Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 34.815 bytes (34,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:14
fc95cd79ead54dd6a7793073ca7a8d38d1067812Tamanho: 34.815 bytes (34,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:14
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×17 SVA PTBR
1 00:00:00,125 --> 00:00:01,807 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:01,808 --> 00:00:02,974 A droga em que estou trabalhando 3 00:00:03,042 --> 00:00:05,699 nos últimos cinco anos acabou de ser aprovado pelo FDA. 4 00:00:05,700 --> 00:00:07,246 - Uau. - Oh. Parabéns. 5 00:00:07,247 --> 00:00:08,950 Esse foi o descongestionante você desenvolveu? 6 00:00:08,951 --> 00:00:12,772 Não, tivemos que renomear isso como um solvente para equipamentos de mineração. 7 00:00:14,075 --> 00:00:15,490 É ela medicamento antiinflamatório. 8 00:00:15,514 --> 00:00:16,677 Ah. 9 00:00:16,678 --> 00:00:18,890 Sim, três anos de testes e nenhum efeito colateral relatado. 10 00:00:18,914 --> 00:00:21,080 - Hmm, então funciona. - Ah. 11 00:00:22,918 --> 00:00:25,452 Bem, parabéns, Estou tão feliz por você. 12 00:00:25,520 --> 00:00:26,786 Sim, bem, Estou feliz por você 13 00:00:26,855 --> 00:00:28,566 porque eu quero você para liderar minha equipe de vendas. 14 00:00:28,590 --> 00:00:31,758 Sério? Meu? Você não quer alguém com mais experiência? 15 00:00:31,827 --> 00:00:33,626 Não, o trabalho é todo seu. 16 00:00:33,695 --> 00:00:35,573 Tudo bem, agora tenho certeza alguns de vocês estão se perguntando, 17 00:00:35,597 --> 00:00:36,996 "Quem é essa mulher? 18 00:00:37,065 --> 00:00:39,332 "Como ela conseguiu ficar no comando da equipe de vendas? 19 00:00:39,401 --> 00:00:41,801 É porque ela é amiga com o Dr. Rostenkowski?" 20 00:00:42,704 --> 00:00:44,504 Porque ela é. 21 00:00:44,573 --> 00:00:47,507 "É porque ela estava Senhorita Cornhusker 2001 22 00:00:47,576 --> 00:00:49,476 e ainda cabe naqueles mesmos jeans?" 23 00:00:49,544 --> 00:00:51,644 Porque ela era, e ela faz 24 00:00:51,713 --> 00:00:53,113 e eles são na verdade um pouco folgado. 25 00:00:55,617 --> 00:00:58,351 "E a ausência de efeitos colaterais significa que Inflaminex 26 00:00:58,420 --> 00:01:00,687 "pode ser tomado em conjunto com outros medicamentos. 27 00:01:00,755 --> 00:01:02,989 É um novo dia." 28 00:01:03,058 --> 00:01:05,425 Um slogan tão bom, esqueci, quem inventou isso? 29 00:01:05,494 --> 00:01:07,861 - Você fez. - Isso mesmo, eu fiz. 30 00:01:07,929 --> 00:01:10,363 Ok, eu sei que é tarde e eu estive 31 00:01:10,432 --> 00:01:11,592 trabalhando muito com vocês, 32 00:01:11,633 --> 00:01:12,913 então eu tenho um pequeno presente para você. 33 00:01:12,968 --> 00:01:15,034 - Vamos para casa? - Não. 34 00:01:15,103 --> 00:01:18,171 Você pode ficar aqui e tome injeções de vitamina B12. 35 00:01:19,407 --> 00:01:21,074 Ah, meu Deus. Vocês ainda estão aqui? 36 00:01:21,142 --> 00:01:24,444 Estamos felizes por estar aqui. É um novo dia. 37 00:01:24,513 --> 00:01:28,414 São 12h15, é literalmente um novo dia. 38 00:01:29,951 --> 00:01:31,684 Todos vão para casa. 39 00:01:32,787 --> 00:01:34,227 Tudo bem, tudo bem. Vá, saia daqui. 40 00:01:34,289 --> 00:01:36,189 Vá em frente. 41 00:01:36,258 --> 00:01:38,758 eu acho que as coisas estão indo muito bem. 42 00:01:38,827 --> 00:01:41,194 Você está ciente de que Dave na sala de descanso chorando? 43 00:01:41,263 --> 00:01:42,996 Sim, eu disse a ele se ele vai ser um bebê chorão, 44 00:01:43,064 --> 00:01:44,597 vá para a sala de descanso. 45 00:01:44,666 --> 00:01:45,999 Eu realmente quero estar preparado 46 00:01:46,067 --> 00:01:48,001 - para esta conferência. - Você vai se sair muito bem. 47 00:01:48,069 --> 00:01:48,807 Você realmente acha isso? 48 00:01:48,831 --> 00:01:50,070 Claro; eles estão com medo de você, 49 00:01:50,071 --> 00:01:51,552 você está com medo de mim-- O sistema funciona. 50 00:01:51,553 --> 00:01:54,153 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x17 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A avaliação da conferência</font> Dados aéreos originais 51 00:01:54,154 --> 00:01:57,394 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 52 00:01:57,679 --> 00:02:00,914 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 53 00:02:00,982 --> 00:02:02,582 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 54 00:02:02,651 --> 00:02:05,285 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 55 00:02:05,353 --> 00:02:07,820 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 56 00:02:07,889 --> 00:02:10,490 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 57 00:02:10,559 --> 00:02:12,392 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 58 00:02:12,460 --> 00:02:14,027 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 59 00:02:14,028 --> 00:02:16,028 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 60 00:02:19,706 --> 00:02:22,040 Ok, Howie, Eu estou indo. 61 00:02:22,109 --> 00:02:25,076 - Tenha uma ótima conferência. - Obrigado. 62 00:02:25,145 --> 00:02:26,945 Lembre-se, estou indo embora você com dois bebês. 63 00:02:27,014 --> 00:02:28,947 espero ver dois bebês quando eu voltar, 64 00:02:29,016 --> 00:02:31,683 e é melhor que sejam iguais dois bebês porque eu saberei. 65 00:02:31,752 --> 00:02:34,419 Eu acho que sou capaz de babá. 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,855 Não chame isso de babá; eles são seus filhos. 67 00:02:36,924 --> 00:02:39,090 Isso se chama paternidade. 68 00:02:39,159 --> 00:02:40,258 Qual é a diferença? 69 00:02:40,327 --> 00:02:42,394 Você não é pago. 70 00:02:44,298 --> 00:02:46,264 Agora, a emergência os contatos estão na geladeira 71 00:02:46,333 --> 00:02:47,777 e deixei dinheiro para comida na mesa. 72 00:02:47,801 --> 00:02:49,367 Oh, parece que sou pago. 73 00:02:51,438 --> 00:02:52,704 Não se preocupe. 74 00:02:52,773 --> 00:02:54,439 Eu cuido disso. 75 00:02:54,508 --> 00:02:56,274 Eu sei que você quer. 76 00:02:56,343 --> 00:02:58,543 Pergunta rápida, onde estão as crianças agora? 77 00:02:58,612 --> 00:03:00,278 Eles estão lá em cima. 78 00:03:00,347 --> 00:03:01,791 - Eles estão na creche. - Eles estão na creche? 79 00:03:01,815 --> 00:03:03,815 - Eles estão lá em cima! - Por que você está brincando comigo?! 80 00:03:11,325 --> 00:03:13,658 Uau. Isso é muito bagagem para um fim de semana. 81 00:03:13,727 --> 00:03:14,993 Eu sei. 82 00:03:15,062 --> 00:03:17,262 Eu não sabia o que vestir, então trouxe algumas opções. 83 00:03:17,331 --> 00:03:20,198 Foi uma das opções opção de nunca mais voltar? 84 00:03:22,469 --> 00:03:24,669 Eu realmente quero este fim de semana para correr bem. 85 00:03:24,738 --> 00:03:27,939 Não responde meu pergunta, mas tudo bem. 86 00:03:28,008 --> 00:03:29,107 Eu te amo. 87 00:03:29,176 --> 00:03:30,108 Eu também te amo. 88 00:03:30,177 --> 00:03:31,409 E você vai se sair muito bem. 89 00:03:31,478 --> 00:03:34,312 Apenas relaxe, fique fora de sua cabeça e tente se divertir. 90 00:03:34,381 --> 00:03:36,047 Ah. Isso me lembra do que eu disse para você 91 00:03:36,116 --> 00:03:38,450 a primeira vez dormimos juntos. 92 00:03:39,686 --> 00:03:40,886 Eu ainda uso. 93 00:03:40,954 --> 00:03:42,387 - É um mantra. - Sim. 94 00:03:43,557 --> 00:03:44,689 Ah, graças a Deus! 95 00:03:44,758 --> 00:03:45,835 Eu peguei você antes de você partir. 96 00:03:45,859 --> 00:03:46,791 Eu só estou indo para o fim de semana. 97 00:03:46,860 --> 00:03:47,792 Apenas o fim de semana. 98 00:03:47,861 --> 00:03:49,661 Todos vocês a ouviram dizer isso. 99 00:03:49,730 --> 00:03:51,532 Então, sua convenção está em San Diego, certo? 100 00:03:51,556 --> 00:03:52,431 Sim. 101 00:03:52,432 --> 00:03:54,533 Ótimo. Eu preciso que você se acomode uma aposta para Amy e eu. 102 00:03:54,601 --> 00:03:56,868 eu digo, when it's not Comic-Con, 103 00:03:56,937 --> 00:03:58,737 ninguém estará vestido como super-heróis. 104 00:03:58,805 --> 00:03:59,805 Hum-hmm. 105 00:04:01,208 --> 00:04:03,675 E eu digo que menos pessoas irão estar vestido como super-heróis 106 00:04:03,744 --> 00:04:04,776 mas ainda alguns. 107 00:04:05,879 --> 00:04:08,313 Um louco de capa não conta. 108 00:04:08,382 --> 00:04:11,883 Hum, por que
Deixe um comentário