The Big Bang Theory 12×20

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 20º (E20)

Identificador: 1460055d8071c951cfdfb09f97b07690b9f78b9a
Tamanho: 33.161 bytes (32,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:32
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×20 WEBTBS-DL PTBR
1
00:00:02,609 --> 00:00:04,542
Ah, o... há
às 7h15 no ArcLight.

2
00:00:04,962 --> 00:00:06,506
Bem, isso não dá
temos muito tempo para comer.

3
00:00:06,530 --> 00:00:07,696
Podemos comer depois.

4
00:00:07,765 --> 00:00:09,632
eu não vou comer
às 10:00 da noite.

5
00:00:09,700 --> 00:00:11,000
Quem sou eu, Hemingway?

6
00:00:12,603 --> 00:00:14,770
Por que você acha
Hemingway comeu às 10h?

7
00:00:14,839 --> 00:00:17,006
Ele passou muito tempo em
Espanha. Eles jantam tarde.

8
00:00:17,074 --> 00:00:18,841
Ele também gastou
muito tempo na Flórida.

9
00:00:18,909 --> 00:00:20,454
A última vez que estive lá,
people were eating dinner

10
00:00:20,478 --> 00:00:22,344
tipo, às 4h30.

11
00:00:22,413 --> 00:00:23,679
Vocês sabem

12
00:00:23,748 --> 00:00:26,448
que Hemingway tinha
gatos com seis dedos?

13
00:00:27,585 --> 00:00:30,686
Seis dedos por pé
ou seis dedos no total?

14
00:00:30,755 --> 00:00:32,154
Ok.

15
00:00:32,223 --> 00:00:34,303
É oficial. Nós nunca estamos
vou ver os <i>Vingadores.</i>

16
00:00:34,959 --> 00:00:36,892
Pessoal, vamos lá.
Tome uma decisão.

17
00:00:36,961 --> 00:00:38,494
Eu-eu estou bem com
comendo depois.

18
00:00:38,562 --> 00:00:41,063
- Hum, estou com fome agora.
- Sim, eu também.

19
00:00:41,132 --> 00:00:42,576
- Então comeremos antes.
- OK.

20
00:00:42,600 --> 00:00:45,534
Então, podemos ver o 3-D
às 9h ou 2-D às 9h30.

21
00:00:45,603 --> 00:00:47,202
3D.
If I'm gonna see Thor,

22
00:00:47,271 --> 00:00:49,872
Eu quero me sentir como
Eu poderia lamber aqueles abdominais.

23
00:00:51,208 --> 00:00:53,342
Na verdade,
3-D meio que me deixa enjoado.

24
00:00:53,411 --> 00:00:54,810
Não, mas temos que ver
em 3-D.

25
00:00:54,879 --> 00:00:57,079
Vimos a primeira parte em 3-D,
e a parte 2-D dois

26
00:00:57,148 --> 00:00:59,148
não é a parte dois
da parte 3-D um.

27
00:01:00,618 --> 00:01:02,451
Ele pegou você aí, Leonard.
Ou ele não quer.

28
00:01:02,520 --> 00:01:04,353
Eu realmente não me importo mais.

29
00:01:04,422 --> 00:01:05,487
Ok, então,

30
00:01:05,556 --> 00:01:06,833
- iremos ver em 3-D.
- Não.

31
00:01:06,857 --> 00:01:08,869
Querida, você não deveria fazer coisas
que fazem você se sentir mal.

32
00:01:08,893 --> 00:01:11,327
Bem, estou fazendo isso.

33
00:01:11,395 --> 00:01:12,728
E é claro que ele é.

34
00:01:12,797 --> 00:01:14,697
Ele é um satisficista de livros didáticos.

35
00:01:14,765 --> 00:01:16,098
Isso não é nem uma palavra.

36
00:01:16,167 --> 00:01:17,333
Sim, é.

37
00:01:17,368 --> 00:01:19,768
De acordo com o ganhador do Prêmio Nobel
economista Herbert Simon,

38
00:01:19,837 --> 00:01:21,770
satisficing is a
estratégia de tomada de decisão

39
00:01:21,839 --> 00:01:23,238
em que uma pessoa aceita

40
00:01:23,307 --> 00:01:25,674
o que estiver disponível
a opção é satisfatória

41
00:01:25,743 --> 00:01:27,187
em vez de procurar
um curso de ação

42
00:01:27,211 --> 00:01:28,477
isso o faria mais feliz,

43
00:01:28,546 --> 00:01:31,013
como acabei de fazer quando expliquei
o que era satisfatório.

44
00:01:32,083 --> 00:01:33,315
Ele está certo.

45
00:01:33,351 --> 00:01:34,650
Ninguém queria ouvir.

46
00:01:34,719 --> 00:01:36,418
Ele sabia disso, ainda
ele seguiu em frente.

47
00:01:37,655 --> 00:01:39,455
Só estou tentando encontrar um plano

48
00:01:39,523 --> 00:01:40,756
isso deixa todo mundo feliz.

49
00:01:40,825 --> 00:01:42,024
Exceto você.

50
00:01:42,093 --> 00:01:44,026
Sim, Leonardo.
O que faria você feliz?

51
00:01:44,095 --> 00:01:46,228
Eu poderia te contar sobre
satisfatório novamente.

52
00:01:46,297 --> 00:01:47,507
Você sabe,
o que me faria feliz

53
00:01:47,531 --> 00:01:49,098
é se pararmos de falar
sobre isso

54
00:01:49,166 --> 00:01:50,477
e ver qualquer filme
vocês querem ver

55
00:01:50,501 --> 00:01:51,611
sempre que quiser ver.

56
00:01:51,635 --> 00:01:53,438
Ok. Mas da próxima vez,
we get to pick.

57
00:01:53,439 --> 00:01:56,439
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x20 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A Reverberação da Decisão</font>
Ar Original D

58
00:01:56,440 --> 00:01:59,975
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

59
00:02:00,044 --> 00:02:03,278
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

60
00:02:03,347 --> 00:02:04,947
♪ A Terra começou a esfriar ♪

61
00:02:05,015 --> 00:02:07,649
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

62
00:02:07,718 --> 00:02:10,152
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

63
00:02:10,221 --> 00:02:12,855
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

64
00:02:12,923 --> 00:02:14,757
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

65
00:02:14,825 --> 00:02:16,392
♪ <i>Bang!</i> ♪

66
00:02:16,416 --> 00:02:22,416
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

67
00:02:23,948 --> 00:02:25,192
Como está sua dor de cabeça?

68
00:02:25,193 --> 00:02:27,794
É melhor.
O vômito realmente ajudou.

69
00:02:27,863 --> 00:02:31,665
Hum. Sinto muito por você ter perdido
o final do filme.

70
00:02:31,733 --> 00:02:32,899
Ah, está tudo bem.

71
00:02:32,968 --> 00:02:35,101
Todo mundo falou sobre isso
tanto no caminho para casa,

72
00:02:35,170 --> 00:02:37,370
Eu sinto que vi.

73
00:02:37,439 --> 00:02:39,773
Bem, para ser justo, você falou
tanto sobre o banheiro,

74
00:02:39,841 --> 00:02:42,042
sentimos que vimos isso também.

75
00:02:43,211 --> 00:02:44,377
Eu acho que eu estaria bem

76
00:02:44,446 --> 00:02:45,912
se não estivéssemos sentados tão perto.

77
00:02:45,981 --> 00:02:47,747
Bem, então,
por que nos sentamos tão perto?

78
00:02:47,816 --> 00:02:49,883
Sheldon disse: "Esses assentos são
bom para todos?"

79
00:02:49,952 --> 00:02:53,186
O que eu deveria fazer,
diga não, como um maníaco? -

80
00:02:53,255 --> 00:02:55,422
Querida, você tem
tem que se defender.

81
00:02:55,490 --> 00:02:56,668
You know, maybe Sheldon's right.

82
00:02:56,692 --> 00:02:58,725
Talvez você seja aquela palavra que ele disse.

83
00:02:58,794 --> 00:03:00,026
Satisfatório?

84
00:03:00,095 --> 00:03:01,261
Sim, isso!
Esse é o único.

85
00:03:01,330 --> 00:03:03,997
Rapaz, parece muito mais inventado
quando você diz isso.

86
00:03:04,967 --> 00:03:06,277
Quero dizer, vamos lá,
quando foi a última vez

87
00:03:06,301 --> 00:03:07,979
você fez alguma coisa
totalmente egoísta sem se preocupar

88
00:03:08,003 --> 00:03:09,147
sobre o que mais alguém queria?

89
00:03:09,171 --> 00:03:10,270
Uh...

90
00:03:10,339 --> 00:03:11,604
segundo minha mãe,

91
00:03:11,673 --> 00:03:13,840
Demorei muito para nascer.

92
00:03:16,912 --> 00:03:18,645
Como isso é egoísta?

93
00:03:18,714 --> 00:03:21,915
Aparentemente, ela tinha
reservas para jantar.

94
00:03:24,553 --> 00:03:26,519
E esta é a sala do telescópio

95
00:03:26,588 --> 00:03:28,955
onde eu gasto muito
das minhas noites.

96
00:03:29,024 --> 00:03:30,690
Onde está o telescópio?

97
00:03:30,759 --> 00:03:32,425
Havaí.

98
00:03:32,494 --> 00:03:33,760
Isso é legal.

99
00:03:33,829 --> 00:03:35,595
Sim, então, você sabe...

100
00:03:35,664 --> 00:03:37,097
alá.

101
00:03:40,002 --> 00:03:42,068
Que cheiro é esse?

102
00:03:42,137 --> 00:03:44,204
Uh, todo mundo tem
sua própria teoria.

103
00:03:44,272 --> 00:03:45,805
Dr. Tibourgh acha que é mofo.

104
00:03:45,874 --> 00:03:47,674
Acho que é o Dr. Tibourgh.

105
00:03:49,044 --> 00:03:50,977
Então, o que estou olhando?

106
00:03:51,046 --> 00:03:53,413
Ah, isso é informação ao vivo

107
00:03:53,482 --> 00:03:55,415
do telescópio Keck.
É muito interessante.

108
00:03:55,484 --> 00:03:58,318
Então, recentemente observei
alguns flashes ópticos.

109
00:03:58,387 --> 00:04:00,587
Pode ser luz refletida
de um objeto natural,

110
00:04:00,655 --> 00:04:01,866
mas esses tendem a
ser menos reflexivo,

111
00:04:01,890 --> 00:04:03,857
então poderia ser uma evidência de
algo feito 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *