The Big Bang Theory 11×15

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 15º (E15)

Identificador: daab43497cebd1286ea3ff0e5cacf99b295a1f52
Tamanho: 32.252 bytes (31,50 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:24
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×15 SVA PTBR
1
00:00:00,681 --> 00:00:02,081
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,683 --> 00:00:04,713
Então, Leonard, diga
a todos suas novidades.

3
00:00:04,714 --> 00:00:06,915
Ah, ah, eu sou
começando um livro.

4
00:00:06,917 --> 00:00:09,584
Isso seria uma grande notícia
de Penny,

5
00:00:09,586 --> 00:00:12,453
mas você já leu um livro antes.

6
00:00:12,455 --> 00:00:14,989
Ele quer dizer que está escrevendo um livro.

7
00:00:14,991 --> 00:00:18,226
Eu sim. É algo que eu estive
pensando há muito tempo.

8
00:00:18,228 --> 00:00:20,328
Sim. É sobre
um físico brilhante

9
00:00:20,330 --> 00:00:22,430
quem resolve crimes
usando a ciência.

10
00:00:22,432 --> 00:00:23,498
Ah, Leonardo...

11
00:00:23,500 --> 00:00:25,300
Não é sobre você!

12
00:00:26,236 --> 00:00:28,169
Ah, garoto.
O que?

13
00:00:28,171 --> 00:00:30,271
Eles lançaram o novo
Professor Próton.

14
00:00:30,273 --> 00:00:32,974
É Sheldon?
Não exatamente.

15
00:00:32,976 --> 00:00:34,342
Wheaton!

16
00:00:34,344 --> 00:00:36,611
É Wil Wheaton.

17
00:00:40,784 --> 00:00:42,283
Ei, o que você está fazendo?

18
00:00:42,285 --> 00:00:44,085
Eu pensei que estávamos tendo
jantar no Leonard e Penny's.

19
00:00:44,087 --> 00:00:45,453
Ah, não.

20
00:00:45,455 --> 00:00:47,455
Não, eles estão assistindo
o novo <i>Professor Próton.</i>

21
00:00:47,457 --> 00:00:49,223
E-eu não posso ficar com Wil Wheaton
fora da Internet,

22
00:00:49,225 --> 00:00:51,025
mas eu posso mantê-lo
das minhas retinas.

23
00:00:51,027 --> 00:00:54,896
Então, você só vai sentar aqui
sozinho e não fazer nada?

24
00:00:54,898 --> 00:00:56,497
Claro que não.

25
00:00:56,499 --> 00:01:00,301
Vou escrever comentários maldosos
sobre o programa de Wil online.

26
00:01:00,303 --> 00:01:03,404
Bem, você não pode criticar
algo que você não viu.

27
00:01:03,406 --> 00:01:06,874
Me desculpe, você está familiarizado
com a Internet?

28
00:01:06,876 --> 00:01:09,077
Bem, e se
Eu assisto com você?

29
00:01:09,079 --> 00:01:11,245
Talvez eu não goste e nós
podemos reclamar disso juntos.

30
00:01:11,247 --> 00:01:13,781
Obtenha sua própria coisa
para reclamar.

31
00:01:13,783 --> 00:01:16,050
Oh, acredite em mim, eu tenho um.

32
00:01:16,820 --> 00:01:19,287
Olha, pelo menos
se você assistir,

33
00:01:19,289 --> 00:01:22,490
talvez você possa encontrar mais
coisas específicas para criticar.

34
00:01:22,492 --> 00:01:24,325
Ah, esse é um bom ponto.

35
00:01:24,327 --> 00:01:27,161
As críticas são mais dolorosas
quando eles são específicos.

36
00:01:29,132 --> 00:01:31,399
♪ Pegue seus óculos ♪

37
00:01:31,401 --> 00:01:33,267
♪ Jaleco ♪

38
00:01:33,269 --> 00:01:36,871
♪ Aí vem ele,
Professor Próton. ♪

39
00:01:36,873 --> 00:01:38,706
Ei, pessoal.
Eu sou o professor Próton.

40
00:01:38,708 --> 00:01:41,309
Bem-vindo ao show.
Hoje estarei te ensinando

41
00:01:41,311 --> 00:01:45,146
como fazer um hovercraft de verdade
usando utensílios domésticos comuns.

42
00:01:45,148 --> 00:01:48,383
Droga, eu gosto
objetos que pairam.

43
00:01:49,185 --> 00:01:51,052
Tudo que você precisa é de um CD,

44
00:01:51,054 --> 00:01:54,322
uma tampa de garrafa, um balão,
e um pouco de super cola.

45
00:01:54,324 --> 00:01:57,859
Ah, não! eu tenho
todas essas coisas!

46
00:01:58,014 --> 00:02:01,849
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

47
00:02:01,851 --> 00:02:04,919
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

48
00:02:04,921 --> 00:02:06,453
♪ A Terra começou a esfriar ♪

49
00:02:06,455 --> 00:02:08,989
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

50
00:02:08,991 --> 00:02:11,859
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

51
00:02:11,861 --> 00:02:14,328
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

52
00:02:14,330 --> 00:02:16,230
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

53
00:02:16,232 --> 00:02:17,023
♪ <i>Bang!</i> ♪

54
00:02:17,024 --> 00:02:21,024
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x15 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A correlação da novelização</font>
Ar Original

55
00:02:21,025 --> 00:02:23,025
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

56
00:02:25,110 --> 00:02:26,776
- Ei.
- Oi.

57
00:02:26,778 --> 00:02:28,644
Que barulho é esse?

58
00:02:28,646 --> 00:02:31,114
Ah, é meu novo teclado.

59
00:02:31,116 --> 00:02:33,249
Parece e soa como
uma máquina de escrever antiquada.

60
00:02:33,251 --> 00:02:35,651
Isso me faz sentir
como um verdadeiro romancista.

61
00:02:35,653 --> 00:02:38,421
Você se serviu de um uísque.

62
00:02:38,423 --> 00:02:39,956
Suco de maçã.
Oh.

63
00:02:40,792 --> 00:02:41,891
Mas sem açúcar,

64
00:02:41,893 --> 00:02:43,926
como Hemingway costumava beber.
Ah.

65
00:02:43,928 --> 00:02:46,162
- Então, como vai o livro?
- Ah, bom.

66
00:02:46,164 --> 00:02:48,030
Acabei de escrever a parte
onde o herói,

67
00:02:48,032 --> 00:02:50,733
o físico famoso Logan Dean,
chega ao CERN.

68
00:02:50,735 --> 00:02:52,235
Oh, ele é baseado em você?

69
00:02:52,237 --> 00:02:54,804
Uh, mais ou menos.
Mas ele pode comer laticínios

70
00:02:54,806 --> 00:02:56,739
sem ter
para sair da sala.

71
00:02:56,741 --> 00:02:59,342
Sim, isso é inteligente, porque
CERN está na Suíça

72
00:02:59,344 --> 00:03:01,344
e tem muito queijo lá.
Hum.

73
00:03:01,346 --> 00:03:04,714
Acredite em mim,
esse é um ponto de virada mais tarde.

74
00:03:04,716 --> 00:03:06,649
Bem, estou animado para ler
quando estiver pronto.

75
00:03:06,651 --> 00:03:08,584
Obrigado.

76
00:03:08,586 --> 00:03:11,120
Ah. Oh! Eu apenas pensei
da arma do crime!

77
00:03:11,122 --> 00:03:12,655
Canivete suíço?

78
00:03:12,657 --> 00:03:14,624
Não.

79
00:03:17,762 --> 00:03:20,129
Isso é muito melhor.

80
00:03:21,199 --> 00:03:23,866
Olha, funciona!
Nós conseguimos!

81
00:03:23,868 --> 00:03:27,003
Veja, havia uma razão
para manter aquele CD TurboTax.

82
00:03:27,005 --> 00:03:28,738
Sim.

83
00:03:28,740 --> 00:03:30,006
Um CD-ROM?

84
00:03:30,008 --> 00:03:32,008
Mais como "CD-vroom".

85
00:03:32,010 --> 00:03:35,044
Você se sente mal
você disse a Wil Wheaton

86
00:03:35,046 --> 00:03:37,280
que você seria seu inimigo
se ele fez esse show?

87
00:03:37,282 --> 00:03:39,749
Não. Eu me sinto mal

88
00:03:39,751 --> 00:03:42,051
Estou noivo de alguém
isso apontaria isso.

89
00:03:42,053 --> 00:03:44,921
Chegou a hora do Professor Proton

90
00:03:44,923 --> 00:03:46,389
piada científica do dia.

91
00:03:46,391 --> 00:03:49,025
Por que você não pode confiar nos átomos?

92
00:03:49,027 --> 00:03:50,793
Hum.

93
00:03:50,795 --> 00:03:53,796
Porque eles compõem tudo.

94
00:03:53,798 --> 00:03:56,999
Ah, isso é engraçado!

95
00:03:57,001 --> 00:04:00,002
Sim, porque eles fazem.
Eles compõem tudo.

96
00:04:01,706 --> 00:04:03,973
Ah, eu me pergunto quem poderia ser.

97
00:04:03,975 --> 00:04:06,142
Justo quando pensei isso
não poderia ficar melhor,

98
00:04:06,144 --> 00:04:08,477
Wil apresentou
suspense no show.

99
00:04:10,248 --> 00:04:13,816
Ei, é a verdadeira NASA
astronauta, Howard Wolowitz!

100
00:04:13,818 --> 00:04:16,319
O que?!

101
00:04:16,321 --> 00:04:17,753
Olá, professor Próton.

102
00:04:17,755 --> 00:04:19,121
Ei, obrigado
por estar aqui.

103
00:04:19,123 --> 00:04:22,425
Não há problema.
Estou no meu intervalo de "lançamento".

104
00:04:24,596 --> 00:04:28,030
Como Wil poderia pedir a Howard para
estar no programa dele e eu não?

105
00:04:28,032 --> 00:04:30,032
Bem, ele é um astronauta.

106
00:04:30,034 --> 00:04:33,402
E ele não começou um online
petição para demitir Wil.

107
00:04:33,404 --> 00:04:35,938
Mas por que não
Howard me diga?

108
00:04:35,940 --> 00:04:37,406
Bem, porque
ele provavelmente está preocupado

109
00:04:37,408 --> 00:04:40,743
que você seria
um grande bebê sobre isso.

110
00:04:40,745 --> 00:04:42,945
Todas essas respostas
faz muito 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *