Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 20º (E20)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 20º (E20)
Identificador:
Tamanho: 30.233 bytes (29,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:06
b0d7466cd8955933238c0c34e0b3b7fb58aab47eTamanho: 30.233 bytes (29,52 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:06
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×20 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,244 --> 00:00:03,844 Ei, Leonard, se você estiver não ocupado amanhã, 2 00:00:03,846 --> 00:00:06,246 eu tenho que fazer um pouco recepção depois do trabalho. 3 00:00:06,248 --> 00:00:09,082 Ah, eu faria isso, mas precisamos fazer um impulso ao projeto da Força Aérea. 4 00:00:09,084 --> 00:00:10,317 Ah, você tem certeza? 5 00:00:10,319 --> 00:00:12,119 Estamos comemorando nosso novo A.D.D. droga, 6 00:00:12,121 --> 00:00:14,888 e provavelmente acabará em, tipo, seis minutos. 7 00:00:16,025 --> 00:00:17,224 Você disse que vocês estão trabalhando 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,393 - o sistema de orientação amanhã? - Sim, por quê? 9 00:00:19,395 --> 00:00:21,195 Bem, Sheldon disse isso ele ia trabalhar comigo 10 00:00:21,197 --> 00:00:22,796 em nosso quantum projeto de percepção. 11 00:00:22,798 --> 00:00:24,898 Nós tivemos isso planejado por uma semana. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,867 Bem, ele reconfirmou comigo esta manhã. 13 00:00:26,869 --> 00:00:28,669 Pessoal, antes disso fica feio, lembre-se, 14 00:00:28,671 --> 00:00:30,637 o vencedor fica com Sheldon. 15 00:00:31,974 --> 00:00:34,074 Ei, Raj, você quer ir comigo amanhã? 16 00:00:34,076 --> 00:00:36,577 Você está perguntando porque você me quer lá ou por pena? 17 00:00:36,579 --> 00:00:38,111 Na verdade, não importa, não responda. 18 00:00:38,113 --> 00:00:39,279 Eu adoraria. 19 00:00:41,116 --> 00:00:42,983 Olá. 20 00:00:42,985 --> 00:00:44,318 Por que você contou ao Leonard você está trabalhando 21 00:00:44,320 --> 00:00:46,253 - o giroscópio amanhã? - Porque eu sou. 22 00:00:46,255 --> 00:00:47,698 Mas você disse que estava trabalhando comigo. 23 00:00:47,722 --> 00:00:48,556 Ah, ah. 24 00:00:48,557 --> 00:00:52,626 Alguém tem dois encontros para o baile de nerds. 25 00:00:53,295 --> 00:00:54,294 Eu tenho um plano 26 00:00:54,296 --> 00:00:56,830 para trabalhar em ambos projetos simultaneamente. 27 00:00:56,832 --> 00:00:59,466 E para sua informação, a conferência de verão 28 00:00:59,468 --> 00:01:02,636 na topologia algébrica na Caltech é baile de formatura nerd. 29 00:01:04,039 --> 00:01:05,873 Me desculpe, o que é esse plano você tem? 30 00:01:05,875 --> 00:01:08,742 Bem, eu não sou necessário em ambos os lugares ao mesmo tempo. 31 00:01:08,744 --> 00:01:11,712 E também posso liberar recursos extras horas com truques simples, 32 00:01:11,714 --> 00:01:14,815 como usar uma quantidade mínima de palavras para transmitir meu ponto de vista. 33 00:01:14,817 --> 00:01:17,184 Quando é que que começo? 34 00:01:18,287 --> 00:01:19,353 Em breve. 35 00:01:19,355 --> 00:01:20,721 Veja, eu poderia ter dito 36 00:01:20,723 --> 00:01:22,456 "num futuro próximo", mas eu não disse "em um futuro próximo", 37 00:01:22,458 --> 00:01:25,525 porque "num futuro próximo" é três palavras a mais do que "em breve". 38 00:01:25,527 --> 00:01:28,328 "Em" um, "nos" dois, "próximo" três, "futuro" quatro. 39 00:01:28,330 --> 00:01:30,264 Veja "em um futuro próximo" é quatro, "em breve" é apenas um, 40 00:01:30,266 --> 00:01:33,233 quatro é mais que um; já economizando tempo. 41 00:01:34,637 --> 00:01:35,936 Gênio. 42 00:01:35,938 --> 00:01:37,137 Eu ia dizer, 43 00:01:37,139 --> 00:01:39,606 "Por que alguém pensa Sheldon é um gênio?" 44 00:01:39,608 --> 00:01:41,608 Mas não o fiz. 45 00:01:42,678 --> 00:01:46,280 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 46 00:01:46,282 --> 00:01:49,616 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 47 00:01:49,618 --> 00:01:51,251 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 48 00:01:51,253 --> 00:01:53,787 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 49 00:01:53,789 --> 00:01:56,456 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 50 00:01:56,458 --> 00:01:59,126 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 51 00:01:59,128 --> 00:02:01,028 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 52 00:02:01,030 --> 00:02:01,607 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 53 00:02:01,608 --> 00:02:05,608 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x20 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A Dissipação da Lembrança</font> Ar Original 54 00:02:05,609 --> 00:02:12,109 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 55 00:02:12,110 --> 00:02:15,411 Senhores, eu tenho Amy pronta e funcionando. 56 00:02:15,413 --> 00:02:16,546 Vamos trabalhar? 57 00:02:16,548 --> 00:02:19,215 Uh, antes de fazermos isso, o que você está vestindo, 58 00:02:19,217 --> 00:02:22,051 ah, amigo que fingimos que é normal? 59 00:02:22,053 --> 00:02:24,754 Estas são mochilas de hidratação. 60 00:02:24,756 --> 00:02:27,157 Eh, para eficiência, sempre que estou com sede, 61 00:02:27,159 --> 00:02:28,625 Tenho acesso à água. 62 00:02:28,627 --> 00:02:31,494 Eh, quando estou com fome, Eu tenho sopa de lentilha. 63 00:02:33,298 --> 00:02:35,265 Está ficando mais difícil fingir. 64 00:02:35,267 --> 00:02:37,367 De qualquer forma, Sheldon, estamos em um ponto de decisão 65 00:02:37,369 --> 00:02:39,235 para executar o fluxo de xenônio através do criocooler 66 00:02:39,237 --> 00:02:40,904 ou através do filtro de vácuo. 67 00:02:40,906 --> 00:02:42,806 Analise os prós e os contras de cada um para mim. 68 00:02:42,808 --> 00:02:44,908 Bem, se executarmos o fluxo de xenônio através do criocooler, 69 00:02:44,910 --> 00:02:45,875 será resfriado imediatamente 70 00:02:45,877 --> 00:02:47,510 antes de reagir com a condução. 71 00:02:51,750 --> 00:02:55,318 Oh, desculpe, uh, pedaço de cenoura. 72 00:02:56,454 --> 00:02:59,155 Você pode apenas sentir o tempo sendo economizado. 73 00:03:01,126 --> 00:03:04,427 Ah, estou de volta, você me pegou por oito minutos. 74 00:03:04,429 --> 00:03:05,461 Sheldon, isso é bobagem. 75 00:03:05,463 --> 00:03:07,030 Você não pode nos esperar fazer um trabalho de qualidade 76 00:03:07,032 --> 00:03:09,833 com você estourando entra e sai assim. 77 00:03:09,835 --> 00:03:11,467 O coeficiente não é lambda, é lambda sub um. 78 00:03:11,469 --> 00:03:12,502 E aqui, 79 00:03:12,504 --> 00:03:13,903 você deve considerar a possibilidade 80 00:03:13,905 --> 00:03:16,673 que o próprio cérebro está em dois estados quânticos diferentes. 81 00:03:16,675 --> 00:03:19,542 E por último, você tem algum biscoito de sopa? 82 00:03:20,612 --> 00:03:22,946 A taxa de rotação para a centrífuga de eixo central 83 00:03:22,948 --> 00:03:25,248 tem que ser quatro revoluções por segundo. 84 00:03:25,250 --> 00:03:27,684 Não podem ser quatro revoluções, tem que ser sete. 85 00:03:27,686 --> 00:03:28,551 Sete?! 86 00:03:28,553 --> 00:03:30,053 Olhe para o quadro, são quatro. 87 00:03:30,055 --> 00:03:31,087 Oh, meu Deus, são sete! 88 00:03:31,089 --> 00:03:32,155 Quatro! Sete! 89 00:03:32,157 --> 00:03:33,456 São cinco e meia. 90 00:03:34,359 --> 00:03:36,259 Filho da puta, são cinco e meio. 91 00:03:37,395 --> 00:03:39,929 BRB, isso é curto para "Já volto." 92 00:03:39,931 --> 00:03:41,931 Estou economizando muito tempo! 93 00:03:43,201 --> 00:03:45,535 Os dois sinais se encontram no corpo caloso 94 00:03:45,537 --> 00:03:48,171 e T é igual a zero. 95 00:03:48,173 --> 00:03:51,574 E eu conheço um garoto que simplesmente ganhou um gole de sopa. 96 00:03:51,576 --> 00:03:53,142 Incrível. 97 00:03:53,144 --> 00:03:56,212 Sheldon, eu não esperava por isso você poderia trabalhar em ambos os projetos, 98 00:03:56,214 --> 00:03:58,514 mas eu, eu estava errado. 99 00:03:58,516 --> 00:04:00,250 Você sabe, eu me senti da mesma maneira sobre o garfo. 100 00:04:00,252 --> 00:04:02,552 Ah, sólidos e líquidos manuseado por um utensílio? 101 00:04:02,554 --> 00:04:04,153 Isso nunca vai funcionar. 102 00:04:04,155 --> 00:04:05,655 Spoiler: funciona. 103 00:04:06,858 --> 00:04:08,224 Eu tenho que admitir, 104 00:04:08,226 --> 00:04:10,159 não achamos que você seria capaz fazer duas coisas ao mesmo tempo. 105 00:04:10,
Deixe um comentário