Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 31.621 bytes (30,88 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:15
71a6d0b6dbd904e3e6d546f0a4a2792a722ded0eTamanho: 31.621 bytes (30,88 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:15
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×13 SVA PTBR
1 00:00:01,830 --> 00:00:04,831 Ei! Olha o que eu comprei para todo mundo. 2 00:00:04,833 --> 00:00:09,069 Jornais? Você encontrou um portal de volta à década de 1990? 3 00:00:10,372 --> 00:00:12,606 Não. Se ele tivesse isso, ele estaria tentando impedir o NSYNC 4 00:00:12,608 --> 00:00:14,240 de terminar. 5 00:00:14,242 --> 00:00:15,976 Ah, por favor. Estou feliz que eles terminaram. 6 00:00:15,978 --> 00:00:18,678 Caso contrário, Justin iria nunca trouxe o sexy de volta. 7 00:00:19,848 --> 00:00:22,248 Uma coisa que você não consegue em um iPad, 8 00:00:22,250 --> 00:00:24,818 o cheiro de tinta e papel. 9 00:00:24,820 --> 00:00:27,220 Mais uma razão iPads são melhores. 10 00:00:28,790 --> 00:00:30,390 Eles revisaram meu show de planetário. 11 00:00:30,392 --> 00:00:33,293 Sim. Está na página três da seção Artes e Lazer. 12 00:00:41,203 --> 00:00:43,770 Oh, olhe, eles ainda tem <i>Lado Distante.</i> 13 00:00:43,772 --> 00:00:45,739 Ah, eu não pegue esse. 14 00:00:45,741 --> 00:00:48,608 Ah, ele está empurrando quando ele deveria estar puxando. 15 00:00:48,610 --> 00:00:52,946 Hum. Eu não acho que ele pertence naquela escola de superdotados, então. 16 00:00:52,948 --> 00:00:54,748 O que você está fazendo? Fazendo um barco. 17 00:00:54,750 --> 00:00:56,850 Quando eu era criança, meu pai me mostrou como. 18 00:00:56,852 --> 00:00:59,719 Garoto, você fará qualquer coisa para evitar a leitura. 19 00:01:01,056 --> 00:01:03,056 Pessoal, está abaixo "Coisas para fazer neste fim de semana." 20 00:01:03,058 --> 00:01:04,858 Não consigo encontrar. O que isso diz? 21 00:01:04,860 --> 00:01:08,128 Que isso é uma coisa para fazer neste fim de semana. 22 00:01:08,130 --> 00:01:10,930 Isso é ótimo, Raj. Parabéns. 23 00:01:10,932 --> 00:01:12,098 Você sabe, enquanto estamos nos gabando, 24 00:01:12,100 --> 00:01:13,733 <i>O Diário</i> <i>de Medicina Protética</i> 25 00:01:13,735 --> 00:01:15,969 acabei de escrever o projeto que Howard e eu estamos trabalhando. 26 00:01:15,971 --> 00:01:18,104 Bem, você não me diga isso. 27 00:01:18,106 --> 00:01:20,340 Ah, acabou de sair. É apenas uma pequena sinopse. 28 00:01:20,342 --> 00:01:22,409 Ah, bem, que bom para você. 29 00:01:22,411 --> 00:01:24,644 Você sabe, Bert e eu temos começou a isolar zircões 30 00:01:24,646 --> 00:01:27,113 de meteoritos para nossa busca pela matéria escura. 31 00:01:27,115 --> 00:01:28,481 Ah. Bem, que bom. 32 00:01:28,483 --> 00:01:29,916 Todo mundo está fazendo trabalho impressionante. 33 00:01:29,918 --> 00:01:31,651 O que você tem sido trabalhando nestes dias? 34 00:01:31,653 --> 00:01:34,454 Ei, ei. Onde foi de onde vem? 35 00:01:34,456 --> 00:01:36,523 De onde veio o que? 36 00:01:36,525 --> 00:01:37,824 Eu tento ser solidário, 37 00:01:37,826 --> 00:01:41,227 e você sai quente luzes e a mangueira de borracha. 38 00:01:41,229 --> 00:01:42,896 Eu acabei de perguntar no que você está trabalhando. 39 00:01:42,898 --> 00:01:44,864 Oh, meu Deus, deixe para lá. 40 00:01:44,866 --> 00:01:46,332 Você acredita nesse cara? 41 00:01:46,334 --> 00:01:49,135 Eu consegui! 42 00:01:50,672 --> 00:01:53,606 Veja? É um... é um barco. 43 00:01:55,310 --> 00:01:58,978 Também é um chapéu. 44 00:01:58,980 --> 00:02:02,615 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 45 00:02:02,617 --> 00:02:05,952 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás, a expansão começou... Espere! ♪ 46 00:02:05,954 --> 00:02:07,587 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 47 00:02:07,589 --> 00:02:10,123 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 48 00:02:10,125 --> 00:02:12,792 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 49 00:02:12,794 --> 00:02:15,462 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 50 00:02:15,464 --> 00:02:17,363 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 51 00:02:17,365 --> 00:02:17,486 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 52 00:02:17,487 --> 00:02:21,487 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x13 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A Oscilação Solo</font> Data de transmissão original em 53 00:02:21,488 --> 00:02:24,588 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 54 00:02:24,613 --> 00:02:26,980 Ok, como você quer jogar isso? 55 00:02:26,982 --> 00:02:29,149 Você quer fingir que gosta nada está incomodando você 56 00:02:29,151 --> 00:02:31,184 e explodir mais tarde, ou você só quer ser 57 00:02:31,186 --> 00:02:33,120 um maníaco agora? 58 00:02:33,122 --> 00:02:36,189 Nada está me incomodando. 59 00:02:36,191 --> 00:02:38,158 Tudo bem. Seja assim. 60 00:02:38,160 --> 00:02:42,362 Se você quiser conversar, Vou lavar meus seios nasais. 61 00:02:42,364 --> 00:02:44,197 Espere. 62 00:02:44,199 --> 00:02:45,866 Eu tenho uma confissão. 63 00:02:45,868 --> 00:02:48,568 Quando repreendi Leonard, 64 00:02:48,570 --> 00:02:51,438 foi um ardil inteligente para esconder o fato 65 00:02:51,440 --> 00:02:53,640 que eu não sou trabalhando em qualquer coisa. 66 00:02:53,642 --> 00:02:56,143 Bem, eu acho Eu falo por todos 67 00:02:56,145 --> 00:02:59,346 quando eu digo: "Não!" 68 00:02:59,348 --> 00:03:03,517 A verdade é que eu tenho nada de interessante a prosseguir. 69 00:03:03,519 --> 00:03:05,752 Bem, talvez isso seja a oportunidade perfeita 70 00:03:05,754 --> 00:03:08,588 levar algum tempo para si mesmo e concentre-se novamente. 71 00:03:08,590 --> 00:03:11,658 Tenho certeza que você encontrará algo você está animado. 72 00:03:11,660 --> 00:03:13,326 Obrigado, Amém. 73 00:03:13,328 --> 00:03:15,729 Eu não sei o que eu faria sem você. 74 00:03:16,799 --> 00:03:19,533 Ei, posso ficar aqui? Sheldon me expulsou. 75 00:03:19,535 --> 00:03:21,635 Bem, está tudo bem? 76 00:03:21,637 --> 00:03:24,337 Sim. Ele só quer algum tempo sozinho para trabalhar. 77 00:03:24,339 --> 00:03:25,472 Tudo bem. Fique à vontade. 78 00:03:25,474 --> 00:03:27,007 Sim. Estávamos quase para assistir um pouco de TV. 79 00:03:27,009 --> 00:03:28,108 De nada para se juntar a nós. 80 00:03:28,110 --> 00:03:29,342 Obrigado. Já vou com você. 81 00:03:29,344 --> 00:03:31,745 Eu só preciso, ah, fazer meu lota. 82 00:03:41,256 --> 00:03:44,191 Então, o que vocês são? vai assistir? 83 00:03:46,762 --> 00:03:48,395 Ok. 84 00:03:48,397 --> 00:03:50,831 Ei, o que você acha devemos abrir nosso show com? 85 00:03:50,833 --> 00:03:55,735 Uh, "Thor e Doutor Jones" ou "Vamos ser astrofísicos"? 86 00:03:55,737 --> 00:03:57,804 Eu não sei. eu acho deveríamos começar com algo 87 00:03:57,806 --> 00:03:59,239 isso os coloca de pé. 88 00:03:59,241 --> 00:04:02,008 Talvez "Sherlock 24 horas por dia." 89 00:04:02,010 --> 00:04:04,344 Ótimo, sim. Uh, vamos tentar. 90 00:04:07,316 --> 00:04:09,749 Halley está cochilando! Mantenha isso baixo! 91 00:04:09,751 --> 00:04:11,485 Ah. Certo. Desculpe. 92 00:04:11,487 --> 00:04:14,855 Isso é legal. Não precisamos de volume para arrasar. 93 00:04:14,857 --> 00:04:17,023 Em vez de soprar o telhado deste lugar, 94 00:04:17,025 --> 00:04:18,725 podemos levantá-lo suavemente 95 00:04:18,727 --> 00:04:21,394 e coloque-o silenciosamente no quintal. 96 00:04:22,297 --> 00:04:23,563 Ok. 97 00:04:23,565 --> 00:04:25,132 Um, dois, três, quatro. 98 00:04:27,002 --> 00:04:28,935 ♪ Holmes disse para Watson ♪ 99 00:04:28,937 --> 00:04:30,537 ♪ Na Baker Street ♪ 100 00:04:30,539 --> 00:04:32,172 ♪ Vamos, doutor ♪ 101 00:04:32,174 --> 00:04:34,107 ♪ Hora de mover os pés ♪ 102 00:04:34,109 --> 00:04:36,009 Cante conosco. 103 00:04:36,011 --> 00:04:38,011 ♪ Sherlock, Sherlock ♪ 104 00:04:38,013 --> 00:04:39,746 ♪ Sherlock 24 horas por dia ♪ 105 00:04:39,748 --> 00:04:41,214 Não podemos ouvir você. 106 00:04:41,216 --> 00:04:43,016 ♪ Sherlock, Sherlock ♪ 107 00:04:43,018 --> 00:04:45,218 ♪ Sherlock 24 horas por dia ♪ 108 00:04:47,389 --> 00:04:49,589 Boa viagem. 109 00:04:49,591 --> 00:04:51,591 Desculpe. Desculpe. Eu vou buscá-l
Deixe um comentário