The Big Bang Theory 11×10

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 698814df9b5aec46f7284e1ae7ec939239f72303
Tamanho: 34.439 bytes (33,63 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:59:03
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 11×10 SVA PTBR
1
00:00:02,844 --> 00:00:04,644
Esta foi uma boa ideia.

2
00:00:04,646 --> 00:00:05,978
Já faz muito tempo
desde que tivemos a noite das garotas.

3
00:00:05,980 --> 00:00:08,014
Sim, é tão bom
tenha uma noite relaxante

4
00:00:08,016 --> 00:00:10,216
em casa sem fazer nada.

5
00:00:10,218 --> 00:00:12,285
Sim, realmente termina
os outros 30 dias

6
00:00:12,287 --> 00:00:14,353
Eu passei em repouso na cama
não fazendo nada.

7
00:00:14,355 --> 00:00:17,957
Bem, esta noite vamos
fazer você esquecer tudo isso.

8
00:00:17,959 --> 00:00:19,792
Você vai me fazer esquecer
Eu estive preso na cama

9
00:00:19,794 --> 00:00:21,992
enquanto um bebê usa minha bexiga
como uma bola de kickball?

10
00:00:23,717 --> 00:00:25,999
Ei, você fez sexo desprotegido
com Howard.

11
00:00:26,000 --> 00:00:28,401
Você merece ser infeliz.

12
00:00:29,571 --> 00:00:32,004
Ei, eu preciso de um pouco
conselhos de moda.

13
00:00:32,006 --> 00:00:34,073
Sério? De mim?
Eu adoraria...

14
00:00:34,075 --> 00:00:35,975
Acho que Leonard me contou
Penny estava aqui?

15
00:00:35,977 --> 00:00:38,444
Ei, o que está acontecendo?
Você tem um encontro?

16
00:00:38,446 --> 00:00:40,513
Eu, ah, tenho um encontro...
com a ciência.

17
00:00:40,515 --> 00:00:43,516
Oh, o que a ciência está vestindo?

18
00:00:43,518 --> 00:00:47,220
O Observatório Griffith é
procurando um astrofísico

19
00:00:47,222 --> 00:00:49,856
para consultar, e eu tenho
uma entrevista amanhã.

20
00:00:49,858 --> 00:00:51,624
Ah, eu adoro o observatório.

21
00:00:51,626 --> 00:00:54,093
Eles dizem seu peso
em todos os diferentes planetas.

22
00:00:54,095 --> 00:00:57,363
Sim. É sempre
temporada de biquínis em Vênus.

23
00:00:57,365 --> 00:00:59,398
Eu acho que você estaria
ótimo nisso.

24
00:00:59,400 --> 00:01:00,666
Você não concorda, Bernadete?

25
00:01:00,668 --> 00:01:03,169
Hein? Estou ouvindo.
Estou ouvindo.

26
00:01:03,171 --> 00:01:05,404
Não estou assistindo <i>The Crown.</i>

27
00:01:05,406 --> 00:01:07,573
Eu só quero fazer um
boa primeira impressão,

28
00:01:07,575 --> 00:01:10,309
e pensei que talvez você pudesse
me ajude a escolher uma roupa?

29
00:01:10,311 --> 00:01:11,944
Claro.
Vamos ver o que você tem.

30
00:01:11,946 --> 00:01:13,646
Sim, você só precisa
escolher algo

31
00:01:13,648 --> 00:01:15,148
isso-que você sente
confiante em.

32
00:01:15,150 --> 00:01:17,350
Sinto muito.
Deixei minhas roupas mágicas em casa.

33
00:01:17,352 --> 00:01:19,852
tenho certeza
essas duas opções serão f...

34
00:01:22,257 --> 00:01:25,491
Então você-você <i>tem</i>
outras roupas em casa?

35
00:01:25,493 --> 00:01:26,592
Uh, isso não importa.

36
00:01:26,594 --> 00:01:28,294
Eles estão conversando
para um monte de gente.

37
00:01:28,296 --> 00:01:29,512
Provavelmente não vou entender de qualquer maneira.

38
00:01:29,514 --> 00:01:30,320
Bem, não diga isso.

39
00:01:30,344 --> 00:01:32,466
Sim, você tem que
acredite em você mesmo.

40
00:01:32,600 --> 00:01:34,300
Você sabe,
antes de vir para a América,

41
00:01:34,302 --> 00:01:35,701
Eu estava cheio de confiança.

42
00:01:35,703 --> 00:01:37,370
O que aconteceu comigo?

43
00:01:37,372 --> 00:01:39,438
Ei, aquele é o Raj aí
na noite das garotas?

44
00:01:39,440 --> 00:01:40,873
Bem, ei.
Olá, Howard.

45
00:01:40,875 --> 00:01:42,909
Apenas lembre-se,
se você adormecer primeiro,

46
00:01:42,911 --> 00:01:45,778
eles vão
congele seu sutiã.

47
00:01:46,848 --> 00:01:50,149
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

48
00:01:50,151 --> 00:01:53,486
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

49
00:01:53,488 --> 00:01:55,087
♪ A Terra começou a esfriar ♪

50
00:01:55,089 --> 00:01:57,623
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

51
00:01:57,625 --> 00:02:00,326
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

52
00:02:00,328 --> 00:02:03,062
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

53
00:02:03,064 --> 00:02:04,897
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

54
00:02:04,899 --> 00:02:05,300
♪ <i>Bang!</i> ♪

55
00:02:05,301 --> 00:02:09,301
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 11x10 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A erosão da confiança</font>
Data de transmissão original

56
00:02:09,302 --> 00:02:11,302
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

57
00:02:11,351 --> 00:02:13,618
Você e Amy se divertindo
planejando seu casamento?

58
00:02:13,620 --> 00:02:16,688
Estamos empregando um
abordagem matemática

59
00:02:16,690 --> 00:02:21,526
chamada teoria da decisão,
então, diabos, sim.

60
00:02:21,528 --> 00:02:23,428
Caramba, sim?

61
00:02:23,430 --> 00:02:27,832
Parece que alguém precisa colocar um
dólar na jarra quase palavrão.

62
00:02:27,834 --> 00:02:29,968
We've assigned all wedding
decisões aleatoriamente,

63
00:02:29,970 --> 00:02:32,070
e cada um de nós
faz metade deles.

64
00:02:32,072 --> 00:02:34,172
Você sabe, de
local para oficiante

65
00:02:34,174 --> 00:02:39,377
ao sistema de numeração para
tabelas: Romana ou Decimal de Dewey.

66
00:02:39,379 --> 00:02:41,212
Por que não hexadecimal?

67
00:02:43,617 --> 00:02:46,417
Porque este é o nosso
casamento, não é uma piada.

68
00:02:47,220 --> 00:02:49,254
- Ei, pessoal.
- Olá. - Ei.

69
00:02:49,256 --> 00:02:50,722
Ah, que bom.
Raj está aqui

70
00:02:50,724 --> 00:02:53,224
para nos contar
especiais de hoje.

71
00:02:53,226 --> 00:02:56,394
Muito engraçado. Eu tenho minha entrevista
esta tarde.

72
00:02:56,396 --> 00:02:57,695
Ah. Se não der certo,

73
00:02:57,697 --> 00:02:59,430
você está pronto para ir
em sua missão Mórmon.

74
00:03:01,067 --> 00:03:02,901
Eu-eu não entendo
o que está acontecendo aqui.

75
00:03:02,903 --> 00:03:04,435
Ah, o que está acontecendo aqui é

76
00:03:04,437 --> 00:03:06,304
Estou pronto para um trabalho
no planetário,

77
00:03:06,306 --> 00:03:08,039
e Howard é
tirando sarro de mim.

78
00:03:08,041 --> 00:03:11,743
Ah, isso é ótimo. Você é
ambos fazendo o que você ama.

79
00:03:11,745 --> 00:03:13,545
Bem, estou animado por você.

80
00:03:13,547 --> 00:03:15,680
Ah, obrigado, sim.
Eu ficaria encarregado de desenvolver

81
00:03:15,682 --> 00:03:17,749
e narrando tudo
o planetário mostra.

82
00:03:17,751 --> 00:03:18,917
E eu realmente quero isso,

83
00:03:18,919 --> 00:03:20,552
então isso não iria te matar
para ser mais solidário.

84
00:03:20,554 --> 00:03:24,188
Mas se isso acontecesse, você poderia me enterrar
na funerária que você dirige.

85
00:03:24,190 --> 00:03:28,660
Espere. A premissa é que
ele está vestido de forma diferente?

86
00:03:28,662 --> 00:03:30,428
Sim.

87
00:03:30,430 --> 00:03:33,431
Isso é verdade.
Ele não está vestido da mesma forma.

88
00:03:38,171 --> 00:03:39,737
Ei, pai.

89
00:03:39,739 --> 00:03:41,072
Olá, Rajesh.

90
00:03:41,074 --> 00:03:42,206
Como foi a entrevista?

91
00:03:42,208 --> 00:03:43,374
Uh, não tão bom.

92
00:03:43,376 --> 00:03:45,376
Eles me perguntaram
qual era a minha maior fraqueza,

93
00:03:45,378 --> 00:03:48,680
e 45 minutos depois,
eles me agradeceram por ter vindo.

94
00:03:48,682 --> 00:03:53,284
Filho, não leve a mal
maneira, mas qual é o seu problema?

95
00:03:53,286 --> 00:03:56,955
Eu diria a você, mas aparentemente
leva 45 minutos.

96
00:03:56,957 --> 00:03:58,523
Quer saber?

97
00:03:58,525 --> 00:04:01,125
Aposto que são aqueles amigos
você se cerca.

98
00:04:01,127 --> 00:04:03,962
Assim Howard,
sempre tirando sarro de você.

99
00:04:03,964 --> 00:04:06,397
Howard não significa nada
por isso.

100
00:04:06,399 --> 00:04:07,732
Eu-eu acho que é cultural.

101
00:04:07,734 --> 00:04:09,701
Seu povo vem
de uma vila muito sarcástica

102
00:04:09,703 --> 00:04:11,970
chamado Brooklyn.

103
00:04:11,972 --> 00:04:14,472
Não dê desculpas.

104
00:04:14,474 --> 00:04:16,674
Que tipo de amigo
age dessa forma?

105
00:04:16,676 --> 00:04:18,009
Bem, eu-eu a

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *