The Big Bang Theory 10×10

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 03689b4f648c95dee8130cdbb4add5f485dcaa2f
Tamanho: 30.710 bytes (29,99 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:57:19
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×10 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,974 --> 00:00:05,041
Se vamos ficar
neste apartamento,

2
00:00:05,043 --> 00:00:06,476
você estaria interessado
em fazer um pouco

3
00:00:06,478 --> 00:00:07,877
redecorar?

4
00:00:08,713 --> 00:00:11,848
Ah, na verdade, eu faria.

5
00:00:11,850 --> 00:00:13,716
Ótimo, o que você tem em mente?

6
00:00:13,718 --> 00:00:16,853
Vamos pegar cada coisa
do outro apartamento

7
00:00:16,855 --> 00:00:18,955
e coloque aqui.

8
00:00:18,957 --> 00:00:21,457
Bem, que tal começarmos
um pouco menor?

9
00:00:21,459 --> 00:00:23,893
Como se mover
os móveis ao redor.

10
00:00:23,895 --> 00:00:26,129
Você sabe, eu sempre pensei

11
00:00:26,131 --> 00:00:28,064
que este sofá
ficaria fantástico

12
00:00:28,066 --> 00:00:30,700
na calçada
em frente ao prédio.

13
00:00:30,702 --> 00:00:34,203
Olha, não podemos simplesmente
jogue fora as coisas de Penny,

14
00:00:34,205 --> 00:00:37,773
mas podemos perguntar
se ela quiser alguma coisa de volta.

15
00:00:38,610 --> 00:00:40,643
Você sabe, eu me pergunto como
ela se sente sobre

16
00:00:40,645 --> 00:00:42,912
toda essa obra de arte.

17
00:00:42,914 --> 00:00:45,548
Bem, tenho certeza
ela sente falta deste.

18
00:00:45,550 --> 00:00:48,918
Quero dizer, é o maior presente
Eu já dei a alguém.

19
00:00:54,526 --> 00:00:59,328
Realmente captura a beleza
da sua amizade com Penny.

20
00:01:01,266 --> 00:01:02,999
Pode ter apreciado
em valor.

21
00:01:03,001 --> 00:01:06,169
O artista se matou
logo depois de pintar isso.

22
00:01:07,205 --> 00:01:10,873
Sim, parece certo
que ela o tenha de volta.

23
00:01:10,875 --> 00:01:12,475
Mal posso esperar para ver
a expressão no rosto dela

24
00:01:12,477 --> 00:01:15,077
quando eu der a ela novamente.

25
00:01:20,351 --> 00:01:23,920
Olha, é o mesmo sorriso
ela tem na pintura.

26
00:01:24,989 --> 00:01:28,391
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

27
00:01:28,393 --> 00:01:31,727
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

28
00:01:31,729 --> 00:01:33,296
♪ A Terra começou a esfriar ♪

29
00:01:33,298 --> 00:01:35,865
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

30
00:01:35,867 --> 00:01:38,501
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

31
00:01:38,503 --> 00:01:41,170
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

32
00:01:41,172 --> 00:01:43,072
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

33
00:01:43,074 --> 00:01:43,574
♪ <i>Bang!</i> ♪

34
00:01:43,575 --> 00:01:47,575
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x10 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A colisão da divisão de propriedades</font>
Originais

35
00:01:47,576 --> 00:01:53,876
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

36
00:01:53,887 --> 00:01:56,888
Sim, há ganchos no
armário, posso pendurá-lo agora mesmo.

37
00:01:56,890 --> 00:01:58,723
Ah, não, não,
Esses ganchos sumiram.

38
00:01:58,725 --> 00:01:59,958
O que aconteceu com eles?

39
00:01:59,960 --> 00:02:01,993
Uh, ficamos sem doces
no Halloween,

40
00:02:01,995 --> 00:02:04,696
Eu estava apenas dando
tudo embora.

41
00:02:05,532 --> 00:02:07,199
Ei, pessoal, o que vocês estão...?

42
00:02:07,201 --> 00:02:09,434
Ah, está aqui, legal.

43
00:02:09,436 --> 00:02:12,204
Amy quer que eu fique com ele.

44
00:02:12,206 --> 00:02:13,872
Bem, seria egoísta
de mim para mantê-lo.

45
00:02:13,874 --> 00:02:15,707
M-Mas é uma foto sua.

46
00:02:15,709 --> 00:02:17,509
E você.

47
00:02:17,511 --> 00:02:19,611
Mas você encomendou isso.

48
00:02:19,613 --> 00:02:21,780
Para dar a você.

49
00:02:21,782 --> 00:02:24,049
Mas você gosta muito.

50
00:02:24,051 --> 00:02:26,017
Você também.

51
00:02:27,054 --> 00:02:28,720
Parece que estou perdendo.

52
00:02:28,722 --> 00:02:31,356
Sim, você quer.

53
00:02:31,358 --> 00:02:33,125
Você sabe, Leonardo,
quanto mais penso nisso,

54
00:02:33,127 --> 00:02:35,794
há uma série de mutuamente
itens possuídos neste apartamento

55
00:02:35,796 --> 00:02:37,262
que você e eu
deveria passar.

56
00:02:37,264 --> 00:02:38,563
Ah, por exemplo...

57
00:02:39,566 --> 00:02:41,900
quem pega nossa amada espada,
Garra Longa?

58
00:02:41,902 --> 00:02:42,901
Por que você não fica com ele?

59
00:02:42,903 --> 00:02:44,169
Isso parece justo;
nós acabamos de te dar

60
00:02:44,171 --> 00:02:46,037
a pintura.

61
00:02:46,039 --> 00:02:47,405
Sim, eu não preciso
qualquer coisa ao redor

62
00:02:47,407 --> 00:02:49,574
que eu possa me esfaquear.

63
00:02:49,576 --> 00:02:51,009
Maravilhoso,

64
00:02:51,011 --> 00:02:52,244
Garra Longa é minha.

65
00:02:52,246 --> 00:02:54,212
E que tal você continuar

66
00:02:54,214 --> 00:02:56,414
nosso... abacateiro?

67
00:03:00,387 --> 00:03:02,988
Parece certo--
uma edição limitada colecionável

68
00:03:02,990 --> 00:03:04,356
vale centenas de dólares

69
00:03:04,358 --> 00:03:05,590
e uma coisa

70
00:03:05,592 --> 00:03:08,627
que surgiu de uma coisa
pescamos no lixo.

71
00:03:08,629 --> 00:03:11,530
Embora Amy e eu tenhamos
apenas morar juntos,

72
00:03:11,532 --> 00:03:14,166
e uma planta é
um lindo presente de inauguração.

73
00:03:14,168 --> 00:03:16,268
Tudo bem, pegue a planta.

74
00:03:16,270 --> 00:03:17,769
Oh, nós temos uma espada
e uma planta;

75
00:03:17,771 --> 00:03:19,337
nosso apartamento
realmente se moldando.

76
00:03:22,843 --> 00:03:24,643
Stuart, você não tinha
para nos dar um presente de bebê.

77
00:03:24,645 --> 00:03:25,911
Ah.

78
00:03:25,913 --> 00:03:28,446
Apenas cupons caseiros para coisas
você pode precisar de ajuda

79
00:03:28,448 --> 00:03:29,848
antes que o bebê chegue aqui.

80
00:03:29,850 --> 00:03:32,951
Indo ao supermercado,
levando você ao médico.

81
00:03:32,953 --> 00:03:36,254
Se você não está com pressa,
Posso cavar para você um lago de carpas.

82
00:03:38,225 --> 00:03:40,125
Uma massagem nos pés?

83
00:03:40,127 --> 00:03:43,461
E isso não sou eu sendo assustador,
isso é para qualquer um de vocês.

84
00:03:45,632 --> 00:03:48,767
Isso é muito legal,
Stuart, obrigado.

85
00:03:48,769 --> 00:03:51,903
Como é que este está ligado
no verso de um aviso de despejo?

86
00:03:51,905 --> 00:03:55,507
Ah, sim.
Uh, agora que você mencionou...

87
00:03:55,509 --> 00:03:57,842
posso morar aqui?

88
00:03:59,213 --> 00:04:01,680
Stuart, adoraríamos
para ajudá-lo,

89
00:04:01,682 --> 00:04:04,716
mas este é um momento ruim;
estamos prestes a ter um bebê.

90
00:04:04,718 --> 00:04:06,451
Ou é por isso
este é um ótimo momento?

91
00:04:06,453 --> 00:04:08,453
Pense nisso--
quando aquele bebê chegar,

92
00:04:08,455 --> 00:04:10,689
você vai precisar de toda a ajuda
você pode conseguir.

93
00:04:10,691 --> 00:04:12,123
Obrigado,

94
00:04:12,125 --> 00:04:14,092
mas não tenho muita certeza.

95
00:04:15,028 --> 00:04:16,561
Espere, talvez seja
não é a pior ideia.

96
00:04:16,563 --> 00:04:19,497
Quero dizer, ele fez um bom trabalho
cuidando da minha mãe.

97
00:04:19,499 --> 00:04:23,768
Aquela mulher não teve erupção cutânea
uma vez comigo na patrulha da pólvora.

98
00:04:25,505 --> 00:04:26,838
Ei...

99
00:04:26,840 --> 00:04:28,406
Eu acho que você poderia ficar
por alguns dias

100
00:04:28,408 --> 00:04:29,708
e veremos como vai.

101
00:04:29,710 --> 00:04:31,109
Obrigado.

102
00:04:31,111 --> 00:04:32,911
E é apenas temporário,

103
00:04:32,913 --> 00:04:35,080
só até eu me recuperar.

104
00:04:35,082 --> 00:04:37,882
ou o bebê vai para a faculdade,
o que acontecer primeiro.

105
00:04:39,620 --> 00:04:41,453
Quando você se mudaria?

106
00:04:41,455 --> 00:04:44,222
Bem, uh, meu carro quebrou
na sua garagem,

107
00:04:44,224 --> 00:04:46,625
então vou dizer agora.

108
00:04:47,728 --> 00:04:49,628
Mas estou pronto para ser útil.

109
00:04:49,630 --> 00:04:51,496
Na verdade...

110
00:04:51,498 --> 00:04:52,464
Vou aspirar.

111
00:04:52,466 --> 00:04:56,101
Hum. Na verdade eu só
fiz isso esta manhã.

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *