Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 34.322 bytes (33,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:45
5ee664f3e2aa22ec4758f8d48051174025e879d8Tamanho: 34.322 bytes (33,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:45
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×2 DIMENSION PTBR
1 00:00:03,303 --> 00:00:06,771 Uh, resta um bolinho. Quem quer isso? 2 00:00:06,773 --> 00:00:09,874 Talvez você devesse oferecer para a senhora grávida. 3 00:00:09,876 --> 00:00:12,577 E isso seria... 4 00:00:14,314 --> 00:00:15,814 Eu, Sheldon. 5 00:00:15,816 --> 00:00:16,948 Obviamente estou grávida. 6 00:00:16,950 --> 00:00:19,084 Bem, você nunca disse isso na minha cara. 7 00:00:19,086 --> 00:00:20,985 E a última vez que presumi uma mulher estava grávida, 8 00:00:20,987 --> 00:00:23,021 não correu bem. 9 00:00:23,023 --> 00:00:25,824 Sim, ainda estou bravo com você. 10 00:00:25,826 --> 00:00:28,326 Você estava bebendo água em vez de vinho. 11 00:00:28,328 --> 00:00:29,661 O que eu deveria pensar? 12 00:00:29,663 --> 00:00:31,596 Sheldon está certo. 13 00:00:31,598 --> 00:00:33,798 Eu nunca perguntaria a uma mulher se ela estivesse grávida, 14 00:00:33,800 --> 00:00:36,835 a menos que ela me diga ou vejo um ser humano 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,770 saindo dela. 16 00:00:40,340 --> 00:00:42,006 Bem, Sheldon, Estou grávida. 17 00:00:42,008 --> 00:00:44,509 Parabéns. Quanto tempo você está? 18 00:00:44,511 --> 00:00:45,677 Cerca de três meses. 19 00:00:45,679 --> 00:00:47,846 Apenas três? 20 00:00:48,915 --> 00:00:52,117 Bom molho, quantos bebês estão aí? 21 00:00:53,286 --> 00:00:54,719 Ok, vamos conversar sobre algo 22 00:00:54,721 --> 00:00:58,490 isso não vai enfurecer minha esposa grávida. 23 00:00:58,492 --> 00:01:00,525 Eu li um fato interessante sobre elefantes. 24 00:01:00,527 --> 00:01:03,595 Tente novamente. 25 00:01:03,597 --> 00:01:04,796 Ah, eu tenho uma coisa. 26 00:01:04,798 --> 00:01:07,298 Estou sendo entrevistado na rádio pública nesta sexta-feira. 27 00:01:07,300 --> 00:01:08,466 Ah, legal. Por quê? 28 00:01:08,468 --> 00:01:10,235 Uh, a universidade está tentando para obter mais financiamento 29 00:01:10,237 --> 00:01:11,302 para o departamento de física, 30 00:01:11,304 --> 00:01:12,937 então eles querem que eu saia e converse sobre isso. 31 00:01:12,939 --> 00:01:14,773 Sério? Você? 32 00:01:17,878 --> 00:01:21,246 Bem, eles escolheram o certo pessoa para o trabalho. 33 00:01:21,248 --> 00:01:22,347 Obrigado. 34 00:01:22,349 --> 00:01:24,983 Acho que ele comprou. 35 00:01:26,052 --> 00:01:29,654 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 36 00:01:29,656 --> 00:01:32,991 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 37 00:01:32,993 --> 00:01:34,626 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 38 00:01:34,628 --> 00:01:37,162 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 39 00:01:37,164 --> 00:01:39,831 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 40 00:01:39,833 --> 00:01:42,500 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 41 00:01:42,502 --> 00:01:44,402 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 42 00:01:44,404 --> 00:01:45,394 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 43 00:01:45,395 --> 00:01:49,395 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x02 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A reação de retração</font> Data de transmissão original 44 00:01:49,396 --> 00:01:55,096 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 45 00:01:55,120 --> 00:01:57,954 Olá, sou Ira Flatow, e esta é a <i>Sexta-feira da Ciência.</i> 46 00:01:57,956 --> 00:01:59,256 Juntando-se a mim hoje 47 00:01:59,258 --> 00:02:00,891 é meu físico convidado, Dr.Leonardo Hofstadter, 48 00:02:00,893 --> 00:02:02,492 para falar sobre 49 00:02:02,494 --> 00:02:05,562 todas as pesquisas emocionantes eles estão fazendo na Cal Tech. 50 00:02:05,564 --> 00:02:08,031 Obrigado por me receber. Uau... 51 00:02:08,033 --> 00:02:10,267 Nunca poderia me acostumar me ouvindo em fones de ouvido. 52 00:02:10,269 --> 00:02:11,501 É realmente assim que pareço? 53 00:02:11,503 --> 00:02:14,037 É. Isso é. 54 00:02:14,039 --> 00:02:17,107 É bom saber disso. 55 00:02:17,109 --> 00:02:19,042 Eu disse a ele sua voz era irritante. 56 00:02:19,044 --> 00:02:21,111 Ele não queria ouvir. 57 00:02:21,113 --> 00:02:22,245 Ei... 58 00:02:22,247 --> 00:02:23,980 Você está dizendo que não é? 59 00:02:23,982 --> 00:02:26,750 Apenas... ei. 60 00:02:26,752 --> 00:02:29,219 Então, já se passaram cinco anos 61 00:02:29,221 --> 00:02:31,221 desde a descoberta do bóson de Higgs - 62 00:02:31,223 --> 00:02:33,557 qual é a próxima grande novidade vai ser? 63 00:02:33,559 --> 00:02:35,025 Uau, isso é difícil de dizer. 64 00:02:35,027 --> 00:02:36,226 Há tanta coisa acontecendo. 65 00:02:36,228 --> 00:02:37,928 Nós estivemos coletando toneladas de dados 66 00:02:37,930 --> 00:02:40,797 que poderia revolucionar a maneira entendemos o universo. 67 00:02:40,799 --> 00:02:43,400 Por exemplo, há uma partícula chamado de quadrado, 68 00:02:43,402 --> 00:02:45,368 o que poderia provar supersimetria. 69 00:02:45,370 --> 00:02:47,203 Isso é interessante. Você encontrou? 70 00:02:47,205 --> 00:02:48,672 - O que, o quark? - Sim. 71 00:02:48,674 --> 00:02:50,674 Não, não. 72 00:02:51,410 --> 00:02:53,843 Isso não seria emocionante? 73 00:02:53,845 --> 00:02:56,079 Mas também estamos procurando para o seletor, 74 00:02:56,081 --> 00:02:57,514 o gluino e o neutralino. 75 00:02:57,516 --> 00:03:00,417 - Bem, e você descobriu isso? - Não. 76 00:03:00,419 --> 00:03:02,085 Outra nota divertida - 77 00:03:02,087 --> 00:03:05,221 Eu fui para o ensino médio com uma garota chamada Theresa Gluino, 78 00:03:05,223 --> 00:03:07,924 mas não custou US$ 2 bilhões para encontrá-la. 79 00:03:07,926 --> 00:03:10,727 Ela estava fumando atrás da academia. 80 00:03:12,030 --> 00:03:13,663 Então, o que você encontrou? 81 00:03:13,665 --> 00:03:14,998 Ah, nada, na verdade. 82 00:03:15,000 --> 00:03:16,600 Ele deveria estar dizendo isso? 83 00:03:16,602 --> 00:03:18,735 Provavelmente não. 84 00:03:18,737 --> 00:03:20,303 Sim, esta é uma rádio pública. 85 00:03:20,305 --> 00:03:23,473 Ele não percebe que dezenas das pessoas podem ouvi-lo? 86 00:03:25,010 --> 00:03:27,010 Mas continuo confiante. 87 00:03:27,012 --> 00:03:29,379 Temos os melhores equipamentos e as melhores mentes 88 00:03:29,381 --> 00:03:30,680 todos trabalhando nisso. 89 00:03:30,682 --> 00:03:32,716 Ok, parece ele está de volta aos trilhos. 90 00:03:32,718 --> 00:03:34,084 Embora, alguns dias 91 00:03:34,086 --> 00:03:35,418 Eu estou, tipo, ah... 92 00:03:35,420 --> 00:03:37,053 gastamos muito <i>dinheiro.</i> 93 00:03:37,055 --> 00:03:40,890 Por que não encontramos <i>nada?</i> O que estamos <i>fazendo?</i> 94 00:03:43,395 --> 00:03:45,695 Ah, garoto. 95 00:03:49,001 --> 00:03:50,834 Lá está Leonardo. 96 00:03:50,836 --> 00:03:53,236 Aposto que ele está tendo um dia difícil. 97 00:03:53,238 --> 00:03:54,571 Vamos apenas tentar ser solidários. 98 00:03:54,573 --> 00:03:55,939 Apoiador? 99 00:03:55,941 --> 00:03:58,008 Ele difamou publicamente o amor da minha vida, 100 00:03:58,010 --> 00:04:00,310 Senhora Física. 101 00:04:00,312 --> 00:04:03,780 Você pode não querer mencione isso para Lady Noiva. 102 00:04:03,782 --> 00:04:05,715 Ei, pessoal. 103 00:04:05,717 --> 00:04:07,384 Ei, como vai? 104 00:04:10,022 --> 00:04:12,555 O quê? Você tem algo a dizer? 105 00:04:12,557 --> 00:04:15,892 Acho que acabei de dizer isso. 106 00:04:15,894 --> 00:04:17,827 PFF. 107 00:04:18,730 --> 00:04:20,497 Aff! 108 00:04:23,001 --> 00:04:25,135 Olha, eu-eu estava apenas falando a verdade. 109 00:04:25,137 --> 00:04:27,704 Somos cientistas - não é isso o que devemos fazer? 110 00:04:27,706 --> 00:04:29,139 Ah, o que você saberia sobre a verdade? 111 00:04:29,141 --> 00:04:32,676 Você pensou em <i>Ameaça Fantasma</i> "não foi tão ruim". 112 00:04:33,679 --> 00:04:35,979 Eu te disse isso em segredo! 113 00:04:35,981 --> 00:04:40,083 Ok, acalme-se. Todo mundo apenas acalme-se. 114 00:04:40,085 --> 00:04:41,217 Não, deixe-os ir. Se tivermos sorte,
Deixe um comentário