Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 14º (E14)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 14º (E14)
Identificador:
Tamanho: 30.772 bytes (30,05 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:02
88df8a715f02dfc0605a9aaa8574ae9bf5e58971Tamanho: 30.772 bytes (30,05 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:01:02
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×14 SVA PTBR
1 00:00:02,364 --> 00:00:04,330 Ooh, está congelando aqui fora. 2 00:00:04,399 --> 00:00:06,666 Você gostaria que eu... esquentar as coisas? 3 00:00:06,735 --> 00:00:09,903 Não, eu quero entrar na banheira de hidromassagem antes que eu perca um dedo do pé. 4 00:00:10,839 --> 00:00:13,139 Ah. Isso é brilhante! 5 00:00:13,208 --> 00:00:15,608 Sim, um novo vizinho colocar holofotes. 6 00:00:15,677 --> 00:00:17,077 Hã. 7 00:00:17,145 --> 00:00:18,678 Então, vamos? 8 00:00:18,747 --> 00:00:20,580 Não, eu não quero 9 00:00:20,649 --> 00:00:22,982 tirar meu roupão sob um holofote. 10 00:00:23,051 --> 00:00:25,485 Este é um corpo de vela. 11 00:00:25,554 --> 00:00:26,820 Olá, vizinhos! 12 00:00:26,888 --> 00:00:29,122 Nós não nos conhecemos ainda. Eu sou Andy. 13 00:00:29,191 --> 00:00:31,157 Ah. Olá. Prazer em conhecê-lo. 14 00:00:31,226 --> 00:00:35,228 Você sabe, seu novo tipo de varanda de olhares bem por cima da nossa cerca. 15 00:00:35,297 --> 00:00:38,531 Você pode querer colocar alguns árvores. Podemos ver tudo. 16 00:00:38,600 --> 00:00:42,535 Você <i>pode,</i> mas está tudo bem se você não fizer isso. 17 00:00:44,206 --> 00:00:46,372 Então, você pode virar suas luzes apagadas? 18 00:00:46,441 --> 00:00:47,807 Desculpe, eles estão sensor de movimento. 19 00:00:47,876 --> 00:00:50,810 Eles irão embora em um minuto. Apenas tente ficar parado. 20 00:00:52,214 --> 00:00:54,581 O que vamos fazer sobre isso? 21 00:00:54,649 --> 00:00:56,883 Eu digo que esperamos até suas luzes se apagam, 22 00:00:56,952 --> 00:01:00,987 e então eu faço quente, amor imóvel para você. 23 00:01:03,658 --> 00:01:06,062 Não se mova. É hora de ir. 24 00:01:06,097 --> 00:01:09,597 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x14 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A Manifestação do Meteorito</font> Ar Original 25 00:01:09,598 --> 00:01:13,032 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 26 00:01:13,101 --> 00:01:16,503 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 27 00:01:16,571 --> 00:01:18,104 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 28 00:01:18,173 --> 00:01:20,940 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 29 00:01:21,009 --> 00:01:22,820 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 30 00:01:22,844 --> 00:01:25,678 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 31 00:01:25,747 --> 00:01:27,881 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 32 00:01:27,949 --> 00:01:29,349 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 33 00:01:29,350 --> 00:01:31,350 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 34 00:01:34,999 --> 00:01:37,499 E sua nova varanda parece bem na nossa banheira de hidromassagem, 35 00:01:37,568 --> 00:01:39,868 o que significava que nós não pude fazer nada. 36 00:01:39,937 --> 00:01:43,772 Então você deu aos seus filhos Benadryl por nada? 37 00:01:45,476 --> 00:01:48,977 Por que compartilho com você? Você é uma yenta. 38 00:01:49,046 --> 00:01:50,345 Já terminamos de falar sobre 39 00:01:50,414 --> 00:01:52,080 Howard falhou relações conjugais? 40 00:01:52,149 --> 00:01:54,416 Eu tenho um real Crise do Prêmio Nobel para lidar. 41 00:01:54,518 --> 00:01:56,730 Alguma coisa mudou desde o última vez que você falou sobre isso? 42 00:01:56,754 --> 00:01:57,217 Não. 43 00:01:57,241 --> 00:01:58,154 Existe alguma coisa você pode fazer sobre isso? 44 00:01:58,155 --> 00:01:58,761 Não. 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,914 Então cale a boca ou espere no carro! 46 00:02:01,492 --> 00:02:02,557 Com licença. 47 00:02:02,626 --> 00:02:04,126 Lembre-se que todos vocês vieram aqui 48 00:02:04,194 --> 00:02:06,194 para verificar meu novo laser legal? 49 00:02:06,263 --> 00:02:08,997 Ah, certo. eu vou espere no carro. 50 00:02:09,066 --> 00:02:12,200 A melhor parte é que é à base de európio, então... 51 00:02:12,269 --> 00:02:13,747 E então Andy disse se quisermos privacidade, 52 00:02:13,771 --> 00:02:16,271 devemos plantar algumas árvores. 53 00:02:16,340 --> 00:02:19,274 A única maneira que eu sei como fazer isso é dar um dólar 54 00:02:19,343 --> 00:02:21,943 e shows de árvores em Israel. 55 00:02:22,012 --> 00:02:25,013 Ok. De qualquer forma, então porque é à base de európio... 56 00:02:25,082 --> 00:02:27,349 Ei. Eu preciso de ajuda com um meteorito que encontrei. 57 00:02:27,418 --> 00:02:28,917 Ah. Eu ficaria feliz em fazê-lo. 58 00:02:28,986 --> 00:02:30,218 Ah, não, eu quis dizer Raj. 59 00:02:30,287 --> 00:02:32,287 Eu realmente preciso de um astrofísico. 60 00:02:32,356 --> 00:02:33,288 Uau. 61 00:02:33,357 --> 00:02:35,123 Isto é exatamente como um sonho que tive. 62 00:02:35,192 --> 00:02:38,760 Exceto no sonho, você é Gal Gadot. 63 00:02:38,829 --> 00:02:43,432 Eu realmente não tenho sonhos, quando durmo ou na vida. 64 00:02:45,035 --> 00:02:46,435 Enfim... 65 00:02:46,503 --> 00:02:48,503 Eu radiografei este meteorito, e parece que há 66 00:02:48,539 --> 00:02:50,505 algum tipo de assinatura orgânica dentro dele, 67 00:02:50,574 --> 00:02:52,372 mas eu realmente poderia usar outra opinião. 68 00:02:52,396 --> 00:02:53,517 Bem, ótimo. Vamos dar uma olhada. 69 00:02:53,518 --> 00:02:54,743 Legal. 70 00:02:54,812 --> 00:02:56,478 Eu vou ficar aqui e mostre a Howard... 71 00:02:56,547 --> 00:02:58,313 Eu quero ver! 72 00:02:58,382 --> 00:03:02,317 Ok. Bem, obrigado por passando por aqui. 73 00:03:06,090 --> 00:03:08,590 Dane-se eles. Isso é legal. 74 00:03:10,027 --> 00:03:12,561 Ei, não tenho certeza estamos na linha certa. 75 00:03:12,629 --> 00:03:14,763 - Isto é para o escritório de zoneamento da cidade? - É sim. 76 00:03:14,832 --> 00:03:17,499 Ou, como chamamos aqui, "a zona zona." 77 00:03:20,237 --> 00:03:22,637 Não, nós não. 78 00:03:22,706 --> 00:03:24,272 Essa é Linda. 79 00:03:24,341 --> 00:03:27,709 Ignore-a. Ela está passando por uma mudança. 80 00:03:27,778 --> 00:03:29,911 Agora, como posso ajudá-lo? 81 00:03:29,980 --> 00:03:31,324 Nosso vizinho construiu uma varanda que parece 82 00:03:31,348 --> 00:03:33,059 direto para o nosso quintal, e estamos tentando ver 83 00:03:33,083 --> 00:03:34,594 se há alguma coisa podemos fazer a respeito. 84 00:03:34,618 --> 00:03:36,551 Bem, você veio para o lugar certo. 85 00:03:36,620 --> 00:03:38,898 Você sabe, muitas pessoas lidam esse tipo de coisa on-line, 86 00:03:38,922 --> 00:03:41,423 mas eu sempre digo nada supera o toque humano. 87 00:03:41,492 --> 00:03:42,692 Ah, mas não se preocupe. 88 00:03:42,726 --> 00:03:44,526 Eu não vou realmente tocar em você. 89 00:03:44,595 --> 00:03:48,130 Tivemos bastante informação reunião sobre isso. 90 00:03:48,198 --> 00:03:51,066 Nós só queremos um pouco privacidade em nosso quintal. 91 00:03:51,135 --> 00:03:53,902 Você sabe, por... 92 00:03:55,372 --> 00:03:58,206 Talvez devêssemos ter fiz isso on-line. 93 00:03:58,275 --> 00:04:00,909 Não, não, não, não. A zona zona é uma zona segura. 94 00:04:00,978 --> 00:04:04,179 Pare de dizer "zona zona"! 95 00:04:04,248 --> 00:04:06,214 Então, há algo que possamos fazer? 96 00:04:06,283 --> 00:04:09,117 Absolutamente. Você sabe se eles tem licenças para a varanda? 97 00:04:09,186 --> 00:04:11,186 Ah, não. Estávamos esperando você poderia verificar. 98 00:04:11,255 --> 00:04:13,233 Eu certamente posso. Eu apenas preciso que você preencha um formulário, 99 00:04:13,257 --> 00:04:15,423 e nós os temos disponíveis em armênio, chinês, 100 00:04:15,492 --> 00:04:19,528 Cambojano, Inglês, Farsi, Coreano, espanhol e vietnamita. 101 00:04:20,931 --> 00:04:23,398 Bem, inglês, obviamente. 102 00:04:23,467 --> 00:04:25,267 Bem, não estamos permitido presumir. 103 00:04:25,335 --> 00:04:28,236 Essa foi uma outra reunião. 104 00:04:28,305 --> 00:04:30,772 Então nós apenas preenchemos o formulário e pronto? 105 00:04:30,841 --> 00:04:33,809 Ah, não. Não, você precisa preencha e então você precisa 106 00:04:33,8
Deixe um comentário