Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 20º (E20)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 20º (E20)
Identificador:
Tamanho: 33.161 bytes (32,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:32
1460055d8071c951cfdfb09f97b07690b9f78b9aTamanho: 33.161 bytes (32,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:32
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×20 WEBTBS-DL PTBR
1 00:00:02,609 --> 00:00:04,542 Ah, o... há às 7h15 no ArcLight. 2 00:00:04,962 --> 00:00:06,506 Bem, isso não dá temos muito tempo para comer. 3 00:00:06,530 --> 00:00:07,696 Podemos comer depois. 4 00:00:07,765 --> 00:00:09,632 eu não vou comer às 10:00 da noite. 5 00:00:09,700 --> 00:00:11,000 Quem sou eu, Hemingway? 6 00:00:12,603 --> 00:00:14,770 Por que você acha Hemingway comeu às 10h? 7 00:00:14,839 --> 00:00:17,006 Ele passou muito tempo em Espanha. Eles jantam tarde. 8 00:00:17,074 --> 00:00:18,841 Ele também gastou muito tempo na Flórida. 9 00:00:18,909 --> 00:00:20,454 A última vez que estive lá, people were eating dinner 10 00:00:20,478 --> 00:00:22,344 tipo, às 4h30. 11 00:00:22,413 --> 00:00:23,679 Vocês sabem 12 00:00:23,748 --> 00:00:26,448 que Hemingway tinha gatos com seis dedos? 13 00:00:27,585 --> 00:00:30,686 Seis dedos por pé ou seis dedos no total? 14 00:00:30,755 --> 00:00:32,154 Ok. 15 00:00:32,223 --> 00:00:34,303 É oficial. Nós nunca estamos vou ver os <i>Vingadores.</i> 16 00:00:34,959 --> 00:00:36,892 Pessoal, vamos lá. Tome uma decisão. 17 00:00:36,961 --> 00:00:38,494 Eu-eu estou bem com comendo depois. 18 00:00:38,562 --> 00:00:41,063 - Hum, estou com fome agora. - Sim, eu também. 19 00:00:41,132 --> 00:00:42,576 - Então comeremos antes. - OK. 20 00:00:42,600 --> 00:00:45,534 Então, podemos ver o 3-D às 9h ou 2-D às 9h30. 21 00:00:45,603 --> 00:00:47,202 3D. If I'm gonna see Thor, 22 00:00:47,271 --> 00:00:49,872 Eu quero me sentir como Eu poderia lamber aqueles abdominais. 23 00:00:51,208 --> 00:00:53,342 Na verdade, 3-D meio que me deixa enjoado. 24 00:00:53,411 --> 00:00:54,810 Não, mas temos que ver em 3-D. 25 00:00:54,879 --> 00:00:57,079 Vimos a primeira parte em 3-D, e a parte 2-D dois 26 00:00:57,148 --> 00:00:59,148 não é a parte dois da parte 3-D um. 27 00:01:00,618 --> 00:01:02,451 Ele pegou você aí, Leonard. Ou ele não quer. 28 00:01:02,520 --> 00:01:04,353 Eu realmente não me importo mais. 29 00:01:04,422 --> 00:01:05,487 Ok, então, 30 00:01:05,556 --> 00:01:06,833 - iremos ver em 3-D. - Não. 31 00:01:06,857 --> 00:01:08,869 Querida, você não deveria fazer coisas que fazem você se sentir mal. 32 00:01:08,893 --> 00:01:11,327 Bem, estou fazendo isso. 33 00:01:11,395 --> 00:01:12,728 E é claro que ele é. 34 00:01:12,797 --> 00:01:14,697 Ele é um satisficista de livros didáticos. 35 00:01:14,765 --> 00:01:16,098 Isso não é nem uma palavra. 36 00:01:16,167 --> 00:01:17,333 Sim, é. 37 00:01:17,368 --> 00:01:19,768 De acordo com o ganhador do Prêmio Nobel economista Herbert Simon, 38 00:01:19,837 --> 00:01:21,770 satisficing is a estratégia de tomada de decisão 39 00:01:21,839 --> 00:01:23,238 em que uma pessoa aceita 40 00:01:23,307 --> 00:01:25,674 o que estiver disponível a opção é satisfatória 41 00:01:25,743 --> 00:01:27,187 em vez de procurar um curso de ação 42 00:01:27,211 --> 00:01:28,477 isso o faria mais feliz, 43 00:01:28,546 --> 00:01:31,013 como acabei de fazer quando expliquei o que era satisfatório. 44 00:01:32,083 --> 00:01:33,315 Ele está certo. 45 00:01:33,351 --> 00:01:34,650 Ninguém queria ouvir. 46 00:01:34,719 --> 00:01:36,418 Ele sabia disso, ainda ele seguiu em frente. 47 00:01:37,655 --> 00:01:39,455 Só estou tentando encontrar um plano 48 00:01:39,523 --> 00:01:40,756 isso deixa todo mundo feliz. 49 00:01:40,825 --> 00:01:42,024 Exceto você. 50 00:01:42,093 --> 00:01:44,026 Sim, Leonardo. O que faria você feliz? 51 00:01:44,095 --> 00:01:46,228 Eu poderia te contar sobre satisfatório novamente. 52 00:01:46,297 --> 00:01:47,507 Você sabe, o que me faria feliz 53 00:01:47,531 --> 00:01:49,098 é se pararmos de falar sobre isso 54 00:01:49,166 --> 00:01:50,477 e ver qualquer filme vocês querem ver 55 00:01:50,501 --> 00:01:51,611 sempre que quiser ver. 56 00:01:51,635 --> 00:01:53,438 Ok. Mas da próxima vez, we get to pick. 57 00:01:53,439 --> 00:01:56,439 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x20 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A Reverberação da Decisão</font> Ar Original D 58 00:01:56,440 --> 00:01:59,975 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 59 00:02:00,044 --> 00:02:03,278 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 60 00:02:03,347 --> 00:02:04,947 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 61 00:02:05,015 --> 00:02:07,649 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 62 00:02:07,718 --> 00:02:10,152 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 63 00:02:10,221 --> 00:02:12,855 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 64 00:02:12,923 --> 00:02:14,757 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 65 00:02:14,825 --> 00:02:16,392 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 66 00:02:16,416 --> 00:02:22,416 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 67 00:02:23,948 --> 00:02:25,192 Como está sua dor de cabeça? 68 00:02:25,193 --> 00:02:27,794 É melhor. O vômito realmente ajudou. 69 00:02:27,863 --> 00:02:31,665 Hum. Sinto muito por você ter perdido o final do filme. 70 00:02:31,733 --> 00:02:32,899 Ah, está tudo bem. 71 00:02:32,968 --> 00:02:35,101 Todo mundo falou sobre isso tanto no caminho para casa, 72 00:02:35,170 --> 00:02:37,370 Eu sinto que vi. 73 00:02:37,439 --> 00:02:39,773 Bem, para ser justo, você falou tanto sobre o banheiro, 74 00:02:39,841 --> 00:02:42,042 sentimos que vimos isso também. 75 00:02:43,211 --> 00:02:44,377 Eu acho que eu estaria bem 76 00:02:44,446 --> 00:02:45,912 se não estivéssemos sentados tão perto. 77 00:02:45,981 --> 00:02:47,747 Bem, então, por que nos sentamos tão perto? 78 00:02:47,816 --> 00:02:49,883 Sheldon disse: "Esses assentos são bom para todos?" 79 00:02:49,952 --> 00:02:53,186 O que eu deveria fazer, diga não, como um maníaco? - 80 00:02:53,255 --> 00:02:55,422 Querida, você tem tem que se defender. 81 00:02:55,490 --> 00:02:56,668 You know, maybe Sheldon's right. 82 00:02:56,692 --> 00:02:58,725 Talvez você seja aquela palavra que ele disse. 83 00:02:58,794 --> 00:03:00,026 Satisfatório? 84 00:03:00,095 --> 00:03:01,261 Sim, isso! Esse é o único. 85 00:03:01,330 --> 00:03:03,997 Rapaz, parece muito mais inventado quando você diz isso. 86 00:03:04,967 --> 00:03:06,277 Quero dizer, vamos lá, quando foi a última vez 87 00:03:06,301 --> 00:03:07,979 você fez alguma coisa totalmente egoísta sem se preocupar 88 00:03:08,003 --> 00:03:09,147 sobre o que mais alguém queria? 89 00:03:09,171 --> 00:03:10,270 Uh... 90 00:03:10,339 --> 00:03:11,604 segundo minha mãe, 91 00:03:11,673 --> 00:03:13,840 Demorei muito para nascer. 92 00:03:16,912 --> 00:03:18,645 Como isso é egoísta? 93 00:03:18,714 --> 00:03:21,915 Aparentemente, ela tinha reservas para jantar. 94 00:03:24,553 --> 00:03:26,519 E esta é a sala do telescópio 95 00:03:26,588 --> 00:03:28,955 onde eu gasto muito das minhas noites. 96 00:03:29,024 --> 00:03:30,690 Onde está o telescópio? 97 00:03:30,759 --> 00:03:32,425 Havaí. 98 00:03:32,494 --> 00:03:33,760 Isso é legal. 99 00:03:33,829 --> 00:03:35,595 Sim, então, você sabe... 100 00:03:35,664 --> 00:03:37,097 alá. 101 00:03:40,002 --> 00:03:42,068 Que cheiro é esse? 102 00:03:42,137 --> 00:03:44,204 Uh, todo mundo tem sua própria teoria. 103 00:03:44,272 --> 00:03:45,805 Dr. Tibourgh acha que é mofo. 104 00:03:45,874 --> 00:03:47,674 Acho que é o Dr. Tibourgh. 105 00:03:49,044 --> 00:03:50,977 Então, o que estou olhando? 106 00:03:51,046 --> 00:03:53,413 Ah, isso é informação ao vivo 107 00:03:53,482 --> 00:03:55,415 do telescópio Keck. É muito interessante. 108 00:03:55,484 --> 00:03:58,318 Então, recentemente observei alguns flashes ópticos. 109 00:03:58,387 --> 00:04:00,587 Pode ser luz refletida de um objeto natural, 110 00:04:00,655 --> 00:04:01,866 mas esses tendem a ser menos reflexivo, 111 00:04:01,890 --> 00:04:03,857 então poderia ser uma evidência de algo feito
Deixe um comentário