The Big Bang Theory 11×7

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 0a9ec035b1b57938127404b5fb11b163def3bd08
Tamanho: 31.606 bytes (30,87 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:00:28
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×7 AVS PTBR
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,932
Ei, quem é
livre esta noite?

2
00:00:03,934 --> 00:00:05,667
- Ah, acho que estou...
- Espere.

3
00:00:05,669 --> 00:00:06,935
Nós fizemos isso
erro antes.

4
00:00:06,937 --> 00:00:08,470
É como nós
acabou em

5
00:00:08,472 --> 00:00:12,040
seu primo Deepak
Festa Tupperware.

6
00:00:12,042 --> 00:00:13,942
Ei, você usa isso
tigela dobrável o tempo todo,

7
00:00:13,944 --> 00:00:15,010
e você sabe disso.

8
00:00:15,012 --> 00:00:16,478
E não é
assim.

9
00:00:16,480 --> 00:00:19,815
Eu apenas pensei que poderíamos, você
sabe, sair e ir a um bar.

10
00:00:19,817 --> 00:00:21,082
- Claro. - Muito bem.
- Parece divertido.

11
00:00:21,084 --> 00:00:22,818
E assista ao críquete.

12
00:00:23,754 --> 00:00:27,389
Esse som que você ouve,
ironicamente, grilos.

13
00:00:28,859 --> 00:00:30,292
Ei, pessoal.

14
00:00:30,294 --> 00:00:31,493
- Olá, Bert.
- Como você está?

15
00:00:31,495 --> 00:00:32,994
Bem, você sabe, nós geólogos

16
00:00:32,996 --> 00:00:35,964
sempre fico um pouco triste
quando o Rocktober acabar.

17
00:00:36,700 --> 00:00:38,900
- Jogo de palavras?
- Sim.

18
00:00:38,902 --> 00:00:39,868
Jogo de palavras engraçado?

19
00:00:39,870 --> 00:00:41,436
- O que você acha?
- Ah.

20
00:00:41,438 --> 00:00:44,706
Confie no seu instinto.

21
00:00:44,708 --> 00:00:45,841
Sheldon, eu tenho isso

22
00:00:45,843 --> 00:00:47,442
quatro bilhões de anos
meteoritos.

23
00:00:47,444 --> 00:00:51,046
Eu pensei que talvez eles mostrassem
sinais de interações de neutrinos.

24
00:00:51,048 --> 00:00:53,782
Eu realmente poderia usar alguém como
você para me ajudar com a matemática.

25
00:00:53,784 --> 00:00:58,553
Ah, então eles agiriam como
detectores naturais de matéria escura.

26
00:00:58,555 --> 00:00:59,654
Isso parece interessante.

27
00:00:59,656 --> 00:01:02,457
Sim, mas ainda é geologia.

28
00:01:03,927 --> 00:01:06,595
Desculpe, Bert, não tenho tempo
para jogar pedras com você.

29
00:01:06,597 --> 00:01:08,129
Eu não estou perguntando a você
para jogar pedras.

30
00:01:08,131 --> 00:01:10,499
Estou pedindo que você colabore
em um projeto de pesquisa.

31
00:01:10,501 --> 00:01:11,466
Embora, se
há tempo,

32
00:01:11,468 --> 00:01:13,134
Acho que poderíamos jogar uma partida

33
00:01:13,136 --> 00:01:15,537
de zinco, zinco, pedaço de quartzo.

34
00:01:16,673 --> 00:01:18,807
Soa melhor
do que o críquete.

35
00:01:20,444 --> 00:01:21,543
Obrigado por perguntar.

36
00:01:21,545 --> 00:01:23,645
Infelizmente, eu tenho
ciência real para fazer.

37
00:01:23,647 --> 00:01:25,514
Mas você se sente livre
para balançar.

38
00:01:25,516 --> 00:01:27,782
É assim que você faz.

39
00:01:27,784 --> 00:01:29,651
Tudo bem.

40
00:01:29,653 --> 00:01:30,685
Sheldon, o que você está fazendo?

41
00:01:30,687 --> 00:01:32,420
Bert é um dos
os melhores caras em sua área.

42
00:01:32,422 --> 00:01:36,691
E em algum lugar há um mímico
quem é o melhor em sua área,

43
00:01:36,693 --> 00:01:38,994
mas você não me vê correndo
colaborar com ele

44
00:01:38,996 --> 00:01:42,397
em novas maneiras de ser
preso em uma caixa.

45
00:01:42,399 --> 00:01:46,568
Também algo que eu faria
assistir em vez de críquete.

46
00:01:57,214 --> 00:01:58,213
Ah.

47
00:01:58,215 --> 00:01:59,514
Olá.

48
00:01:59,516 --> 00:02:01,216
Olá, Sheldon.

49
00:02:01,218 --> 00:02:04,286
Eu estive pensando
sobre isso, e suponho

50
00:02:04,288 --> 00:02:07,355
E-eu poderia te ajudar
com sua pesquisa.

51
00:02:07,357 --> 00:02:08,557
O que mudou sua mente?

52
00:02:08,559 --> 00:02:10,191
Bert, sou um cavalo de presente.

53
00:02:10,193 --> 00:02:12,260
Não me olhe na boca.

54
00:02:12,262 --> 00:02:14,262
Desculpe. estou feliz
você quer ajudar.

55
00:02:14,264 --> 00:02:16,932
Se for mais fácil para você, poderíamos
apenas trabalhe em seu escritório.

56
00:02:16,934 --> 00:02:19,034
Não, não, não,
não é meu escritório, não.

57
00:02:19,036 --> 00:02:20,869
Uh, vamos, vamos
faça isso aqui,

58
00:02:20,871 --> 00:02:24,839
à noite,
depois que todos forem para casa.

59
00:02:24,841 --> 00:02:27,542
Eu só tenho que ver
se minhas noites forem livres.

60
00:02:27,544 --> 00:02:29,844
Isso é uma piada. Eles são.

61
00:02:29,846 --> 00:02:31,046
Ok.

62
00:02:31,048 --> 00:02:32,847
Bem, então eu vou
vejo você esta noite.

63
00:02:36,019 --> 00:02:37,953
Bem, quer saber?

64
00:02:37,955 --> 00:02:40,655
Feche as persianas.
Podemos começar agora.

65
00:02:42,125 --> 00:02:45,660
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

66
00:02:45,662 --> 00:02:49,097
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

67
00:02:49,099 --> 00:02:50,732
♪ A Terra começou a esfriar ♪

68
00:02:50,734 --> 00:02:53,268
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

69
00:02:53,270 --> 00:02:55,937
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

70
00:02:55,939 --> 00:02:58,607
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

71
00:02:58,609 --> 00:03:00,508
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

72
00:03:00,510 --> 00:03:00,685
♪ <i>Bang!</i> ♪

73
00:03:00,686 --> 00:03:04,686
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x07 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A Metodologia Geológica</font>
Data de transmissão original

74
00:03:04,687 --> 00:03:06,687
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

75
00:03:10,591 --> 00:03:12,992
Eu não entendo como você pode
aproveite o críquete.

76
00:03:12,994 --> 00:03:14,427
Não faz sentido.

77
00:03:14,429 --> 00:03:16,462
Você acabou de chegar
aqui para reclamar?

78
00:03:16,464 --> 00:03:19,231
Sim. Esse é o esporte
do meu povo.

79
00:03:19,233 --> 00:03:23,536
Ah, esse é Ravichandran
Ashwin. Ele é incrível.

80
00:03:23,538 --> 00:03:27,573
Ele faz Hardik Pandya parecer
como Bhuvneshwar Kumar.

81
00:03:27,575 --> 00:03:31,477
Oh, ei, ei, ei, salve um pouco
sílabas para o resto de nós.

82
00:03:31,479 --> 00:03:34,647
Ei, acho que é isso
A amiga da Bernadette ali.

83
00:03:34,649 --> 00:03:36,615
Ah, sim.

84
00:03:36,617 --> 00:03:38,117
Olá, Ruchi!

85
00:03:39,487 --> 00:03:41,420
Eu-eu espero que isso
não é estranho.

86
00:03:41,422 --> 00:03:43,622
A última vez que nos encontramos, eu
meio que me envergonhei.

87
00:03:43,624 --> 00:03:45,558
Vamos ver se você consegue
vá dois por dois.

88
00:03:45,560 --> 00:03:48,094
Ei, pessoal.
Ei.

89
00:03:48,096 --> 00:03:50,529
- Olá.
- Você está aqui sozinho?

90
00:03:50,531 --> 00:03:52,798
Sim, eu não consegui convencer ninguém
para vir assistir críquete comigo.

91
00:03:52,800 --> 00:03:55,167
Conte-me sobre isso.
Eu tive que arrastar esse cara.

92
00:03:56,504 --> 00:03:59,071
Você é mais que bem-vindo
para se juntar a nós se quiser.

93
00:03:59,073 --> 00:04:00,006
Obrigado.

94
00:04:02,010 --> 00:04:04,710
<i>Arre uske taang</i>
<i>pague bola kar!</i>

95
00:04:04,712 --> 00:04:05,878
O que ela disse?

96
00:04:05,880 --> 00:04:10,016
<i>Uske taang</i>
<i>pagar bola kar.</i>

97
00:04:10,018 --> 00:04:12,451
Ah, isso esclarece tudo.

98
00:04:12,453 --> 00:04:15,021
Bem, não, ela está dizendo ao
lançador para lançar um yorker.

99
00:04:15,023 --> 00:04:17,423
É o mais brutal
bola no críquete.

100
00:04:17,425 --> 00:04:20,626
Eu estava na partida quando Shoaib
arremessou yorkers consecutivos.

101
00:04:20,628 --> 00:04:22,561
Bem, eu também estava lá!
Que coincidência!

102
00:04:22,563 --> 00:04:26,499
Bem, havia 120.000 pessoas
naquela partida, então...

103
00:04:26,501 --> 00:04:28,134
Sim, Índia, certo?
Onde quer que você vá,

104
00:04:28,136 --> 00:04:30,669
há, tipo, 120.000 pessoas.

105
00:04:31,539 --> 00:04:32,705
Então o que fazer
você pensa em

106
00:04:32,707 --> 00:04:33,939
nossas chances de
a Copa do Mundo?

107
00:04:33,941 --> 00:04:35,207
Ah, Copa do Mundo.

108
00:04:35,209 --> 00:04:36,475
Você sabe, tudo vai depender

109
00:04:36,477 --> 0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *