,008 --> 00:01:24,607 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 39 00:01:24,676 --> 00:01:27,310 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 40 00:01:27,379 --> 00:01:29,813 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 41 00:01:29,881 --> 00:01:32,515 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 42 00:01:32,584 --> 00:01:34,417 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 43 00:01:34,486 --> 00:01:36,052 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 44 00:01:36,076 --> 00:01:42,976 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 45 00:01:43,022 --> 00:01:44,938 Como foi seu voo? 46 00:01:45,007 --> 00:01:46,774 Havia alguns pais com um bebê. 47 00:01:46,842 --> 00:01:48,142 Muito choro. 48 00:01:48,210 --> 00:01:49,943 Bem, os bebês fazem isso. 49 00:01:50,012 --> 00:01:51,478 Não, foram os pais. 50 00:01:53,315 --> 00:01:56,216 Parece que eles não conseguiram lidar algumas críticas construtivas. 51 00:01:58,320 --> 00:02:00,988 Ei, em um completamente nota não relacionada, hum, 52 00:02:01,057 --> 00:02:02,890 você sabe, se você prefiro ficar em um hotel, 53 00:02:02,958 --> 00:02:04,425 não ficaríamos ofendidos. 54 00:02:04,493 --> 00:02:07,628 Na verdade, estive procurando ansioso para ficar com você. 55 00:02:07,696 --> 00:02:11,098 Sério? É só que, normalmente, você fica em um hotel. 56 00:02:11,872 --> 00:02:13,561 Você gostaria de mim ficar em um hotel? 57 00:02:13,585 --> 00:02:14,302 Não, não, não. 58 00:02:14,303 --> 00:02:17,071 E-eu convidei você para ficar conosco. 59 00:02:17,139 --> 00:02:18,705 E eu aceitei, 60 00:02:18,774 --> 00:02:20,641 então todo mundo fica feliz. 61 00:02:20,709 --> 00:02:22,643 Sim. 62 00:02:22,711 --> 00:02:25,245 Estou feliz, você está feliz... 63 00:02:26,382 --> 00:02:29,683 ...todo mundo está feliz. 64 00:02:31,087 --> 00:02:33,554 Como é que nunca comemos na sala de jantar? 65 00:02:33,622 --> 00:02:34,622 Ah, isso é para companhia. 66 00:02:37,960 --> 00:02:39,893 O que eu sou? 67 00:02:39,962 --> 00:02:42,362 Aparentemente, um cara que quer ter seus sentimentos feridos. 68 00:02:43,999 --> 00:02:45,899 Quando Anu voltou de Londres? 69 00:02:45,968 --> 00:02:48,001 Na próxima semana. Mas tem sido bom, sabe? 70 00:02:48,070 --> 00:02:51,138 Realmente me deu uma chance para me concentrar em mim mesmo. 71 00:02:51,207 --> 00:02:52,506 Como vai isso? 72 00:02:52,575 --> 00:02:55,175 Não gostei do que vi, entrei no meu carro e vim até aqui. 73 00:02:56,278 --> 00:02:57,978 - Ei, pessoal. - Ei. - Ei. 74 00:02:58,047 --> 00:02:59,491 Me desculpe, Eu não sabia que você tinha companhia. 75 00:02:59,515 --> 00:03:02,149 Está tudo bem, nem eles. 76 00:03:02,218 --> 00:03:03,750 Stuart está em casa? 77 00:03:03,819 --> 00:03:05,085 Não, ele está no trabalho. 78 00:03:05,154 --> 00:03:07,454 O último suco. Vou adicioná-lo à lista. 79 00:03:15,931 --> 00:03:17,664 Essa é a caligrafia isso é. 80 00:03:19,034 --> 00:03:21,235 Eu notei que ela está aqui ultimamente. 81 00:03:21,303 --> 00:03:22,447 Sabe como você percebeu isso? 82 00:03:22,471 --> 00:03:25,205 Porque você acabou aqui muito ultimamente. 83 00:03:25,274 --> 00:03:27,608 Ela dormiu todas as noites desta semana. 84 00:03:27,676 --> 00:03:29,387 Uh, não, não, ela não estava aqui na quarta à noite. 85 00:03:29,411 --> 00:03:31,189 Sim, ela estava. Você não percebeu porque você estava na banheira de hidromassagem 86 00:03:31,213 --> 00:03:33,147 no quintal comendo Oreos. 87 00:03:33,215 --> 00:03:35,949 Isso me lembra. 88 00:03:38,154 --> 00:03:40,220 Oreos. 89 00:03:41,690 --> 00:03:43,323 Sério? 90 00:03:43,392 --> 00:03:45,259 Uma equipe de emaranhamento de fótons. 91 00:03:45,327 --> 00:03:47,327 Sim, eu-eu estou na verdade o co-líder. 92 00:03:47,396 --> 00:03:49,474 Sim, se você gosta de fótons e como eles se enredam, 93 00:03:49,498 --> 00:03:51,632 ele é seu colega. 94 00:03:51,700 --> 00:03:54,134 eu iria gostar vendo seu laboratório. 95 00:03:55,271 --> 00:03:57,204 Ah. Sim, claro. 96 00:03:57,273 --> 00:03:59,173 Ah, se você quiser, você pode vir amanhã. 97 00:03:59,241 --> 00:04:00,707 Estou ansioso por isso. 98 00:04:00,743 --> 00:04:02,409 Bem, eu acho Eu vou me entregar. 99 00:04:02,444 --> 00:04:03,544 Boa noite, Penny. 100 00:04:03,612 --> 00:04:04,945 Boa noite, querido. 101 00:04:05,014 --> 00:04:07,314 - Boa noite. - Boa noite, Beverly. 102 00:04:07,349 --> 00:04:10,250 Uau, ela está sendo muito legal. 103 00:04:10,319 --> 00:04:12,052 Sim, claramente, um de nós está morrendo. 104 00:04:14,089 --> 00:04:15,155 Vamos, ela. 105 00:04:16,292 --> 00:04:18,525 Ou você realizou algo ótimo, 106 00:04:18,594 --> 00:04:20,027 e ela está genuinamente orgulhosa. 107 00:04:20,095 --> 00:04:22,329 Sim, tudo bem, você já teve o suficiente. 108 00:04:24,733 --> 00:04:27,034 Olá. 109 00:04:27,102 --> 00:04:28,569 - Ei. - Ah, é tão bom 110 00:04:28,637 --> 00:04:30,237 para ver seu rosto. 111 00:04:30,306 --> 00:04:31,872 C-Como está o concierge conferência? 112 00:04:31,941 --> 00:04:33,674 Vocês simplesmente conseguem ingressos para teatro 113 00:04:33,742 --> 00:04:34,942 um para o outro o dia
Deixe um comentário