The Big Bang Theory 10×7

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: a2d95caff2c49374fd7b36195b408d20e222f138
Tamanho: 30.909 bytes (30,18 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:45
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×7 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,414 --> 00:00:06,249
Olá, sou o Dr. Sheldon Cooper.

2
00:00:06,251 --> 00:00:08,150
E eu sou a Dra. Amy Farrah Fowler.

3
00:00:08,152 --> 00:00:11,220
E bem-vindo ao primeiro
episódio "no local" de

4
00:00:11,222 --> 00:00:14,690
<i>Dr. Sheldon Cooper e</i>
<i>Dr. Amy Farrah Fowler presente:</i>

5
00:00:14,692 --> 00:00:19,195
<i>Dr. Sheldon Cooper</i>
<i>Diversão com bandeiras.</i>

6
00:00:19,197 --> 00:00:20,263
Acerte.

7
00:00:21,733 --> 00:00:24,267
♪ Para alegria e diversão ♪

8
00:00:24,269 --> 00:00:25,368
♪ Não há melhor maneira ♪

9
00:00:25,370 --> 00:00:27,236
♪ Do que hastear uma flâmula ♪

10
00:00:27,238 --> 00:00:28,671
♪ Bandeira ou estandarte ♪

11
00:00:28,673 --> 00:00:29,939
♪ O que enche meu coração ♪

12
00:00:29,941 --> 00:00:32,608
♪ E deixa meus olhos úmidos ♪

13
00:00:32,610 --> 00:00:33,776
♪ Enviando uma bandeira ♪

14
00:00:33,778 --> 00:00:36,012
♪ Subir em um poste em uma talha ♪

15
00:00:36,014 --> 00:00:37,680
♪ Diversão com bandeiras ♪

16
00:00:37,682 --> 00:00:39,015
♪ Diversão com bandeiras ♪

17
00:00:39,017 --> 00:00:42,618
♪ Ah! Diga, você pode ver ♪

18
00:00:42,620 --> 00:00:44,820
♪ É divertido com bandeiras ♪

19
00:00:44,822 --> 00:00:47,056
♪ Diversão com bandeiras. ♪

20
00:00:50,662 --> 00:00:53,329
Como você pode notar, apenas um
das mudanças por aqui

21
00:00:53,331 --> 00:00:55,831
é a nossa nova banda da casa.

22
00:00:58,569 --> 00:01:01,604
Quem ainda não aprendeu
seu lugar ainda.

23
00:01:04,642 --> 00:01:08,277
Nós também vamos até você
morar em um apartamento diferente.

24
00:01:08,279 --> 00:01:11,580
Dr. Fowler e eu começamos um
experimentar viver juntos

25
00:01:11,582 --> 00:01:13,983
depois do apartamento dela
ficou danificado pela água.

26
00:01:13,985 --> 00:01:16,252
Este é o nosso
casa da amiga Penny.

27
00:01:16,254 --> 00:01:18,354
Você pode se lembrar dela
do nosso episódio

28
00:01:18,356 --> 00:01:22,725
E o povo
Quem não os entende."

29
00:01:22,727 --> 00:01:24,794
Então, no espírito
de convivência,

30
00:01:24,796 --> 00:01:27,797
o tema do episódio de hoje
são bandeiras de duas regiões

31
00:01:27,799 --> 00:01:29,965
unindo-se como um só.

32
00:01:29,967 --> 00:01:33,636
Como a bandeira de
São Cristóvão e Nevis.

33
00:01:33,638 --> 00:01:38,107
Então, vamos enrolar nossos
"sleevis" e conheça Nevis.

34
00:01:41,279 --> 00:01:44,180
Bem, eu-eu gosto disso, mas
da próxima vez verifique comigo.

35
00:01:45,616 --> 00:01:47,483
Você sabia que a bandeira

36
00:01:47,485 --> 00:01:49,418
foi projetado por um estudante
chamada Edrice Lewis...

37
00:01:49,420 --> 00:01:51,287
Não acredito que estou dizendo isso,
mas podemos assistir as notícias

38
00:01:51,289 --> 00:01:54,256
ou algo assim?

39
00:01:54,258 --> 00:01:57,059
É fofo, eles estão tendo
divertido viver juntos.

40
00:01:57,061 --> 00:01:58,094
Sim, eu me pergunto o que
eles vão fazer

41
00:01:58,096 --> 00:01:59,695
quando o apartamento dela estiver pronto.

42
00:01:59,697 --> 00:02:01,464
Na verdade, já foi
pronto há semanas.

43
00:02:01,466 --> 00:02:02,531
O que você quer dizer?

44
00:02:02,533 --> 00:02:04,400
Bem, eles terminaram
o trabalho mais cedo,

45
00:02:04,402 --> 00:02:06,435
mas ela está contando ao Sheldon
eles estão atrasados.

46
00:02:06,437 --> 00:02:08,971
Então, ela é apenas
estava mentindo para ele?

47
00:02:08,973 --> 00:02:10,473
Bem, você mentiu para Sheldon.

48
00:02:10,475 --> 00:02:11,941
Sim, mas para fazê-lo ir embora,

49
00:02:11,943 --> 00:02:13,843
não para fazê-lo ficar.

50
00:02:15,513 --> 00:02:19,982
Buda e Peste
uniram-se para formar Budapeste.

51
00:02:19,984 --> 00:02:21,984
E é por isso que Budapeste

52
00:02:21,986 --> 00:02:24,186
"Budabest."

53
00:02:26,557 --> 00:02:27,456
Agora.

54
00:02:27,458 --> 00:02:30,693
Ah, certo.

55
00:02:32,397 --> 00:02:35,664
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

56
00:02:35,666 --> 00:02:39,402
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

57
00:02:39,404 --> 00:02:40,936
♪ A Terra começou a esfriar ♪

58
00:02:40,938 --> 00:02:43,472
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

59
00:02:43,474 --> 00:02:46,142
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

60
00:02:46,144 --> 00:02:48,811
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

61
00:02:48,813 --> 00:02:50,713
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

62
00:02:50,715 --> 00:02:51,204
♪ <i>Bang!</i> ♪

63
00:02:51,205 --> 00:02:55,205
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x07 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A Veracidade Elasticidade</font>
Data de transmissão original

64
00:02:55,206 --> 00:03:01,606
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

65
00:03:01,653 --> 00:03:03,931
Obrigado por seus serviços,
senhores.

66
00:03:03,932 --> 00:03:04,964
Agora, estou esperando

67
00:03:04,966 --> 00:03:05,965
para ampliar nosso público

68
00:03:05,967 --> 00:03:08,835
com sua juventude
música rock and roll.

69
00:03:08,837 --> 00:03:10,270
Ah,

70
00:03:10,272 --> 00:03:12,305
você acha que tem
uma audiência, isso é engraçado.

71
00:03:15,110 --> 00:03:16,609
Não somos pagos?
Nada?

72
00:03:16,611 --> 00:03:18,545
Nem mesmo um sanduíche?

73
00:03:20,849 --> 00:03:22,749
Está quase na hora do jantar.

74
00:03:22,751 --> 00:03:24,217
Você está com vontade de alguma coisa?

75
00:03:24,219 --> 00:03:26,486
Sim, poderíamos conseguir comida tailandesa
perto do seu apartamento

76
00:03:26,488 --> 00:03:28,655
e então entre e
verifique o progresso.

77
00:03:29,958 --> 00:03:34,227
Oh, você não quer fazer isso,
é uma zona de construção.

78
00:03:34,229 --> 00:03:35,562
Então?

79
00:03:35,564 --> 00:03:39,833
Bem, e quanto ao seu medo de
unhas perdidas e rachaduras na bunda?

80
00:03:39,835 --> 00:03:42,001
estou com medo de
pisando em um prego

81
00:03:42,003 --> 00:03:43,670
e caindo em uma rachadura na bunda.

82
00:03:45,507 --> 00:03:48,441
Enfim, que tal jantar?

83
00:03:48,443 --> 00:03:49,709
Você sabe, se
você gostaria, eu poderia

84
00:03:49,711 --> 00:03:51,478
ligue para o seu senhorio e reclame.

85
00:03:51,480 --> 00:03:54,180
Obrigado, mas você não precisa.

86
00:03:54,182 --> 00:03:56,583
Oh, eu não me importo, estou muito bem
em reclamar.

87
00:03:57,786 --> 00:03:59,819
Se fosse um esporte olímpico,
eu reclamaria

88
00:03:59,821 --> 00:04:02,255
que esporte estúpido é esse
e então eu levaria para casa o ouro.

89
00:04:03,692 --> 00:04:05,692
Coisas boas.

90
00:04:05,694 --> 00:04:09,729
Então, e quanto ao jantar?

91
00:04:09,731 --> 00:04:10,764
Sou eu

92
00:04:10,766 --> 00:04:13,099
ou você está propositalmente
mudando de assunto?

93
00:04:13,101 --> 00:04:15,101
Não.

94
00:04:15,103 --> 00:04:16,870
E sobre assuntos,

95
00:04:16,872 --> 00:04:19,572
é o seu uso da palavra
"assunto" igual ou diferente

96
00:04:19,574 --> 00:04:22,709
como quando falamos sobre
o súdito de um rei?

97
00:04:26,181 --> 00:04:28,948
Eu tenho um sentimento
você ainda está fazendo isso.

98
00:04:28,950 --> 00:04:31,151
Mas eu acho esse tópico
irresistível, então,

99
00:04:31,153 --> 00:04:33,420
agora, na antiga Mesopotâmia,

100
00:04:33,422 --> 00:04:37,390
o rei se referiu ao povo
como sua propriedade.

101
00:04:38,593 --> 00:04:39,859
Estou falando sério,

102
00:04:39,861 --> 00:04:42,228
Na verdade, o JPL
desenvolvendo um braço robótico

103
00:04:42,230 --> 00:04:44,364
que poderia pegar um asteroide
antes que nos atinja.

104
00:04:44,366 --> 00:04:48,468
Então, o plano deles para economizar
a Terra do Armagedom

105
00:04:48,470 --> 00:04:52,672
está esperando um monte de
os cientistas conseguem pegar uma bola?

106
00:04:52,674 --> 00:04:56,075
Se todos nós vamos morrer,
por que estou comendo tanta couve?

107
00:04:57,245 --> 00:04:59,212
Você está terrivelmente quieto,
está tudo bem?

108
00:04:59,214 --> 00:05:02,315

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *