The Big Bang Theory 10×5

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: ce266fb3aa7a43d229b4d27cf25900b9a5e46c27
Tamanho: 29.998 bytes (29,29 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:37
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×5 DIMENSION PTBR
1
00:00:00,541 --> 00:00:01,982
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,186 --> 00:00:04,332
Coabitação com minha namorada?

3
00:00:04,333 --> 00:00:06,224
Isso é um ótimo negócio
para processar.

4
00:00:06,248 --> 00:00:06,768
Hum?

5
00:00:06,769 --> 00:00:08,369
São apenas cinco semanas.

6
00:00:08,371 --> 00:00:09,670
Deixe-me apelar
para o cientista que há em você.

7
00:00:09,672 --> 00:00:11,705
Dadas as cinco semanas
data de término,

8
00:00:11,707 --> 00:00:14,675
não é a oportunidade perfeita
considerar isso um experimento

9
00:00:14,677 --> 00:00:16,744
e coletar dados
em nossa compatibilidade?

10
00:00:16,746 --> 00:00:19,847
Não tente me atrair
com conversa sexy.

11
00:00:19,849 --> 00:00:21,515
Ok.

12
00:00:21,517 --> 00:00:22,983
<i>Star Trek: a série original.</i>

13
00:00:22,985 --> 00:00:24,852
A <i>Empresa</i> foi
em uma missão de cinco anos

14
00:00:24,854 --> 00:00:25,986
para explorar novos mundos.

15
00:00:25,988 --> 00:00:27,187
Pense nisso
como seu pessoal

16
00:00:27,189 --> 00:00:29,590
missão de cinco semanas
fazer o mesmo.

17
00:00:29,592 --> 00:00:34,061
Oh, você quer me atrair com
conversa sexy, é assim que você faz.

18
00:00:34,063 --> 00:00:35,696
Ok, por que vocês não
fique do outro lado do corredor

19
00:00:35,698 --> 00:00:37,431
e nós iremos
mora aqui?

20
00:00:38,868 --> 00:00:40,567
Muito bem. Estou a bordo.

21
00:00:40,569 --> 00:00:42,102
- Sério?
- Sim.

22
00:00:42,104 --> 00:00:43,637
Eu aceito isso
missão de cinco semanas

23
00:00:43,639 --> 00:00:45,472
compartilhar um espaço de convivência
com minha namorada.

24
00:00:45,474 --> 00:00:46,974
Ah. Isso é tão emocionante.

25
00:00:46,976 --> 00:00:49,009
Bem, agora, não se surpreenda
se, como <i>Star Trek,</i>

26
00:00:49,011 --> 00:00:52,346
é cancelado em três.

27
00:00:53,849 --> 00:00:56,317
Ok, estou confuso.

28
00:00:56,319 --> 00:00:57,785
Qual deles é o Sr. Robô?

29
00:00:57,787 --> 00:00:59,219
Vou te dar uma dica.

30
00:00:59,221 --> 00:01:01,722
Estamos assistindo
<i>Demolidor.</i>

31
00:01:01,724 --> 00:01:05,225
Vocês dois, por favor, informem Amy
o quanto você gosta

32
00:01:05,227 --> 00:01:07,561
aderindo
a um horário rigoroso de banheiro?

33
00:01:07,563 --> 00:01:08,595
- Não posso.
- Não vai.

34
00:01:08,597 --> 00:01:09,830
- Não.
- Não.

35
00:01:09,832 --> 00:01:11,098
Eu te disse,

36
00:01:11,100 --> 00:01:13,901
você não pode regular todos os aspectos
de nossas vidas.

37
00:01:13,903 --> 00:01:17,671
Eu posso se você simplesmente rolar
e aceite seu destino.

38
00:01:17,673 --> 00:01:20,140
Me desculpe
por trazer isso aqui.

39
00:01:20,142 --> 00:01:21,842
Acredite em mim, nós sabemos
o que você está passando.

40
00:01:21,844 --> 00:01:24,445
E eu-eu acho que o mais útil
coisa que podemos dizer é

41
00:01:24,447 --> 00:01:25,666
sem backsies.

42
00:01:25,690 --> 00:01:27,482
Hum-hmm.

43
00:01:27,483 --> 00:01:28,816
Sheldon,
eu entendo

44
00:01:28,818 --> 00:01:30,250
que você gosta de coisas
de uma certa maneira

45
00:01:30,252 --> 00:01:31,919
e estou disposto
fazer algumas concessões,

46
00:01:31,921 --> 00:01:34,321
mas você tem que estar aberto
comprometer.

47
00:01:34,323 --> 00:01:35,823
Ela está certa.
Isso é razoável.

48
00:01:35,825 --> 00:01:37,624
Ah, olha quem está dentro
favor do compromisso,

49
00:01:37,626 --> 00:01:41,028
a mulher que se casou
Leonardo Hofstadter.

50
00:01:41,030 --> 00:01:43,263
Ei, ela não
compromisso.

51
00:01:43,265 --> 00:01:45,933
Ela se acomodou.
Há uma diferença.

52
00:01:46,669 --> 00:01:49,203
Sim. Diga a ele, querido.

53
00:01:49,205 --> 00:01:52,840
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

54
00:01:52,842 --> 00:01:56,176
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

55
00:01:56,178 --> 00:01:57,811
♪ A Terra começou a esfriar ♪

56
00:01:57,813 --> 00:02:00,347
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

57
00:02:00,349 --> 00:02:03,016
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

58
00:02:03,018 --> 00:02:05,686
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

59
00:02:05,688 --> 00:02:07,588
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

60
00:02:07,590 --> 00:02:08,255
♪ <i>Bang!</i> ♪

61
00:02:08,257 --> 00:02:12,257
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x05 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A contaminação da banheira de hidromassagem</font>
Ar Original Da

62
00:02:12,258 --> 00:02:18,058
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

63
00:02:18,111 --> 00:02:19,644
Que horas você
e Bernadette saem?

64
00:02:19,662 --> 00:02:21,195
Assim que eu chegar em casa.

65
00:02:21,197 --> 00:02:22,630
Esperamos conseguir
antes de escurecer.

66
00:02:22,632 --> 00:02:24,398
Eu nunca estive
para Palm Springs.

67
00:02:24,400 --> 00:02:25,733
Ah, você
deveria ir.

68
00:02:25,735 --> 00:02:28,002
É ótimo.
Eu realmente prospero em qualquer lugar

69
00:02:28,004 --> 00:02:31,539
as mulheres e a temperatura
têm mais de 90 anos.

70
00:02:32,442 --> 00:02:33,808
Eu não sei.

71
00:02:33,810 --> 00:02:35,409
Se eu quiser assistir
os velhos suam,

72
00:02:35,411 --> 00:02:38,612
Eu posso apenas FaceTime
minha família na Índia.

73
00:02:39,582 --> 00:02:40,581
É legal você

74
00:02:40,583 --> 00:02:42,516
e Bernadette estão fugindo.

75
00:02:42,518 --> 00:02:45,152
Bem, ela quer que nós
passar mais tempo juntos

76
00:02:45,154 --> 00:02:46,520
antes que o bebê chegue.

77
00:02:46,522 --> 00:02:48,923
Então o que você está fazendo aqui
comprando histórias em quadrinhos?

78
00:02:48,925 --> 00:02:51,392
Bem, ele quer que nós
passar mais tempo juntos

79
00:02:51,394 --> 00:02:53,461
antes que o bebê chegue.

80
00:02:55,631 --> 00:02:57,932
Quando você mora com alguém,
haverá conflito.

81
00:02:57,934 --> 00:03:00,768
Você só tem
para continuar se comunicando.

82
00:03:00,770 --> 00:03:02,369
Estou aberto a isso.

83
00:03:02,371 --> 00:03:04,872
Ok. Bem, para começar,

84
00:03:04,874 --> 00:03:07,408
não há nada de errado
em manter nossas escovas de dente

85
00:03:07,410 --> 00:03:09,109
no mesmo suporte.

86
00:03:09,946 --> 00:03:12,513
Sheldon, o que você me diz
para isso?

87
00:03:12,515 --> 00:03:14,482
Eu acho que deveríamos
ver outras pessoas.

88
00:03:17,353 --> 00:03:18,284
O que?!

89
00:03:18,285 --> 00:03:21,423
Bem, como homem, eu tenho
um impulso evolutivo

90
00:03:21,424 --> 00:03:23,190
para perpetuar meu DNA.

91
00:03:23,192 --> 00:03:26,927
Restringindo-me a um único
parceiro é contra a minha natureza.

92
00:03:28,598 --> 00:03:30,297
Dormimos juntos uma vez por ano!

93
00:03:30,299 --> 00:03:32,833
Você quer outros parceiros?

94
00:03:32,835 --> 00:03:35,769
Não me culpe.
Culpe seu amigo, biologia.

95
00:03:35,771 --> 00:03:38,305
Ele é o pervertido puxando
as cordas aqui.

96
00:03:39,308 --> 00:03:41,853
Você quer ver outras pessoas?
Vá ver outras pessoas.

97
00:03:42,291 --> 00:03:45,613
Espero que uma dessas pessoas seja um
macaco, porque isto são bananas.

98
00:03:46,892 --> 00:03:48,556
Você pode fazer piadas,
mas se isso continuar,

99
00:03:48,557 --> 00:03:49,763
ele vai se mover
de volta aqui.

100
00:03:49,787 --> 00:03:51,552
Tudo bem. Bem, vamos pegá-los
separados por um tempo

101
00:03:51,554 --> 00:03:52,566
para que eles possam esfriar.

102
00:03:52,590 --> 00:03:53,455
Bom.

103
00:03:53,456 --> 00:03:55,022
Então antes de nós
reintroduzi-los,

104
00:03:55,024 --> 00:03:56,223
vamos dar-lhe um
de seus suéteres

105
00:03:56,225 --> 00:03:58,726
para que ele possa se acostumar
ao cheiro dela novamente.

106
00:03:59,721 --> 00:04:02,329
Então está tudo bem para você
para brincar?

107
00:04:02,331 --> 00:04:03,931
Não, isso é na verdade
o que fizemos com ele

108
00:04:03,933 --> 00:04:06,066
quando Howard veio
de volta do espaço.

109
00:04:08,271 --> 00:04:10,604
Querida, como v

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *