Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 29.952 bytes (29,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:10
f8110d44d9e0c65509a006ec85da8cb8a1e344b9Tamanho: 29.952 bytes (29,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:10
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×16 SVA PTBR
1 00:00:01,527 --> 00:00:03,360 Tudo bem, Fãs do Professor Proton, 2 00:00:03,429 --> 00:00:05,629 prepare-se para conhecer Dr.Sheldon Cooper 3 00:00:05,698 --> 00:00:09,166 e Dra. uma dupla de cientistas da vida real 4 00:00:09,235 --> 00:00:11,702 que pode ganhar o Prêmio Nobel. 5 00:00:11,770 --> 00:00:13,737 Isso é como o Prêmio Escolha das Crianças, 6 00:00:13,806 --> 00:00:18,141 mas com mais ciência e menos limo. 7 00:00:18,210 --> 00:00:19,676 Olá, obrigado por nos receber. 8 00:00:19,745 --> 00:00:20,978 Prêmio Escolha das Crianças? 9 00:00:21,046 --> 00:00:22,746 Por que eles deixariam as crianças escolher alguma coisa? 10 00:00:22,815 --> 00:00:25,682 Eles são basicamente larvas humanas. 11 00:00:25,751 --> 00:00:28,318 Bem, eles são meio nosso público-alvo. 12 00:00:31,957 --> 00:00:33,924 Saudações, crianças. 13 00:00:33,993 --> 00:00:36,493 Brinquedos, estou certo? 14 00:00:36,562 --> 00:00:39,663 Ele é. Ele tem centenas deles. 15 00:00:39,732 --> 00:00:41,265 Então vocês dois têm descobri algo 16 00:00:41,333 --> 00:00:43,600 que muitas pessoas estamos realmente entusiasmados. 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,102 Nós temos. 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,737 Agora, antes você explica isso, 19 00:00:46,805 --> 00:00:50,407 tenha em mente que nosso o espectador médio é esse número. 20 00:00:50,476 --> 00:00:54,278 Ok, imagine que você está olhando no espelho. 21 00:00:54,346 --> 00:00:56,847 A imagem que você vê se parece com você. 22 00:00:56,915 --> 00:00:58,882 Isso é chamado de simétrico. 23 00:00:58,951 --> 00:01:01,351 Agora imagine que você tem um bilhão de espelhos, 24 00:01:01,420 --> 00:01:04,288 e cada um deles reflete uma coisa sobre você corretamente 25 00:01:04,356 --> 00:01:06,890 e um bilhão de coisas sobre você incorretamente. 26 00:01:06,959 --> 00:01:09,226 E imagine o conjunto de coisas incorretas 27 00:01:09,295 --> 00:01:12,729 estão flutuando em um abstrato hiperespaço n-dimensional. 28 00:01:12,798 --> 00:01:16,733 Agora imagine que nunca houve um espelho para começar. 29 00:01:18,337 --> 00:01:19,569 Ah, foi isso uma campainha? 30 00:01:19,638 --> 00:01:20,937 eu não fiz ouvir qualquer coisa. 31 00:01:24,877 --> 00:01:27,210 Ah, aí está de novo. 32 00:01:27,279 --> 00:01:28,578 Sheldon, por que não você atende? 33 00:01:28,647 --> 00:01:30,881 Mas não sei quem é. 34 00:01:30,949 --> 00:01:34,818 Talvez seja um convidado especial que Convidei só para te surpreender. 35 00:01:34,887 --> 00:01:36,920 Why don't you open it up e descubra. 36 00:01:36,989 --> 00:01:39,089 Esta é uma mensagem terrível para enviar às crianças. 37 00:01:39,158 --> 00:01:40,490 Crianças, você nunca abra a porta 38 00:01:40,559 --> 00:01:42,392 se você não sabe quem está do outro lado. 39 00:01:42,461 --> 00:01:44,494 Você sempre faz o seu mamãe ou papai faça isso 40 00:01:44,563 --> 00:01:46,763 enquanto você se esconde debaixo da cama e tente imaginar 41 00:01:46,832 --> 00:01:49,900 qual será o seu nome de super-herói quando você vingar suas mortes. 42 00:01:49,968 --> 00:01:52,669 Eu atendo. 43 00:01:52,738 --> 00:01:54,905 Mas não pode ser A Prata Shadow-- isso é meu. 44 00:01:57,376 --> 00:01:59,009 Olá. 45 00:02:01,213 --> 00:02:04,181 Capitão na ponte! Capitão na ponte! 46 00:02:05,484 --> 00:02:06,950 Você é William Shatner. 47 00:02:07,019 --> 00:02:08,285 Você pode me chamar de Bill. 48 00:02:08,354 --> 00:02:09,686 - Ooh, posso te chamar de Capitão? - Não. 49 00:02:09,755 --> 00:02:11,655 - Por favor? - Não. 50 00:02:11,724 --> 00:02:13,757 Por favor? 51 00:02:13,826 --> 00:02:15,125 Claro. 52 00:02:16,662 --> 00:02:19,029 E você vai me ligar Oficial de Ciências Cooper? 53 00:02:19,098 --> 00:02:20,864 Isto tem que parar. 54 00:02:20,933 --> 00:02:23,700 Eu acho que você sabe como fazer isso parar. 55 00:02:23,769 --> 00:02:26,303 Coloque-a lá, Oficial de Ciências Cooper. 56 00:02:28,674 --> 00:02:31,608 Put her there, Oficial de Ciências Cooper. 57 00:02:35,247 --> 00:02:37,547 Ah, pobre Shatner. 58 00:02:37,616 --> 00:02:39,983 Pobre Shatner? Tenho que almoçar agora. 59 00:02:40,052 --> 00:02:43,153 Olha, Sheldon muito envergonhado, 60 00:02:43,222 --> 00:02:44,788 então quando ele chegar aqui, deveríamos... 61 00:02:44,857 --> 00:02:47,190 - Tirar sarro dele? - Bastante. 62 00:02:47,259 --> 00:02:48,992 Gente, vocês não acham isso é um pouco cruel? 63 00:02:49,061 --> 00:02:49,708 Sim. 64 00:02:49,732 --> 00:02:51,295 Ok, só assim estamos tudo na mesma página. 65 00:02:51,296 --> 00:02:52,396 Sim. 66 00:02:52,464 --> 00:02:53,797 - Olá. - Ei. 67 00:02:53,866 --> 00:02:55,532 Então, Sheldon, você conseguiu 68 00:02:55,601 --> 00:02:57,946 Autógrafo de William Shatner, ou talvez a conta da lavagem a seco? 69 00:02:58,971 --> 00:03:01,304 Muito engraçado, tire tudo. 70 00:03:01,373 --> 00:03:02,873 Como você fez com William Shatner? 71 00:03:04,943 --> 00:03:07,010 Raj, você tem algo a acrescentar? 72 00:03:07,079 --> 00:03:10,080 Você trouxe vergonha você e sua família. 73 00:03:10,149 --> 00:03:13,150 Não é engraçado, mas é verdade. 74 00:03:13,218 --> 00:03:16,019 Eu vou admitir a reunião não foi do jeito que eu queria. 75 00:03:16,088 --> 00:03:19,189 Porque você vomitou onde nenhum homem já vomitou antes? 76 00:03:20,559 --> 00:03:23,860 Bem, da próxima vez que eu o encontrar, vai melhorar. 77 00:03:23,929 --> 00:03:26,696 Da próxima vez? O que faz você pensar haverá uma próxima vez? 78 00:03:26,765 --> 00:03:29,833 Wil me dará outra chance. Ele pensa muito sobre mim. 79 00:03:29,902 --> 00:03:32,035 Ah. Uma das razões eu te amo 80 00:03:32,104 --> 00:03:34,738 é que você realmente acredita nisso. 81 00:03:34,807 --> 00:03:36,247 Obrigado. 82 00:03:36,248 --> 00:03:39,248 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x16 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">O Vórtice D&D</font> Data de exibição original em fevereiro 83 00:03:39,249 --> 00:03:42,579 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 84 00:03:42,648 --> 00:03:45,882 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 85 00:03:45,951 --> 00:03:47,451 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 86 00:03:47,519 --> 00:03:50,253 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 87 00:03:50,322 --> 00:03:52,756 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 88 00:03:52,825 --> 00:03:55,459 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 89 00:03:55,527 --> 00:03:57,360 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 90 00:03:57,429 --> 00:03:58,962 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 91 00:03:58,986 --> 00:04:00,986 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 92 00:04:06,666 --> 00:04:09,867 Will Wheaton. Will Wheaton. 93 00:04:09,936 --> 00:04:11,869 Will Wheaton. 94 00:04:18,111 --> 00:04:19,477 Will Wheaton. 95 00:04:19,546 --> 00:04:20,745 Will Wheaton. 96 00:04:21,815 --> 00:04:24,282 Will Wheaton. 97 00:04:24,351 --> 00:04:26,884 Agora não é uma boa hora, Sheldon. 98 00:04:26,953 --> 00:04:29,887 - Para quê? - Você. 99 00:04:29,956 --> 00:04:32,557 Eu preciso me desculpar. 100 00:04:32,626 --> 00:04:34,559 - Desculpas aceitas. -Wil, vamos lá, 101 00:04:34,628 --> 00:04:35,727 Eu lancei bola de fogo, 102 00:04:35,795 --> 00:04:37,328 você precisa rolar sua destreza salva. 103 00:04:37,397 --> 00:04:38,763 Já vou para lá. 104 00:04:38,832 --> 00:04:41,065 Você está jogando Masmorras e Dragões? 105 00:04:41,134 --> 00:04:42,600 - Não. - Você poderia se apressar, 106 00:04:42,669 --> 00:04:44,569 cara, o mapa diz esta masmorra 107 00:04:44,638 --> 00:04:47,405 cheio de dragões. 108 00:04:47,474 --> 00:04:50,908 - Ainda não. - Com quem você está brincando? 109 00:04:50,977 --> 00:04:53,444 Ugh... são apenas alguns amigos, você não os conhece. 110 00:04:53,513 --> 00:04:54,445 Wheaton, volte aqui. 111 00:04:54,514 --> 00:04:55,780 Hobgoblins est
Deixe um comentário