The Big Bang Theory 12×12

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 24de4372feabd83f637cfe8a8c52d59ed0e6b85e
Tamanho: 32.011 bytes (31,26 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:53
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×12 SVA PTBR
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,682
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:01,884 --> 00:00:04,079
Então eu contei para minha mãe
ela só precisava recuar.

3
00:00:04,080 --> 00:00:05,996
Este é o nosso casamento,
e se alguém vai

4
00:00:05,997 --> 00:00:09,432
projetar os arranjos florais,
vai ser meu homem.

5
00:00:09,500 --> 00:00:11,467
Obrigado.

6
00:00:11,956 --> 00:00:14,189
Quero dizer, eu não estou tentando
ser um Groomzilla,

7
00:00:14,258 --> 00:00:16,692
mas... esta é a minha especialidade.

8
00:00:19,864 --> 00:00:21,278
Está tudo bem?

9
00:00:21,279 --> 00:00:22,945
Sim, é só
Câmera da campainha de Anu.

10
00:00:23,014 --> 00:00:24,480
Eu a ajudei a instalá-lo.

11
00:00:24,549 --> 00:00:26,282
Você não pode olhar para isso.
Isso é espionagem.

12
00:00:26,351 --> 00:00:27,650
Quem diabos é esse cara?

13
00:00:27,719 --> 00:00:28,751
Ah, deixe-me ver.

14
00:00:30,622 --> 00:00:32,588
Então você ainda está falando
para seu ex-namorado?

15
00:00:32,657 --> 00:00:34,490
Sim, e eu não vou
desculpe por isso.

16
00:00:34,559 --> 00:00:36,826
E você precisa deletar
esse aplicativo do seu telefone.

17
00:00:36,894 --> 00:00:38,461
Porque você está se escondendo
algo de mim?

18
00:00:38,529 --> 00:00:39,996
Não, porque você
deveria confiar em mim!

19
00:00:40,064 --> 00:00:43,099
Como posso confiar em você?!
Eu mal te conheço!

20
00:00:43,167 --> 00:00:44,834
Então o que estamos fazendo?

21
00:00:44,902 --> 00:00:46,469
Eu não sei.

22
00:00:48,806 --> 00:00:50,239
- Ah!
- Ah,

23
00:00:50,308 --> 00:00:52,041
cara triste!

24
00:00:54,245 --> 00:00:55,711
Isso é tão bom.

25
00:00:55,780 --> 00:00:57,146
Por que não fazemos isso
com mais frequência?

26
00:00:57,215 --> 00:00:58,981
Porque você tem dois filhos,

27
00:00:59,050 --> 00:01:00,249
Eu tenho Sheldon,

28
00:01:00,318 --> 00:01:02,184
e Penny aparentemente
na academia o tempo todo,

29
00:01:02,253 --> 00:01:04,086
porque caramba, olhe para ela!

30
00:01:05,323 --> 00:01:06,822
Sim, tão impressionante
como você gerencia

31
00:01:06,891 --> 00:01:09,292
para se recuperar
depois de não ter filhos.

32
00:01:10,662 --> 00:01:12,962
Ah, outra razão pela qual
não fazemos isso com mais frequência.

33
00:01:14,399 --> 00:01:16,599
Você veio
para uma porta gigante de metal.

34
00:01:16,668 --> 00:01:20,102
eu verifico a porta
para armadilhas.

35
00:01:20,171 --> 00:01:22,104
Não existem armadilhas.

36
00:01:22,173 --> 00:01:23,306
Eu uso meu olho de mago

37
00:01:23,374 --> 00:01:25,741
para ver o que está no
outro lado da porta.

38
00:01:25,810 --> 00:01:28,344
Ei, é mais ou menos assim
você usou uma câmera de campainha

39
00:01:28,413 --> 00:01:31,080
para espionar sua noiva.

40
00:01:32,250 --> 00:01:34,050
Não, não é nada disso.

41
00:01:34,118 --> 00:01:36,018
Seu olho de mago
revela um monstro.

42
00:01:36,087 --> 00:01:38,554
- Ah. Está sozinho e não amado?
- Eu acho.

43
00:01:38,623 --> 00:01:41,590
Abro a porta e digo:
"Ei, Raj."

44
00:01:42,960 --> 00:01:44,894
eu tenho uma garrafa
de champanhe para você.

45
00:01:44,962 --> 00:01:46,462
Ah, nós não pedimos isso.

46
00:01:46,531 --> 00:01:48,931
É do cavalheiro
no final da barra.

47
00:01:49,000 --> 00:01:51,534
Ah. Bem, se bebermos,
isso significa

48
00:01:51,602 --> 00:01:53,102
estamos fazendo uma promessa?

49
00:01:53,171 --> 00:01:56,072
Porque sou casado e feliz,
embora eu assista.

50
00:01:57,442 --> 00:01:59,575
Não vamos fazer nada.

51
00:01:59,644 --> 00:02:02,278
Sério?
Então todo esse trabalho é para Leonard?

52
00:02:04,349 --> 00:02:06,182
Por que você simplesmente não
ligar para ela? tenho certeza

53
00:02:06,250 --> 00:02:07,483
vocês podem resolver isso.

54
00:02:07,552 --> 00:02:09,263
Eu não quero falar sobre isso.
Vamos apenas brincar.

55
00:02:09,287 --> 00:02:10,486
Ok, o ciclope lhe diz

56
00:02:10,555 --> 00:02:12,254
que a feiticeira
você procura é ficar

57
00:02:12,323 --> 00:02:14,123
na Pousada dos Lordes Anões.

58
00:02:14,192 --> 00:02:16,158
Sério? Uma pousada?

59
00:02:16,227 --> 00:02:17,993
Anu é concierge de um hotel.

60
00:02:18,062 --> 00:02:19,106
Isso é um pouco insensível,

61
00:02:19,130 --> 00:02:20,496
você não acha?

62
00:02:20,565 --> 00:02:23,032
eu não tinha notado isso
antes de você mencionar isso.

63
00:02:23,101 --> 00:02:24,808
Bem, agora que eu
mencionou isso, como você se sente?

64
00:02:24,832 --> 00:02:25,402
Ruim.

65
00:02:25,403 --> 00:02:27,069
Que vergonha para você.

66
00:02:27,138 --> 00:02:29,238
- Olá, senhoras.
-Zack!

67
00:02:29,307 --> 00:02:30,606
Olá. Vocês
conhece Zack.

68
00:02:30,675 --> 00:02:31,841
- Sim.
- Claro.

69
00:02:31,909 --> 00:02:33,342
Você fez
enviar isso?

70
00:02:33,411 --> 00:02:36,011
Eu fiz. Eu pedi o
mais caro que eles têm.

71
00:02:36,080 --> 00:02:37,513
Eles disseram que era $ 200,

72
00:02:37,582 --> 00:02:39,815
e eu disse
Quero um <i>mais</i> caro.

73
00:02:39,884 --> 00:02:43,219
E então, eles disseram que eram US$ 300.

74
00:02:45,623 --> 00:02:47,223
Mas foi a mesma coisa...

75
00:02:47,291 --> 00:02:49,358
Não.

76
00:02:49,427 --> 00:02:51,887
Obrigado, mas você não deveria
gastaram tanto.

77
00:02:51,911 --> 00:02:52,596
Não.

78
00:02:52,597 --> 00:02:55,731
Isso é legal. Vendi minha empresa
por um barco cheio de dinheiro.

79
00:02:55,800 --> 00:02:57,233
E então comprei um barco.

80
00:02:58,336 --> 00:02:59,802
Então eu me casei.

81
00:02:59,871 --> 00:03:01,270
Adivinhe onde.

82
00:03:01,339 --> 00:03:02,805
No seu barco?

83
00:03:02,874 --> 00:03:05,941
Não, mas isso teria
foi incrível!

84
00:03:07,044 --> 00:03:09,545
Bem, parabéns.

85
00:03:09,614 --> 00:03:11,213
Ei, você e Leonard

86
00:03:11,282 --> 00:03:13,816
deveria vir e ter
jantar conosco em nosso barco.

87
00:03:13,885 --> 00:03:16,485
Sim, isso seria tão bom.

88
00:03:16,554 --> 00:03:19,355
Leonard estava apenas dizendo
como ele esperava jantar

89
00:03:19,424 --> 00:03:22,158
com um de seus ex-namorados
em seu barco caro.

90
00:03:24,162 --> 00:03:25,773
- Bem, então funcionou perfeitamente!
- Oh sim.

91
00:03:25,797 --> 00:03:27,797
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x12 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A Proposta de Propagação</font>
Ar Original

92
00:03:27,798 --> 00:03:30,867
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

93
00:03:30,868 --> 00:03:34,103
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

94
00:03:34,172 --> 00:03:35,771
♪ A Terra começou a esfriar ♪

95
00:03:35,840 --> 00:03:38,474
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

96
00:03:38,543 --> 00:03:40,943
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

97
00:03:41,012 --> 00:03:43,679
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

98
00:03:43,748 --> 00:03:45,581
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

99
00:03:45,650 --> 00:03:47,283
♪ <i>Bang!</i> ♪

100
00:03:47,307 --> 00:03:49,307
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

101
00:03:53,491 --> 00:03:55,058
Ei. Como foi a noite do jogo?

102
00:03:55,126 --> 00:03:56,893
Ah, fora dos gráficos.

103
00:03:56,962 --> 00:03:58,828
Literalmente.
Sheldon rolou um número tão alto,

104
00:03:58,897 --> 00:04:00,830
não foi em nenhum
desses gráficos.

105
00:04:00,899 --> 00:04:02,465
Isso é engraçado.

106
00:04:02,534 --> 00:04:04,167
Uau. eu não deveria ter
levado para casa.

107
00:04:06,538 --> 00:04:07,837
Como foi a noite das mulheres?

108
00:04:07,906 --> 00:04:10,373
Foi divertido. Amy ficou bêbada
e continuou nos dizendo

109
00:04:10,442 --> 00:04:14,277
que o peito de Sheldon é liso
como um boto.

110
00:04:14,346 --> 00:04:17,246
Bem, isso range
quando você toca nele.

111
00:04:17,315 --> 00:04:19,315
E encontramos Zack.

112
00:04:19,384 --> 00:04:21,384
Ah. Sim? Como ele está?

113
00:04:21,453 --> 00:04:23,786
- Ele se casou.
- Oh. Bem, is

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *