Série: The Big Bang Theory
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 31.228 bytes (30,50 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:45
37ac3181f5c0780aa67dff50b249d94825ae37cfTamanho: 31.228 bytes (30,50 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:45
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 12×10 SVA PTBR
1 00:00:00,263 --> 00:00:01,954 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:02,154 --> 00:00:05,325 Na verdade, eu-eu preciso conversar com vocês dois sobre seu trabalho. 3 00:00:05,326 --> 00:00:07,218 Ah, certo, como vai as citações estão chegando? 4 00:00:07,242 --> 00:00:08,028 Hum... 5 00:00:08,029 --> 00:00:11,530 Nós nos deparamos a-um jornal russo 6 00:00:11,599 --> 00:00:13,766 isso parece desmentir superassimetria. 7 00:00:22,443 --> 00:00:24,777 Ok, Sheldon e Amy ainda estão muito chateados 8 00:00:24,846 --> 00:00:26,512 about their theory sendo refutado. 9 00:00:26,581 --> 00:00:29,081 Então nós fizemos uma lista de assuntos 10 00:00:29,150 --> 00:00:30,416 para todos para evitar. 11 00:00:30,485 --> 00:00:32,051 - Simetria. - Assimetria. 12 00:00:32,120 --> 00:00:33,219 Ah, <i>SimCity--</i> 13 00:00:33,321 --> 00:00:34,887 parece muito com simetria. 14 00:00:34,956 --> 00:00:36,756 Isso também se aplica 15 00:00:36,824 --> 00:00:38,791 para <i>Os Simpsons,</i> Simba de <i>O Rei Leão,</i> 16 00:00:38,860 --> 00:00:39,959 e pratos. 17 00:00:40,027 --> 00:00:42,962 Rússia ou Russo em qualquer contexto. 18 00:00:43,030 --> 00:00:45,164 O país, o curativo, a roleta. 19 00:00:46,567 --> 00:00:48,968 Uh, também não se fala em <i>Rocky IV.</i> 20 00:00:49,036 --> 00:00:50,736 Por que <i>Rocky IV?</i> 21 00:00:50,805 --> 00:00:52,071 Porque ele luta um russo. 22 00:00:52,140 --> 00:00:55,708 Sinto muito por ela. 23 00:00:55,777 --> 00:00:57,821 Deveríamos apenas tentar evitar qualquer coisa que os faça pensar 24 00:00:57,845 --> 00:00:59,712 do seu projeto ou ciência 25 00:00:59,781 --> 00:01:02,581 ou prêmios Nobel ou sucessos ou fracassos. 26 00:01:02,650 --> 00:01:04,950 - Olá. - Oi! 27 00:01:05,019 --> 00:01:06,519 Ei, pessoal. Ei, a! 28 00:01:06,587 --> 00:01:07,853 O que vocês estão fazendo? 29 00:01:08,890 --> 00:01:10,055 Nada. 30 00:01:10,124 --> 00:01:11,223 Nada? 31 00:01:11,292 --> 00:01:15,194 Como minha carreira chegou? Muito obrigado. 32 00:01:17,799 --> 00:01:18,656 Boa viagem. 33 00:01:18,657 --> 00:01:21,157 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 12x10 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A iluminação do videocassete</font> Data de transmissão original em 34 00:01:21,168 --> 00:01:24,270 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 35 00:01:24,338 --> 00:01:27,807 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 36 00:01:27,875 --> 00:01:29,441 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 37 00:01:29,510 --> 00:01:32,178 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 38 00:01:32,246 --> 00:01:34,680 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 39 00:01:34,749 --> 00:01:37,383 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 40 00:01:37,451 --> 00:01:39,285 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 41 00:01:39,353 --> 00:01:40,551 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 42 00:01:40,552 --> 00:01:45,552 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 43 00:01:58,824 --> 00:02:00,323 O que você está fazendo? 44 00:02:00,392 --> 00:02:01,958 Comer, ler, 45 00:02:02,027 --> 00:02:03,338 assistindo televisão, ouvindo rádio. 46 00:02:03,362 --> 00:02:04,728 O que parece como estou fazendo? 47 00:02:06,832 --> 00:02:09,332 Isso é espargos? eu pensei você odeia aspargos. 48 00:02:09,401 --> 00:02:11,535 I thought so, too, but I also pensamento super-assimetria 49 00:02:11,603 --> 00:02:13,804 foi uma boa ideia, então sobre o que mais estou errado? 50 00:02:13,872 --> 00:02:17,007 Ah, então agora você está reavaliando 51 00:02:17,076 --> 00:02:18,709 cada opinião que você já teve? 52 00:02:18,777 --> 00:02:20,977 Sim. Estou seguindo o exemplo 53 00:02:21,046 --> 00:02:23,180 do filósofo do século XVII René Descartes. 54 00:02:23,248 --> 00:02:24,815 Ele sujeitou todas as suas crenças 55 00:02:24,883 --> 00:02:27,350 à dúvida radical para que ele poderia construir uma crença fundamental 56 00:02:27,419 --> 00:02:30,754 e construir sua vida cognitiva respaldar em princípios firmes. 57 00:02:30,823 --> 00:02:33,056 Ufa! Ainda nojento, ainda nojento. 58 00:02:36,462 --> 00:02:39,129 Sheldon, eu sei que você está chateado sobre o papel, ok. 59 00:02:39,198 --> 00:02:40,297 Estou chateado também. 60 00:02:40,365 --> 00:02:42,232 Quer dizer, eu tinha tanta certeza estávamos certos. 61 00:02:42,301 --> 00:02:44,634 Cada fibra do meu ser senti que era isso. 62 00:02:44,703 --> 00:02:47,671 Este foi o único. Como posso confiar mais em meus instintos? 63 00:02:47,740 --> 00:02:49,339 Bem, só porque nossa teoria estava errada, 64 00:02:49,408 --> 00:02:51,541 isso não significa que você está errado sobre tudo. 65 00:02:51,610 --> 00:02:54,644 Não é? Eu sempre pensei Eu odiava jazz, talvez estivesse errado. 66 00:02:54,713 --> 00:02:56,713 Talvez seja ótimo ouvir todas as notas de uma vez. 67 00:03:01,420 --> 00:03:04,187 Estou tentando, Estou realmente tentando! 68 00:03:07,760 --> 00:03:10,093 - O que você está comendo? - Bife de frango frito. 69 00:03:10,162 --> 00:03:12,562 O quê? Você não pode ter bife de frango frito 70 00:03:12,631 --> 00:03:14,331 logo pela manhã. - Ei, 71 00:03:14,399 --> 00:03:17,234 você sabia que eu era um menino mau quando você se casou comigo. 72 00:03:17,302 --> 00:03:19,870 Vamos, você quer um pedaço disso? 73 00:03:19,938 --> 00:03:22,506 Você ou o bife? 74 00:03:22,574 --> 00:03:24,040 Eu. Não vou dividir o bife. 75 00:03:25,310 --> 00:03:27,511 Ei, vocês estão ocupados? 76 00:03:27,579 --> 00:03:28,979 Não, o que está acontecendo? 77 00:03:29,047 --> 00:03:31,715 Estou realmente preocupado sobre Sheldon. 78 00:03:31,784 --> 00:03:33,450 Nunca o vi tão abatido. 79 00:03:33,519 --> 00:03:35,418 Você já tentou fazê-lo uma xícara de chá? 80 00:03:35,487 --> 00:03:38,555 Ele reavaliou o chá. 81 00:03:39,925 --> 00:03:42,893 Agora ele pensa que não é nada mas sopa de folhas. 82 00:03:42,961 --> 00:03:44,694 Esse é um bom ponto. 83 00:03:44,763 --> 00:03:46,696 - Não, não é. - Não, não é. 84 00:03:46,765 --> 00:03:48,632 Ele está repensando tudo. 85 00:03:48,700 --> 00:03:50,901 Quanto tempo vai demorar antes que ele chegue até mim? 86 00:03:50,969 --> 00:03:53,270 - Ah. - É tão ruim assim, hein? 87 00:03:53,338 --> 00:03:55,972 Receio que sim. Eu só... Eu não sei o que fazer. 88 00:03:56,041 --> 00:03:58,909 eu tenho algo isso pode ajudar. 89 00:03:58,977 --> 00:04:01,912 É uma gravação da única pessoa 90 00:04:01,980 --> 00:04:04,981 cuja opinião Sheldon na verdade respeita. 91 00:04:05,050 --> 00:04:06,249 Hawking? 92 00:04:06,318 --> 00:04:07,484 Feyman? 93 00:04:07,553 --> 00:04:09,352 Não, ele mesmo. 94 00:04:11,089 --> 00:04:13,290 É uma conversa estimulante que ele fez quando ele era criança. 95 00:04:13,358 --> 00:04:16,026 Ele me deu anos atrás e me disse para salvá-lo 96 00:04:16,128 --> 00:04:17,661 para uma emergência real. 97 00:04:17,729 --> 00:04:19,429 O quê? Você não quebrou 98 00:04:19,498 --> 00:04:21,464 quando ele declarou seu quarto uma nação soberana 99 00:04:21,533 --> 00:04:24,401 e travou uma guerra comercial contra nós? 100 00:04:24,469 --> 00:04:28,138 Seu principal produto de exportação é falar. Eu não queria isso de qualquer maneira. 101 00:04:33,212 --> 00:04:34,678 Isso é um videocassete? 102 00:04:34,746 --> 00:04:37,147 Sim, Amy perguntou se nós had one she could borrow 103 00:04:37,216 --> 00:04:39,249 e eu só quero ter certeza ainda funciona. 104 00:04:39,318 --> 00:04:40,784 O que há na fita? 105 00:04:40,853 --> 00:04:43,854 Não tenho certeza. eu costumava gravar muito <i>Jeopardy!</i> para minha mãe, 106 00:04:43,922 --> 00:04:45,700 mas se eu apertar o play e você vê algumas pessoas nuas... 107 00:04:45,724 --> 00:04:48,291 Entendi. O que é pornografia? 108 00:04:48,360 --> 00:04:50,961 Ah, estávamos procurando para "erotismo vi
Deixe um comentário