Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 33.792 bytes (33,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:33
c0cacf6d0d92fc77c28c477b9792ea8ba0eb6238Tamanho: 33.792 bytes (33,00 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:33
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×17 KILLERS PTBR
1 00:00:01,668 --> 00:00:04,736 Oh, meu Deus, não posso acreditar quão grande Halley está ficando. 2 00:00:04,738 --> 00:00:05,937 Sim... onde está Howard? 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,105 Ele está mudando Michael. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,740 A-Tudo pronto. Você sabe, uma curiosidade, 5 00:00:08,742 --> 00:00:12,176 você sabia, meninos pode fazer xixi direto? 6 00:00:13,046 --> 00:00:15,780 Meninos adultos também. 7 00:00:15,782 --> 00:00:18,349 Por que daríamos mais cinco nisso? 8 00:00:19,052 --> 00:00:20,551 Então, como vocês estão? 9 00:00:20,553 --> 00:00:21,919 Muito bom. 10 00:00:21,921 --> 00:00:23,821 Exceto quando fomos compras de supermercado, 11 00:00:23,823 --> 00:00:26,090 e a moça do caixa perguntou quando eu era devido. 12 00:00:26,092 --> 00:00:27,425 Mas você lidou bem com isso. 13 00:00:30,664 --> 00:00:33,197 Bem, se vocês precisam de ajuda, Eu ficaria feliz em vir. 14 00:00:33,199 --> 00:00:35,800 Ah, obrigado, mas estamos realmente tentando aproveitar esse tempo em família 15 00:00:35,802 --> 00:00:37,602 antes de nós dois voltarmos ao trabalho. 16 00:00:37,604 --> 00:00:39,037 Ok, bem, todos nós sentimos sua falta. 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,938 - Vocês também. - Tchau. 18 00:00:40,940 --> 00:00:42,540 Ah. 19 00:00:42,542 --> 00:00:44,542 Rapaz, vendo-os todos juntos assim 20 00:00:44,544 --> 00:00:48,046 tenho meu relógio biológico correndo como um louco. 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,882 Sim, não acho que os homens tenham... 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,283 Eu sim. 23 00:00:53,486 --> 00:00:54,952 - Olá. - Olá. 24 00:00:54,954 --> 00:00:56,087 - Ei, pessoal. - Ei. 25 00:00:56,089 --> 00:00:57,989 Boas notícias, temos salve os cartões de data. 26 00:00:57,991 --> 00:00:59,290 Ah. 27 00:00:59,292 --> 00:01:02,260 Huh, não fui com meu calígrafo. Interessante. 28 00:01:03,563 --> 00:01:05,196 O que é esta imagem? 29 00:01:05,198 --> 00:01:07,398 Ah, é uma ressonância magnética dos nossos cérebros photoshopados 30 00:01:07,400 --> 00:01:08,900 para parecer que eles estão se beijando. 31 00:01:09,936 --> 00:01:11,703 É muito sexy? 32 00:01:11,705 --> 00:01:13,905 É algo demais. 33 00:01:15,308 --> 00:01:17,175 Pessoal, 12 de maio, isso é emocionante. 34 00:01:17,177 --> 00:01:18,910 Eu sei. Vocês têm 35 00:01:18,912 --> 00:01:20,712 um local ainda? Porque você não tenho muito tempo. 36 00:01:20,714 --> 00:01:22,180 Ei, demoramos nove meses para escolher uma data, 37 00:01:22,182 --> 00:01:24,315 e uma semana para decidir se cérebros podem ter lábios, 38 00:01:24,317 --> 00:01:26,284 então entre no barco e reme. 39 00:01:27,387 --> 00:01:31,022 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 40 00:01:31,024 --> 00:01:34,359 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 41 00:01:34,361 --> 00:01:35,993 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 42 00:01:35,995 --> 00:01:38,529 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 43 00:01:38,531 --> 00:01:41,199 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 44 00:01:41,201 --> 00:01:43,868 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 45 00:01:43,870 --> 00:01:45,770 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 46 00:01:45,772 --> 00:01:46,177 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 47 00:01:46,178 --> 00:01:50,178 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x17 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A Alocação do Ateneu</font> Dados aéreos originais 48 00:01:50,179 --> 00:01:52,279 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 49 00:01:52,280 --> 00:01:54,062 Michael está fora. 50 00:01:54,063 --> 00:01:55,896 Halley também. 51 00:01:55,898 --> 00:01:57,998 Oh, meu Deus, ele é tão fofo. 52 00:01:58,000 --> 00:01:59,767 Ela também. 53 00:01:59,769 --> 00:02:01,202 Mudar? 54 00:02:01,204 --> 00:02:03,404 Sim. 55 00:02:05,441 --> 00:02:08,008 Oh, meu Deus, ele é tão fofo. 56 00:02:08,010 --> 00:02:09,443 Ela também. 57 00:02:09,445 --> 00:02:11,779 Eu simplesmente os amo muito. 58 00:02:11,781 --> 00:02:13,714 Eu também. 59 00:02:13,716 --> 00:02:16,283 Meu coração sente como se fosse explodir. 60 00:02:16,285 --> 00:02:19,453 Claro, está cheio de peito, então provavelmente acontecerá. 61 00:02:20,389 --> 00:02:23,290 Ah, eu nem sei que fui capaz 62 00:02:23,292 --> 00:02:25,326 de amar tanto alguém. 63 00:02:25,328 --> 00:02:27,461 Mais do que eu? 64 00:02:27,463 --> 00:02:28,596 O que-- ah, uh... 65 00:02:28,598 --> 00:02:30,598 Só estou brincando com você. 66 00:02:30,600 --> 00:02:32,866 Eu os amo totalmente mais do que você. 67 00:02:32,868 --> 00:02:34,568 Eu entendo isso. 68 00:02:34,570 --> 00:02:36,237 Eu levaria um tiro por eles. 69 00:02:36,239 --> 00:02:40,708 Mas eu levaria a sério mutilado por você. 70 00:02:40,710 --> 00:02:42,309 Isso é fofo. 71 00:02:42,311 --> 00:02:44,345 Mas você deveria saber, se você foi seriamente mutilado, 72 00:02:44,347 --> 00:02:47,081 Eu poderia terminar com você. 73 00:02:47,083 --> 00:02:48,515 Você seria louco se não o fizesse. 74 00:02:48,517 --> 00:02:50,784 Mesmo não mutilado, Não sou nenhum prêmio. 75 00:02:53,356 --> 00:02:56,123 Você sabe, estou muito feliz com a data do nosso casamento. 76 00:02:56,125 --> 00:02:59,760 O mês ao quadrado é igual ao quadrado da soma dos membros 77 00:02:59,762 --> 00:03:01,829 do conjunto de fatores primos do dia. 78 00:03:01,831 --> 00:03:04,632 Isso não é romântico? 79 00:03:04,634 --> 00:03:06,500 Sim, é como aquele soneto de Shakespeare, 80 00:03:06,502 --> 00:03:08,035 "Devo te comparar a um dia 81 00:03:08,037 --> 00:03:10,604 isso também é muito estranho problema de matemática." 82 00:03:12,074 --> 00:03:13,240 É uma pena que você esteja brincando. 83 00:03:13,242 --> 00:03:15,909 Seria uma leitura adorável em nossa cerimônia. 84 00:03:15,911 --> 00:03:18,112 Bem, só temos dois meses para encontrar um local, 85 00:03:18,114 --> 00:03:19,546 e eu tive uma ideia. 86 00:03:19,548 --> 00:03:22,049 E o clube Ateneu na Caltech? 87 00:03:22,051 --> 00:03:24,985 Albert Einstein era um membro lá. 88 00:03:24,987 --> 00:03:26,120 É lindo. Sim, 89 00:03:26,122 --> 00:03:28,689 e Albert Einstein era um membro lá. 90 00:03:28,691 --> 00:03:29,857 Está perto. 91 00:03:29,859 --> 00:03:32,259 E Albert Einstein era um membro lá. 92 00:03:32,261 --> 00:03:34,528 E Albert Einstein era um membro lá. 93 00:03:34,530 --> 00:03:35,809 Ah. 94 00:03:35,810 --> 00:03:38,043 Agora você parece uma mulher quem quer se casar. 95 00:03:39,513 --> 00:03:40,713 Então você está interessado? 96 00:03:40,715 --> 00:03:41,880 Ah, claro. 97 00:03:41,882 --> 00:03:43,882 Sim, mas aquele clube extremamente exclusivo. 98 00:03:43,884 --> 00:03:45,884 Você sabe, Leonard está tentando para nos levar lá por anos, 99 00:03:45,886 --> 00:03:47,052 mas sem sorte. 100 00:03:47,054 --> 00:03:48,520 Bem, isso é estranho. 101 00:03:48,522 --> 00:03:50,689 Quando liguei, eles disseram que iriam fique animado para nos fazer um tour. 102 00:03:50,691 --> 00:03:51,991 Bem, eu suponho podemos dar uma olhada, 103 00:03:51,993 --> 00:03:54,026 e se não der certo, Ouvi dizer que existe 104 00:03:54,028 --> 00:03:58,464 um restaurante chinês próximo que Einstein costumava frequentar. 105 00:03:58,466 --> 00:04:02,001 Ou escolhemos um lugar que gostamos, 106 00:04:02,003 --> 00:04:04,136 e não se preocupe com Einstein. 107 00:04:04,138 --> 00:04:07,506 Rapaz, os reality shows estão certos; noivas são loucas. 108 00:04:10,811 --> 00:04:13,379 Então, como tem sido, estar em casa com dois filhos? 109 00:04:13,381 --> 00:04:16,382 Ah, cansativo, mas super gratificante. 110 00:04:16,384 --> 00:04:19,551 Oh, como Pilates, sim, entendi. 111 00:04:19,553 --> 00:04:23,355 Honestamente, vai ser difícil quando nós dois voltarmos ao trabalho. 112 00:04:23,357 --> 00:04:25,391 Eu estive pensando talvez fosse melhor 113 00:04:25,
Deixe um comentário