The Big Bang Theory 10×14

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 263aed6d9d5217262d9cf3bc739b3ef46f1e9e95
Tamanho: 35.436 bytes (34,61 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:57:36
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×14 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,755 --> 00:00:05,288
O que está acontecendo com
aquela mulher que você está namorando?

2
00:00:05,290 --> 00:00:06,256
Eu terminei com ela.

3
00:00:06,258 --> 00:00:07,357
Por quê?

4
00:00:07,359 --> 00:00:08,925
Ela disse que não
quer mais me ver

5
00:00:08,927 --> 00:00:11,828
e eu achei isso um insulto.

6
00:00:11,830 --> 00:00:14,364
Eu pensei que as coisas estavam
indo bem. O que aconteceu?

7
00:00:14,366 --> 00:00:16,733
Eu não sei, ela não
até me dê um motivo.

8
00:00:16,735 --> 00:00:18,635
Ah, não é um problema, nós
pode descobrir isso.

9
00:00:18,637 --> 00:00:23,039
Quais são as razões
mulheres rejeitam Raj?

10
00:00:23,041 --> 00:00:25,675
Podemos não jogar este jogo?

11
00:00:25,677 --> 00:00:29,112
Não gosta de jogos. Esse é um.

12
00:00:29,114 --> 00:00:30,380
Ignore-o.

13
00:00:30,382 --> 00:00:31,915
Sim, desculpe por
a separação.

14
00:00:31,917 --> 00:00:33,116
Tudo bem, estou bem.

15
00:00:33,118 --> 00:00:34,351
Claro que você está bem.

16
00:00:34,353 --> 00:00:37,053
Nem todo membro
de uma espécie encontra um companheiro.

17
00:00:37,055 --> 00:00:39,055
Sir Isaac Newton morreu virgem.

18
00:00:39,057 --> 00:00:41,558
Olhe para o
contribuições que ele fez.

19
00:00:41,560 --> 00:00:44,027
Não sou virgem, Sheldon.

20
00:00:44,029 --> 00:00:47,864
O que... Então agora você pensa que está
melhor que Isaac Newton? Oh.

21
00:00:47,866 --> 00:00:51,768
Não admira que as mulheres
não gosto de você.

22
00:00:51,770 --> 00:00:52,969
Você não está sendo muito gentil.

23
00:00:52,971 --> 00:00:54,404
O quê? Ele disse que estava bem.

24
00:00:54,406 --> 00:00:56,606
Às vezes as pessoas
dizer coisas que eles não querem dizer.

25
00:00:56,608 --> 00:00:58,408
Ah, isso é um paradoxo.

26
00:00:58,410 --> 00:01:00,110
Eu-se você quis dizer
o que você acabou de dizer,

27
00:01:00,112 --> 00:01:02,913
então isso significa que você não pode
quis dizer o que você acabou de dizer.

28
00:01:02,915 --> 00:01:05,048
Cuidado, eu vi
isso em <i>Jornada nas Estrelas.</i>

29
00:01:05,050 --> 00:01:07,284
A fumaça vai chegar
fora de seus ouvidos em breve.

30
00:01:08,854 --> 00:01:10,887
Ei.
Ei, rapazes. Como tá indo?

31
00:01:10,889 --> 00:01:12,656
Bem, pensei que estávamos tendo
uma boa conversa,

32
00:01:12,658 --> 00:01:15,559
mas acontece que
Eu estava sendo ofensivo.

33
00:01:15,561 --> 00:01:17,427
Então, normal.
Sim--

34
00:01:17,429 --> 00:01:19,462
Sheldon, o que você fez?

35
00:01:19,464 --> 00:01:21,932
Estávamos discutindo
A recente separação de Raj

36
00:01:21,934 --> 00:01:24,234
e aparentemente,
Eu era insensível a ele.

37
00:01:24,236 --> 00:01:25,869
Está tudo bem, estou bem.

38
00:01:25,871 --> 00:01:27,270
Você Di--
Não caia nessa.

39
00:01:27,272 --> 00:01:29,439
Ele vai fazer você compará-lo
para uma virgem morta,

40
00:01:29,441 --> 00:01:31,508
e de repente você é o vilão.

41
00:01:32,744 --> 00:01:34,277
Sheldon, quando eu disse que estava bem,

42
00:01:34,279 --> 00:01:36,479
Eu quis dizer que eu não queria
para falar mais sobre isso.

43
00:01:36,481 --> 00:01:38,481
Então por que você não disse isso?

44
00:01:38,483 --> 00:01:40,450
Porque isso não é
o que as pessoas fazem.

45
00:01:40,452 --> 00:01:41,551
Bem, eu preferiria
se as pessoas me contassem

46
00:01:41,553 --> 00:01:42,886
exatamente o que é
em sua mente.

47
00:01:42,888 --> 00:01:44,387
Não. Não, você não,
você realmente não sabe.

48
00:01:44,389 --> 00:01:46,590
Na verdade, não posso
diga "não" o suficiente.

49
00:01:46,592 --> 00:01:49,292
Bem, certamente
seria mais fácil.

50
00:01:49,294 --> 00:01:51,161
Você não tem ideia de como é

51
00:01:51,163 --> 00:01:54,064
lutar
com o reconhecimento de sinais emocionais.

52
00:01:54,066 --> 00:01:55,966
Tenho certeza que é
extremamente frustrante.

53
00:01:55,968 --> 00:01:58,068
Obrigado.
E também um pouco triste.

54
00:01:58,070 --> 00:02:00,270
O-Ok, agora você está apenas
se exibindo.

55
00:02:01,406 --> 00:02:03,707
Você sabe, acabei de ler
que uma equipe do MIT.

56
00:02:03,709 --> 00:02:06,910
desenvolveu um dispositivo que ajuda
as pessoas leem emoções humanas.

57
00:02:06,912 --> 00:02:10,213
E você acha que podemos conseguir isso
caras para reprogramar Sheldon? Legal.

58
00:02:11,450 --> 00:02:14,250
É suposto ser preciso,
tipo, 85% das vezes.

59
00:02:14,252 --> 00:02:15,785
Uau, eu acho isso
difícil de acreditar.

60
00:02:15,787 --> 00:02:17,787
Isso é um monte de
cientistas estranhos

61
00:02:17,789 --> 00:02:19,823
sem habilidades sociais
inventaria uma máquina

62
00:02:19,825 --> 00:02:21,057
fazer isso por eles?

63
00:02:21,059 --> 00:02:22,592
Eu retiro o que disse.
Eu acredito nisso.

64
00:02:23,829 --> 00:02:26,429
Você sabe que se for no MIT,
Posso fazer algumas ligações.

65
00:02:26,431 --> 00:02:28,098
Talvez possamos
consiga um protótipo para Sheldon.

66
00:02:28,100 --> 00:02:29,933
O que você acha?

67
00:02:29,935 --> 00:02:33,570
Uma máquina que lê
emoções é intrigante.

68
00:02:33,572 --> 00:02:36,573
Poderia me ajudar a ser um
amigo mais atencioso.

69
00:02:36,575 --> 00:02:38,108
Não seria legal.

70
00:02:38,110 --> 00:02:39,709
Também poderia me ajudar
identificar meus inimigos,

71
00:02:39,711 --> 00:02:42,946
descubra o seu
medos e então...

72
00:02:42,948 --> 00:02:46,516
Eu poderia usar isso
teme destruí-los.

73
00:02:47,719 --> 00:02:50,654
Eu gosto do primeiro.

74
00:02:50,656 --> 00:02:54,290
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

75
00:02:54,292 --> 00:02:57,661
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

76
00:02:57,663 --> 00:02:59,262
♪ A Terra começou a esfriar ♪

77
00:02:59,264 --> 00:03:01,798
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

78
00:03:01,800 --> 00:03:04,467
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

79
00:03:04,469 --> 00:03:07,137
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

80
00:03:07,139 --> 00:03:09,039
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

81
00:03:09,041 --> 00:03:09,530
♪ <i>Bang!</i> ♪

82
00:03:09,531 --> 00:03:13,531
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x14 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">Automação de detecção de emoções</font>
Originais

83
00:03:13,555 --> 00:03:20,155
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

84
00:03:20,210 --> 00:03:21,576
Agora que Sheldon
do outro lado do corredor,

85
00:03:21,578 --> 00:03:23,445
você decidiu o que
você está fazendo com o antigo quarto dele?

86
00:03:23,447 --> 00:03:27,048
Eu estava pensando que talvez um
biblioteca ou uma sala de jogos.

87
00:03:27,050 --> 00:03:28,850
Você poderia fazer dela uma sala de trem.

88
00:03:28,852 --> 00:03:30,452
Eu não gosto de trens.
Você gosta de trens.

89
00:03:30,454 --> 00:03:33,188
Eu sei, e Amy diz
Não posso ter uma sala de trem.

90
00:03:34,524 --> 00:03:37,425
Sheldon, acabei de ouvir
dos caras do MIT

91
00:03:37,427 --> 00:03:39,094
sobre aquela emoção leitor;
eles estão enviando um protótipo

92
00:03:39,096 --> 00:03:40,195
para você testar beta.

93
00:03:40,197 --> 00:03:41,696
Maravilhoso.

94
00:03:41,698 --> 00:03:43,098
Embora eu não tenha certeza
como eu me sinto

95
00:03:43,100 --> 00:03:45,066
sobre ser usado
como uma cobaia.

96
00:03:45,068 --> 00:03:48,169
Bem, quando você chegar
a máquina, você pode descobrir.

97
00:03:48,171 --> 00:03:50,472
Talvez eu pudesse usá-lo

98
00:03:50,474 --> 00:03:53,174
para entender por que
as mulheres continuam me largando.

99
00:03:53,176 --> 00:03:55,443
Ah, você não precisa de uma máquina para
isso, basta enviar um cartão de pesquisa

100
00:03:55,445 --> 00:03:56,811
para todas as suas ex-namoradas
e diga a eles

101
00:03:56,813 --> 00:03:59,547
se eles o preenchessem
eles podem ganhar um prêmio.

102
00:03:59,549 --> 00:04:02,217
Na verdade, isso não é uma má ideia.
Talvez eu pudesse até

103
00:04:02,219 --> 00:04

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *