Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 32.976 bytes (32,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:32
1c28bc71494b44393a67683fd613f3ca10953b0aTamanho: 32.976 bytes (32,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:32
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×8 AVS PTBR
1 00:00:01,611 --> 00:00:02,890 Podemos começar o filme? 2 00:00:03,405 --> 00:00:05,138 Antes de Sheldon chegar aqui? 3 00:00:05,140 --> 00:00:07,807 Da última vez que fizemos isso, ele não fale conosco por um mês. 4 00:00:07,809 --> 00:00:10,610 Então faça isso! 5 00:00:10,612 --> 00:00:12,178 Espere. Onde ele está? 6 00:00:12,180 --> 00:00:15,381 Bem, de acordo com seu texto, ele estava no segundo andar, 7 00:00:15,383 --> 00:00:18,184 então ele parou para amarrar o sapato. 8 00:00:20,121 --> 00:00:21,788 Tudo amarrado e... 9 00:00:21,790 --> 00:00:23,656 - Olá! - Oi. 10 00:00:23,658 --> 00:00:25,091 Desculpe, estamos atrasados. 11 00:00:25,093 --> 00:00:28,561 Amy demorou uma eternidade amarrando meu sapato. 12 00:00:28,563 --> 00:00:29,829 Tudo bem! 13 00:00:29,831 --> 00:00:31,798 Quem está animado ver um documentário? 14 00:00:31,800 --> 00:00:33,099 Ah, eu conheço esse. 15 00:00:33,101 --> 00:00:34,300 Ninguém. Sempre. 16 00:00:34,302 --> 00:00:36,669 Ei! Este é vai ser ótimo. 17 00:00:36,671 --> 00:00:37,871 Isto é sobre a rivalidade 18 00:00:37,873 --> 00:00:40,406 entre um renegado legal cientista, Nikola Tesla, 19 00:00:40,408 --> 00:00:42,775 e seu arqui-inimigo, Tomás Edison. 20 00:00:42,777 --> 00:00:44,777 É o maior rivalidade científica de todos os tempos. 21 00:00:44,779 --> 00:00:47,647 Quero dizer, você pode esquecer sobre Leibniz e Newton. 22 00:00:47,649 --> 00:00:49,015 Feito. 23 00:00:49,017 --> 00:00:52,886 Então, Tesla é o único que inventou o carro elétrico? 24 00:00:54,289 --> 00:00:55,655 Não, Penny. 25 00:00:55,657 --> 00:00:58,358 Não, o carro é apenas nomeado em homenagem a ele. 26 00:00:58,360 --> 00:01:00,059 Ok, você não precisa estar tão presunçoso sobre isso. 27 00:01:00,061 --> 00:01:01,694 Você sabe, você foi para ver aquele filme <i>It</i> 28 00:01:01,696 --> 00:01:04,330 porque você pensou era sobre TI assustador. pessoal. 29 00:01:06,601 --> 00:01:09,602 Tesla foi um gênio que inventou nossa rede elétrica. 30 00:01:09,604 --> 00:01:11,738 Edison só queria ficar rico e famoso. 31 00:01:11,740 --> 00:01:13,339 Ele não inventou a lâmpada? 32 00:01:13,341 --> 00:01:15,008 Isso é o que ele quer que você pense. 33 00:01:15,010 --> 00:01:17,143 Mas sem o fundamento trabalho de Ebenezer Kinnersley, 34 00:01:17,145 --> 00:01:19,545 Warren de la Rue e James Bowman Lindsay, 35 00:01:19,547 --> 00:01:21,648 você não conheceria Edison mais do que você sabe 36 00:01:21,650 --> 00:01:24,817 Ebenezer Kinnersley, Warren de la Rue ou James Bowman Lindsay. 37 00:01:25,687 --> 00:01:28,955 Ele não é sexy todo animado? 38 00:01:28,957 --> 00:01:30,890 Ele realmente consegue minha corrente alternada, 39 00:01:30,892 --> 00:01:33,526 se você sabe o que quero dizer. 40 00:01:33,528 --> 00:01:36,529 Edison era uma espécie de porco de publicidade e um valentão. 41 00:01:36,531 --> 00:01:38,298 Sim, ele eletrocutou um elefante chamado Topsy 42 00:01:38,300 --> 00:01:39,565 apenas para se tornar famoso. 43 00:01:39,567 --> 00:01:41,167 Se eu tivesse um elefante chamado Topsy, 44 00:01:41,169 --> 00:01:42,669 ele não iria querer nada. 45 00:01:43,838 --> 00:01:46,472 Além disso, ele se chamaria Jumbo. 46 00:01:46,474 --> 00:01:50,009 E pior que isso, Edison filmou o primeiro beijo na tela, 47 00:01:50,011 --> 00:01:53,346 então ele é basicamente um pornógrafo. 48 00:01:54,349 --> 00:01:56,082 Embora toda vez Eu coloquei isso na Wikipedia, 49 00:01:56,084 --> 00:01:59,185 alguém tira. 50 00:01:59,187 --> 00:02:01,721 Seu atual é ainda alternando? 51 00:02:01,723 --> 00:02:04,958 Temos sorte de não haver qualquer elefante aqui. 52 00:02:06,428 --> 00:02:10,063 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 53 00:02:10,065 --> 00:02:13,366 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 54 00:02:13,368 --> 00:02:15,034 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 55 00:02:15,036 --> 00:02:17,537 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 56 00:02:17,539 --> 00:02:20,206 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 57 00:02:20,208 --> 00:02:22,875 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 58 00:02:22,877 --> 00:02:24,777 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 59 00:02:24,779 --> 00:02:25,248 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 60 00:02:25,249 --> 00:02:29,249 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x08 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">O recuo de Tesla</font> Data de exibição original em novembro 61 00:02:29,250 --> 00:02:31,050 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 62 00:02:31,051 --> 00:02:32,918 Você sabe, aquele documentário a noite passada foi na verdade 63 00:02:32,920 --> 00:02:34,090 melhor do que eu pensei que seria. 64 00:02:34,114 --> 00:02:35,221 Sério? 65 00:02:35,222 --> 00:02:36,989 Deveria ter sido sobre Samuel Morse 66 00:02:36,991 --> 00:02:39,792 a maneira como eles telegrafaram esse final. 67 00:02:39,794 --> 00:02:41,794 eu já fingi rir naquela piada uma vez. 68 00:02:41,796 --> 00:02:43,796 Eu tenho que fazer isso de novo? 69 00:02:43,798 --> 00:02:46,265 Sim, eu agradeceria. 70 00:02:46,267 --> 00:02:49,968 Samuel Morse. Você me mata. 71 00:02:52,106 --> 00:02:54,573 Leonardo, você pode me levar para o trabalho? 72 00:02:54,575 --> 00:02:56,108 Sim, claro. Oh, ei, os caras e eu 73 00:02:56,110 --> 00:02:57,810 estavam falando sobre vou ver a bobina de Tesla 74 00:02:57,812 --> 00:03:00,078 no observatório mais tarde, se você quiser participar. 75 00:03:00,080 --> 00:03:02,214 Ah, me desculpe, não posso. Estou ocupado. 76 00:03:02,216 --> 00:03:04,650 - Por quê? O que você está fazendo? - Leonard, o que <i>você</i> está fazendo? 77 00:03:04,652 --> 00:03:07,452 Ele disse que não pode ir. Faça uma cara triste, siga em frente. 78 00:03:07,454 --> 00:03:09,421 Está tudo bem. 79 00:03:09,423 --> 00:03:11,490 Eu não poderia te contar mesmo que eu quisesse. 80 00:03:11,492 --> 00:03:12,958 - O que isso significa? - Leonardo! 81 00:03:12,960 --> 00:03:15,427 Cara triste, cara triste. 82 00:03:15,429 --> 00:03:18,397 Quero dizer, eu gostaria, mas eu simplesmente não posso, você sabe, 83 00:03:18,399 --> 00:03:20,599 porque é classificado e ultrassecreto. 84 00:03:20,601 --> 00:03:23,435 Espere, você ainda está trabalhando para os militares? 85 00:03:23,437 --> 00:03:24,736 Estou tão feliz você descobriu isso! 86 00:03:24,738 --> 00:03:26,905 Isso estava me matando mantendo isso em segredo! 87 00:03:26,907 --> 00:03:28,540 Eu pensei que eles demiti vocês. 88 00:03:28,542 --> 00:03:30,676 Eles fizeram, mas então eles me contrataram de volta. 89 00:03:30,678 --> 00:03:32,544 Bem, é melhor você não estar trabalhando em nosso projeto, 90 00:03:32,546 --> 00:03:33,679 porque somos uma equipe. 91 00:03:33,681 --> 00:03:36,849 Leonardo, há nenhum "eu" na equipe. 92 00:03:36,851 --> 00:03:38,250 No entanto, há um "eu" em 93 00:03:38,252 --> 00:03:41,887 "Estou trabalhando com os militares e você não é." 94 00:03:41,889 --> 00:03:44,089 São cinco, na verdade. 95 00:03:47,394 --> 00:03:49,228 Ei, ei. 96 00:03:49,230 --> 00:03:50,929 Tenho uma grande surpresa para você. 97 00:03:50,931 --> 00:03:53,098 É torta e sorvete? 98 00:03:54,134 --> 00:03:55,901 Uau, eu exagerei. 99 00:03:55,903 --> 00:03:57,569 São Raj e Ruchi! 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,171 Olá. 101 00:03:59,173 --> 00:04:00,405 - Ei. - Oi. 102 00:04:00,407 --> 00:04:01,673 Ei, o que são vocês dois estão fazendo aqui? 103 00:04:01,675 --> 00:04:02,708 Não ficaremos muito tempo. 104 00:04:02,710 --> 00:04:04,376 eu só queria deixar algo 105 00:04:04,378 --> 00:04:05,944 de mim e das meninas do trabalho. 106 00:04:05,946 --> 00:04:08,981 Nenhuma das garotas do trabalho gosta de mim o suficiente para me dar um presente. 107 00:04:08,983 --> 00:04:10,983 Ok, então você saberá por que todos no escritório 108 00:04:
Deixe um comentário