Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 30.256 bytes (29,55 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:07
0a4f1b89fd82dd6ab333c39e825f8c70cb3b5b31Tamanho: 30.256 bytes (29,55 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:07
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×11 AVS PTBR
1 00:00:00,349 --> 00:00:01,974 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:02,565 --> 00:00:04,265 Quer almoçar? 3 00:00:04,267 --> 00:00:06,367 Quer saber? Eu não acho. 4 00:00:06,369 --> 00:00:08,369 Ah, deixe-me adivinhar, você não está comendo 5 00:00:08,371 --> 00:00:12,140 porque as garotas malvadas circulavam seus pedaços gordinhos no marcador? 6 00:00:12,142 --> 00:00:14,575 Não. Isso, isso aí. 7 00:00:14,577 --> 00:00:16,711 Essa é a razão. Você está sempre zombando de mim. 8 00:00:16,713 --> 00:00:18,479 Isso são apenas piadas. 9 00:00:18,481 --> 00:00:21,382 É a minha maneira de dizer que somos amigos, 10 00:00:21,384 --> 00:00:25,253 e isso não iria te machucar para deixar cair alguns. 11 00:00:25,255 --> 00:00:28,022 15 anos de ridículo constante. 12 00:00:28,024 --> 00:00:30,992 Eu-eu acho que nosso relacionamento tornou-se tóxico. 13 00:00:30,994 --> 00:00:33,027 O que você está dizendo? 14 00:00:33,029 --> 00:00:37,198 Eu acho que você e eu precisamos gastar algum tempo longe um do outro. 15 00:00:39,536 --> 00:00:41,002 Olha, eu... 16 00:00:41,004 --> 00:00:43,204 Eu posso ver que você está chateado, mas... 17 00:00:43,206 --> 00:00:46,507 eu vou precisar algumas regras básicas. 18 00:00:46,509 --> 00:00:50,111 Enquanto estamos separados, posso ver outros indianos necessitados? 19 00:00:50,113 --> 00:00:51,346 Saia! 20 00:00:54,150 --> 00:00:56,851 Ah, Stuart, duas perguntas: 21 00:00:56,853 --> 00:00:58,920 Você tem o novo Aquaman, 22 00:00:58,922 --> 00:01:03,891 e você se importa se eu usar o seu quarto dos fundos para fumar um pouco de carne? 23 00:01:03,893 --> 00:01:06,561 Bem, já que é você quem está perguntando, 24 00:01:06,563 --> 00:01:10,031 eu vou adivinhar isso não é um eufemismo. 25 00:01:10,867 --> 00:01:12,333 Por que você está fumando carne? 26 00:01:12,335 --> 00:01:15,169 E por que você está lendo Aquaman? 27 00:01:15,171 --> 00:01:18,906 Estou tentando fazer com que Amy historicamente preciso 28 00:01:18,908 --> 00:01:22,343 <i>Casinha na Pradaria</i> jantar de aniversário dela, e... 29 00:01:22,345 --> 00:01:25,813 Eu quero poder dizer que fui lendo antes que fosse legal. 30 00:01:25,815 --> 00:01:28,282 Uau, bem, isso é na verdade, muito doce. 31 00:01:28,284 --> 00:01:30,918 A coisa do jantar. A coisa do Aquaman é idiota. 32 00:01:30,920 --> 00:01:32,320 Ei... 33 00:01:32,322 --> 00:01:35,189 Não é o aniversário da Halley o mesmo que o de Amy? 34 00:01:35,191 --> 00:01:37,525 Sim, mas não estamos fazendo qualquer coisa grande porque ela é uma, 35 00:01:37,527 --> 00:01:41,829 Bernadette está em repouso na cama, e eu sou preguiçoso. 36 00:01:41,831 --> 00:01:43,731 Ei, pessoal. 37 00:01:43,733 --> 00:01:45,933 - Olá. - Ei. 38 00:01:45,935 --> 00:01:47,301 Howard. 39 00:01:47,303 --> 00:01:48,770 Raj. 40 00:01:48,772 --> 00:01:51,072 Com licença. 41 00:01:51,074 --> 00:01:53,441 Sério? É isso ainda está acontecendo? 42 00:01:53,443 --> 00:01:56,644 Estou disposto a fazer as pazes, mas alguém está sendo um bebê. 43 00:01:56,646 --> 00:01:59,280 Ah! Eu adoro um enigma. Ah, deixe-me ver. 44 00:02:00,517 --> 00:02:02,016 Veja, meu primeiro palpite seria Halley, 45 00:02:02,018 --> 00:02:04,285 mas isso seria estranho para acusá-la de ser um bebê 46 00:02:04,287 --> 00:02:05,853 porque ela é um bebê. Hum... 47 00:02:05,855 --> 00:02:07,255 Suponho que poderia ser Stuart; 48 00:02:07,257 --> 00:02:10,425 a cabeça dele tem um certo aroma leitoso. 49 00:02:12,562 --> 00:02:14,662 Embora... 50 00:02:14,664 --> 00:02:18,065 E-sou eu, Sheldon. Ele-Ele está me chamando de bebê. 51 00:02:18,067 --> 00:02:21,602 Não, eu não sei. Eu vi Leonardo coloque as chaves na boca hoje. 52 00:02:21,604 --> 00:02:24,739 Você é um homem adulto; aja como tal. 53 00:02:24,741 --> 00:02:28,543 Grande conversa vinda de um cara segurando um gibi do Archie. 54 00:02:28,545 --> 00:02:31,746 Ei, lobisomem Jughead não é o Jughead do seu pai. 55 00:02:31,748 --> 00:02:35,082 Vamos, vocês têm estado amigos para sempre. Pare de lutar. 56 00:02:35,084 --> 00:02:36,117 Eu tenho um ingresso extra 57 00:02:36,119 --> 00:02:37,919 para a abertura de <i>Os Últimos Jedi</i> esta noite. 58 00:02:37,921 --> 00:02:40,288 Seria do Howard, mas você pode ficar com ele. 59 00:02:40,290 --> 00:02:42,423 Vocês dois tiveram uma boa jornada. 60 00:02:44,093 --> 00:02:47,694 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 61 00:02:47,696 --> 00:02:51,031 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 62 00:02:51,033 --> 00:02:52,666 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 63 00:02:52,668 --> 00:02:55,202 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 64 00:02:55,204 --> 00:02:57,871 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 65 00:02:57,873 --> 00:03:00,541 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 66 00:03:00,543 --> 00:03:02,443 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 67 00:03:02,445 --> 00:03:02,488 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 68 00:03:02,490 --> 00:03:06,490 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x11 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A reverberação da celebração</font> Ai original 69 00:03:06,491 --> 00:03:08,491 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 70 00:03:08,492 --> 00:03:11,226 Uh, quem quer ir ver <i>Último Jedi</i> novamente esta noite? 71 00:03:11,228 --> 00:03:13,128 - Hum, estou dentro. - Eu também. 72 00:03:13,130 --> 00:03:16,031 Vai ser bom ver as peças Eu perdi enquanto estava piscando. 73 00:03:16,934 --> 00:03:18,734 Ei, pessoal, há uma mudança de planos. 74 00:03:18,736 --> 00:03:21,236 Estamos dando uma festa afinal, para o aniversário de Halley. 75 00:03:21,238 --> 00:03:25,440 Acontece que Bernadette e "qualquer um quem não é um monstro sem coração" 76 00:03:25,442 --> 00:03:27,643 acha que isso é a coisa certa a fazer. 77 00:03:27,645 --> 00:03:30,779 Eu não gosto de crianças, mas eu gosto de bolo de aniversário. 78 00:03:30,781 --> 00:03:33,482 Oh, espere, haverá flores de cobertura açucaradas nele? 79 00:03:33,484 --> 00:03:34,650 Eu não sei. 80 00:03:34,652 --> 00:03:37,019 Ah, vou arriscar. 81 00:03:37,021 --> 00:03:40,355 Mas se eu tiver um acesso de raiva e tiver sair mais cedo, você saberá por quê. 82 00:03:41,992 --> 00:03:44,526 Aqui está. Aqui você vai. 83 00:03:45,296 --> 00:03:47,563 Vejo vocês dois lá. 84 00:03:47,565 --> 00:03:49,164 Você está brincando comigo? 85 00:03:49,166 --> 00:03:50,933 Você não vai me convidar para o aniversário de Halley? 86 00:03:50,935 --> 00:03:53,602 Eu sou o padrinho dela; isso significa alguma coisa. 87 00:03:53,604 --> 00:03:56,939 Ou-- ouça-me sobre isso-- isso não acontece. 88 00:03:57,708 --> 00:03:59,041 Ok, isso é o suficiente. 89 00:03:59,043 --> 00:04:02,778 Essa luta também tem que acabar ou seja muito mais divertido. 90 00:04:02,780 --> 00:04:06,682 Não se preocupe com isso porque Cansei de aturar ele! 91 00:04:11,789 --> 00:04:14,256 Eu sei que você tem muito em sua mente, 92 00:04:14,258 --> 00:04:17,392 mas quando você acha que teremos uma resposta sobre aquelas flores de bolo? 93 00:04:19,763 --> 00:04:21,096 Ei. 94 00:04:21,098 --> 00:04:22,664 Ei. O que você está lendo? 95 00:04:22,666 --> 00:04:24,099 Ah, é do seu irmão Carta de Natal. 96 00:04:24,101 --> 00:04:25,334 Ugh. 97 00:04:25,336 --> 00:04:28,003 Se houver uma foto de sua esposa e seus filhos 98 00:04:28,005 --> 00:04:30,939 e seus cães e seus cavalos todos de pijama combinando, 99 00:04:30,941 --> 00:04:33,141 Eu imploro que queime isso. 100 00:04:33,143 --> 00:04:36,011 Ah, o pijama do povo têm cavalinhos neles, 101 00:04:36,013 --> 00:04:39,047 e os cavalos tem gente pequena. 102 00:04:39,049 --> 00:04:42,117 É apenas a chance dele de se gabar sobre como sua vida é ótima. 103 00:04:42,119 --> 00:04:43,185 Ah, vamos lá, é legal. 104
Deixe um comentário