The Big Bang Theory 11×22

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: 28b5746abde8ea736d78c0a28ca56d0bc84a8b6d
Tamanho: 30.724 bytes (30,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:58
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×22 SVA PTBR
1
00:00:04,137 --> 00:00:05,870
O que você está fazendo?

2
00:00:05,872 --> 00:00:08,740
A luz é vermelha
então parei.

3
00:00:08,742 --> 00:00:12,243
Você está em um carro de polícia roubado
com uma prostituta morta no porta-malas.

4
00:00:12,245 --> 00:00:15,280
Você não precisa
obedecer às leis de trânsito.

5
00:00:15,282 --> 00:00:17,916
Eu sei que não preciso.

6
00:00:17,918 --> 00:00:20,485
A diversão é escolher.

7
00:00:21,621 --> 00:00:25,156
Ei. Senti falta de vocês
no misturador da faculdade.

8
00:00:25,158 --> 00:00:28,560
Ah, você deveria estar lá;
a sobremesa era banana.

9
00:00:28,562 --> 00:00:30,829
Desculpe, isso foi enganoso.
A sobremesa foi torta,

10
00:00:30,831 --> 00:00:32,630
mas a torta era de banana.

11
00:00:33,567 --> 00:00:34,732
Na verdade, a torta era de cereja,

12
00:00:34,734 --> 00:00:38,403
mas o sabor
da torta era... bananas.

13
00:00:40,540 --> 00:00:44,476
Esses misturadores são tão
um desperdício de dinheiro da universidade.

14
00:00:44,478 --> 00:00:45,844
Se eles gastassem menos dinheiro

15
00:00:45,846 --> 00:00:48,413
em bobagens frívolas
e mais dinheiro em ciência,

16
00:00:48,415 --> 00:00:49,681
estaríamos todos melhor.

17
00:00:49,683 --> 00:00:51,549
Você é um físico teórico.

18
00:00:51,551 --> 00:00:54,119
O que mais você precisa do que
um escritório e um quadro branco?

19
00:00:54,121 --> 00:00:57,255
Algum dia, minhas novas fórmulas
na diminuição da entropia

20
00:00:57,257 --> 00:00:59,657
devido à decoerência quântica
precisará ser testado

21
00:00:59,659 --> 00:01:01,726
e isso exigirá financiamento.

22
00:01:01,728 --> 00:01:03,728
Suas teorias
são bastante abstratos.

23
00:01:03,730 --> 00:01:05,063
eu nem saberia como

24
00:01:05,065 --> 00:01:06,664
projetar um experimento
para prová-los.

25
00:01:06,666 --> 00:01:09,434
Diz o físico experimental.

26
00:01:11,338 --> 00:01:13,571
Bem, eu conheço um lugar onde
a universidade pode fazer alguns cortes.

27
00:01:13,573 --> 00:01:15,240
Tchau, Leonardo.

28
00:01:15,242 --> 00:01:16,407
Um segundo, um segundo.

29
00:01:16,409 --> 00:01:17,876
Ele tem razão.

30
00:01:17,878 --> 00:01:19,744
Para corroborar
sua pesquisa sobre teoria das cordas,

31
00:01:19,746 --> 00:01:21,279
você teria que criar
um buraco negro.

32
00:01:21,281 --> 00:01:23,014
Isso não destruiria a Terra?

33
00:01:23,016 --> 00:01:28,286
Talvez, mas iríamos todos para
o túmulo sabendo que eu estava certo.

34
00:01:28,288 --> 00:01:30,255
Eu acho que você poderia criar

35
00:01:30,257 --> 00:01:32,690
um contido
buraco negro microscópico.

36
00:01:32,692 --> 00:01:35,994
Hã. Interessante.

37
00:01:35,996 --> 00:01:38,263
Bem vindo de volta, Leonardo.

38
00:01:39,032 --> 00:01:41,432
Desculpe, você está fora.

39
00:01:41,434 --> 00:01:42,433
O que eu fiz?

40
00:01:42,435 --> 00:01:43,052
Exatamente.

41
00:01:43,053 --> 00:01:47,053
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x22 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A insuficiência monetária</font>
Ar Original D

42
00:01:47,054 --> 00:01:49,605
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

43
00:01:49,609 --> 00:01:52,944
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

44
00:01:52,946 --> 00:01:54,579
♪ A Terra começou a esfriar ♪

45
00:01:54,581 --> 00:01:57,115
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

46
00:01:57,117 --> 00:01:59,784
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

47
00:01:59,786 --> 00:02:02,453
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

48
00:02:02,455 --> 00:02:04,355
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

49
00:02:04,357 --> 00:02:05,824
♪ <i>Bang!</i> ♪

50
00:02:05,909 --> 00:02:10,933
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

51
00:02:10,934 --> 00:02:13,268
Ooh, este é lindo.

52
00:02:13,270 --> 00:02:15,036
Hum. Minha mãe
não aprovaria;

53
00:02:15,038 --> 00:02:17,605
mostra muita clavícula.

54
00:02:17,607 --> 00:02:20,375
Ela chama isso
"o tapete de boas-vindas do peito."

55
00:02:20,377 --> 00:02:22,210
Mal posso esperar para ficar bêbado

56
00:02:22,212 --> 00:02:25,046
e começar uma briga com
ela no seu casamento.

57
00:02:25,048 --> 00:02:28,416
É tão difícil dizer
o que vai ficar bem em mim.

58
00:02:28,418 --> 00:02:30,218
Não. Isto é apenas
para lhe dar ideias.

59
00:02:30,220 --> 00:02:32,387
Você sabe, você quer
algo simples e elegante?

60
00:02:32,389 --> 00:02:33,788
Quero dizer, você
quer um trem?

61
00:02:33,790 --> 00:02:36,925
Ah, estamos falando de trens.

62
00:02:36,927 --> 00:02:38,760
Não é do tipo
de trens que você gosta.

63
00:02:38,762 --> 00:02:41,296
Ah, eu gosto de todos os tipos de
trens - vapor, diesel,

64
00:02:41,298 --> 00:02:43,231
carvão, elevado, bala.

65
00:02:43,233 --> 00:02:45,767
Eu desafio você a nomear um trem
que eu não gosto.

66
00:02:45,769 --> 00:02:47,602
Do tipo que está nas costas
de um vestido de noiva?

67
00:02:47,604 --> 00:02:50,605
Eu não esperava isso.
Bom trabalho.

68
00:02:51,742 --> 00:02:53,608
Mas já que estamos no assunto
da moda,

69
00:02:53,610 --> 00:02:55,910
Estou perguntando à universidade
para algum financiamento amanhã.

70
00:02:55,912 --> 00:02:57,312
O que devo vestir?

71
00:02:57,314 --> 00:02:59,547
Hum. Bem, eu tenho um sutiã push-up
Eu posso te emprestar

72
00:02:59,549 --> 00:03:01,549
isso sempre me dá bebidas grátis.

73
00:03:02,352 --> 00:03:04,018
Quanto dinheiro você tem
pedindo?

74
00:03:04,020 --> 00:03:06,020
US$ 500 milhões.

75
00:03:07,824 --> 00:03:09,357
Então eu ficaria sem sutiã.

76
00:03:10,594 --> 00:03:13,061
O que você precisa
esse tipo de dinheiro?

77
00:03:13,063 --> 00:03:15,730
eu descobri
um projeto experimental

78
00:03:15,732 --> 00:03:18,633
isso pode corroborar meu último
pensando na teoria das cordas.

79
00:03:18,635 --> 00:03:21,970
Eu só preciso de 2.148
lasers de alta potência

80
00:03:21,972 --> 00:03:25,240
para comprimir 20 microgramas de
ouro em um volume pequeno o suficiente

81
00:03:25,242 --> 00:03:28,042
fazer um microscópio
buraco negro.

82
00:03:29,346 --> 00:03:31,279
Apenas acene com a cabeça.

83
00:03:31,281 --> 00:03:33,248
Hum.

84
00:03:33,250 --> 00:03:35,784
Sheldon, eles não vão dar
você meio bilhão de dólares.

85
00:03:35,786 --> 00:03:37,652
Quero dizer, eles não vão
até me dê tanto

86
00:03:37,654 --> 00:03:41,256
e continuo prometendo que posso fazer
o cérebro das pessoas "fica mais jovem".

87
00:03:42,726 --> 00:03:43,925
Você pode?

88
00:03:43,927 --> 00:03:46,294
Não. Shh.

89
00:03:47,631 --> 00:03:50,565
Mas eu preciso disso. É a única maneira
para resolver as contradições

90
00:03:50,567 --> 00:03:52,934
entre a gravidade
e mecânica quântica.

91
00:03:52,936 --> 00:03:55,603
Bem, é muito dinheiro, você
não posso pedir isso de uma vez.

92
00:03:55,605 --> 00:03:58,440
Bem, e se eu pedir
em seis parcelas fáceis

93
00:03:58,442 --> 00:04:03,445
de $ 83.333.333,33?

94
00:04:03,447 --> 00:04:06,381
Ok. E se você perguntasse
por US$ 20 milhões?

95
00:04:06,383 --> 00:04:08,016
Me desculpe,
Estou tentando fazer ciência,

96
00:04:08,018 --> 00:04:10,985
não contratar Lady Gaga
para vir ao meu aniversário.

97
00:04:12,889 --> 00:04:15,690
Você ao menos sabe
quem é Lady Gaga?

98
00:04:15,692 --> 00:04:19,260
Presumivelmente,
a esposa de Lord Gaga.

99
00:04:20,997 --> 00:04:24,199
Sheldon, você sabe,
Penny tem razão.

100
00:04:24,201 --> 00:04:26,201
Às vezes, quando você quer
algo grande de alguém,

101
00:04:26,203 --> 00:04:29,070
você-você tem que ter cuidado para não
para assustá-los, sabe?

102
00:04:29,072 --> 00:04:32,707
Você tem que começar pequeno
e-e construir lentamente,

103
00:04:32,709 --> 00:04:36,578
mesmo que demore
oito anos.

104
00:04:37,948 --> 00:04:41,483
Oito longos anos.

105
00:04:44,387 --> 00:04:46,654
Isso é estranhamente específico.

106
00:04:47,457 --> 00:04:48,957
Você já

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *