The Big Bang Theory 10×23

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 23º (E23)

Identificador: 7768536d2107ba76812780ecb0ca78ebe023d0ea
Tamanho: 30.699 bytes (29,98 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:19
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×23 AVS PTBR
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,544
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,399 --> 00:00:04,165
O que é isso?
Ah, nada,

3
00:00:04,167 --> 00:00:05,133
apenas um pouco de matemática que não precisamos.

4
00:00:05,135 --> 00:00:06,635
Esta é uma abordagem diferente.

5
00:00:06,637 --> 00:00:09,537
Você está tentando obter o
sistema de orientação ainda menor?

6
00:00:09,539 --> 00:00:11,439
É apenas uma... teoria.

7
00:00:11,441 --> 00:00:13,141
Bem, nem deu certo.

8
00:00:13,143 --> 00:00:15,377
Ah.

9
00:00:15,379 --> 00:00:17,145
Eu quero isso.

10
00:00:18,148 --> 00:00:21,082
Uh, mas já nos conhecemos
as especificações acordadas.

11
00:00:21,084 --> 00:00:22,951
Ficando menor
exigiria

12
00:00:22,953 --> 00:00:25,020
valor de semanas
de novos cálculos.

13
00:00:25,022 --> 00:00:28,323
Então pegue a criança
com as duas camisas para fazer isso.

14
00:00:29,726 --> 00:00:31,359
Senhor, quero dizer,
se eu puder,

15
00:00:31,361 --> 00:00:33,561
uh, nós colocamos muito
de pensamento e esforço

16
00:00:33,563 --> 00:00:35,797
neste protótipo atual.

17
00:00:35,799 --> 00:00:36,865
É realmente
solução elegante,

18
00:00:36,867 --> 00:00:39,167
e mais
importante, funciona.

19
00:00:39,169 --> 00:00:40,935
Vocês dois apresentam excelentes pontos.

20
00:00:40,937 --> 00:00:42,737
E obrigado por apresentar
isso de forma tão articulada.

21
00:00:42,739 --> 00:00:44,939
Faça isso.

22
00:00:47,811 --> 00:00:49,277
Champanhe,

23
00:00:49,279 --> 00:00:50,712
champanhe,
Obrigado.

24
00:00:50,714 --> 00:00:53,515
e para o mais alto do mundo
aluno da segunda série, suco de maçã.

25
00:00:54,918 --> 00:00:58,153
Nada de palha flexível, alguma festa.

26
00:00:59,222 --> 00:01:00,388
Ei, um brinde.

27
00:01:00,390 --> 00:01:01,756
Obrigado a todos por
seu apoio

28
00:01:01,758 --> 00:01:03,858
enquanto trabalhávamos em nosso
Projeto da Força Aérea.

29
00:01:03,860 --> 00:01:04,826
E por favor saiba disso

30
00:01:04,828 --> 00:01:06,094
não poderíamos ter
fiz isso sem você,

31
00:01:06,096 --> 00:01:06,995
então felicidades.

32
00:01:06,997 --> 00:01:08,363
Felicidades.

33
00:01:08,365 --> 00:01:09,964
Você sabe, é legal
você nos reconhecer,

34
00:01:09,966 --> 00:01:11,733
mas este é o seu
realização.

35
00:01:11,735 --> 00:01:13,935
Sim, vocês fizeram
tudo isso sozinho.

36
00:01:13,937 --> 00:01:15,637
Sem mim.

37
00:01:17,307 --> 00:01:18,707
Para o sucesso sem Raj.

38
00:01:20,777 --> 00:01:21,910
Então, o que acontece a seguir?

39
00:01:21,912 --> 00:01:22,944
Fase dois,

40
00:01:22,946 --> 00:01:24,079
nós testamos,
aperfeiçoe isso,

41
00:01:24,081 --> 00:01:25,914
e espero viver muito
o suficiente para ver o filme

42
00:01:25,916 --> 00:01:27,882
baseado em nossas vidas estrelando
versões mais atraentes de nós.

43
00:01:29,152 --> 00:01:31,119
Sim, com certeza vou
viver o suficiente -

44
00:01:31,121 --> 00:01:32,454
vitamina C.

45
00:01:33,490 --> 00:01:35,390
A primeira coisa amanhã
manhã, estamos de volta.

46
00:01:35,392 --> 00:01:37,492
Sem mim.

47
00:01:37,494 --> 00:01:39,594
Espero que o personagem dele não
faça parte do filme;

48
00:01:39,596 --> 00:01:41,763
ele é meio chato.

49
00:01:44,067 --> 00:01:46,167
Leonardo Hofstadter.

50
00:01:46,169 --> 00:01:47,802
Acesso concedido.

51
00:01:47,804 --> 00:01:50,105
Hum. Eu não me importo se isso
essa coisa está queimando minhas retinas;

52
00:01:50,107 --> 00:01:51,773
isso me faz sentir especial.

53
00:01:53,210 --> 00:01:55,210
Agora, antes de testarmos em campo,
Eu acho que nós...

54
00:01:58,081 --> 00:01:59,981
Que diabos?

55
00:01:59,983 --> 00:02:00,949
Onde está tudo?

56
00:02:00,951 --> 00:02:02,951
Quem mais tem acesso
para esta sala?

57
00:02:02,953 --> 00:02:05,253
É um laboratório seguro
em uma instalação classificada;

58
00:02:05,255 --> 00:02:07,155
apenas o governo dos EUA e nós.

59
00:02:07,157 --> 00:02:09,157
Isto é muito desconcertante.

60
00:02:10,026 --> 00:02:12,761
Mas o filme simplesmente ficou bom.

61
00:02:13,830 --> 00:02:17,398
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

62
00:02:17,400 --> 00:02:20,735
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

63
00:02:20,737 --> 00:02:22,370
♪ A Terra começou a esfriar ♪

64
00:02:22,372 --> 00:02:24,906
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

65
00:02:24,908 --> 00:02:27,575
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

66
00:02:27,577 --> 00:02:30,245
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

67
00:02:30,247 --> 00:02:32,147
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

68
00:02:32,149 --> 00:02:32,649
♪ <i>Bang!</i> ♪

69
00:02:32,650 --> 00:02:36,650
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x23 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">O colapso giroscópico</font>
Data de transmissão original

70
00:02:36,651 --> 00:02:38,851
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

71
00:02:38,886 --> 00:02:41,467
Senhor, eu-eu-me desculpe
mas eu simplesmente não entendo.

72
00:02:41,468 --> 00:02:43,268
Y-Você entrou em nosso laboratório

73
00:02:43,270 --> 00:02:45,337
no meio da noite
e pegamos nosso protótipo

74
00:02:45,339 --> 00:02:47,372
e todas as nossas pesquisas
e nem nos contou?

75
00:02:47,374 --> 00:02:50,342
Parece que você entendeu.

76
00:02:50,344 --> 00:02:53,478
Bem, por que
você faz isso?

77
00:02:53,480 --> 00:02:55,981
Vocês completaram a primeira fase,
nós cuidaremos disso daqui.

78
00:02:55,983 --> 00:02:58,049
Onde foi
você move isso?

79
00:02:58,051 --> 00:02:59,217
Eu não posso te dizer isso.

80
00:02:59,219 --> 00:03:01,686
Você está implementando a fase dois?

81
00:03:01,688 --> 00:03:02,854
Eu não posso te dizer isso.

82
00:03:02,856 --> 00:03:04,790
Espere, então você está apenas
vou levar todo o trabalho

83
00:03:04,792 --> 00:03:07,759
fizemos pelo último
ano e nos deixar de lado?

84
00:03:07,761 --> 00:03:11,163
Essa eu posso te contar, sim.

85
00:03:12,800 --> 00:03:14,599
Isto é
tudo muito perturbador.

86
00:03:14,601 --> 00:03:15,734
Lamento ouvir isso.

87
00:03:15,736 --> 00:03:17,169
Como você sabe,

88
00:03:17,171 --> 00:03:19,304
o foco principal
os militares dos Estados Unidos

89
00:03:19,306 --> 00:03:21,373
são os sentimentos das pessoas.

90
00:03:22,776 --> 00:03:26,211
Se isso é sarcasmo,
por favor, guarde-o para nossos inimigos.

91
00:03:28,882 --> 00:03:30,315
Bem, eu posso estar
saindo em breve.

92
00:03:30,317 --> 00:03:31,983
Eu acho que encontrei
um lugar para morar.

93
00:03:31,985 --> 00:03:33,618
Ah, sinto muito em ouvir isso.

94
00:03:33,620 --> 00:03:34,686
Sério?

95
00:03:34,688 --> 00:03:37,222
Você continuou me enviando
listagens de apartamentos.

96
00:03:39,359 --> 00:03:41,193
Hum... bem, eu...

97
00:03:41,195 --> 00:03:43,061
sim, você me pegou.

98
00:03:44,131 --> 00:03:45,497
Para onde você está se mudando?

99
00:03:45,499 --> 00:03:47,866
E quando? Mas também onde?

100
00:03:47,868 --> 00:03:50,936
Bert tem um quarto para alugar.

101
00:03:50,938 --> 00:03:52,404
Então você vai ficar
colegas de quarto com Bert?

102
00:03:52,406 --> 00:03:54,372
Uh, não, é, uh,
bastante particular, na verdade,

103
00:03:54,374 --> 00:03:55,740
está na garagem dele.

104
00:03:55,742 --> 00:03:58,210
Então a única vez que vou vê-lo
é quando ele estaciona o carro,

105
00:03:58,212 --> 00:04:01,513
lava roupa ou pratica
bateria na minha sala de jantar.

106
00:04:02,783 --> 00:04:03,915
Bem, bom para você.
Hum-hmm.

107
00:04:03,917 --> 00:04:05,851
na verdade eu tenho
uma pequena novidade para mim.

108
00:04:05,853 --> 00:04:07,819
Ok, vamos apenas circular
de volta para quando ele está se mudando?

109
00:04:07,821 --> 00:04:08,954
Ok, isso é legal.

110
00:04:10,591 --> 00:04:12,157
Eu fui, uh, convidado para ser
um pesquisador visitante

111
00:04:12,159 --> 00:04:13,492
em Princeton.

112
00:04:13,4

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *