1 00:00:06,006 --> 00:00:07,382 NOVA YORK 2 00:00:07,466 --> 00:00:10,677 O quê? Ariana Grande também? Ela tem uns 29 anos. 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,388 - Tem 32 anos. - Deus me livre. 4 00:00:13,472 --> 00:00:16,433 Aniston, Naomi. Todas as famosas fizeram lifting. 5 00:00:16,517 --> 00:00:19,520 - Quanto antes, melhor. - Não, todos são loucos. 6 00:00:20,812 --> 00:00:22,147 Eu sou? 7 00:00:22,231 --> 00:00:24,107 Nem vem. Não acredito. 8 00:00:24,191 --> 00:00:25,776 Duas semanas. É tão sutil, 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,195 que só achou que eu estava hidratado. 10 00:00:28,278 --> 00:00:31,073 Achei que fosse por perder 9kg com Ozempic. 11 00:00:31,156 --> 00:00:32,282 O rosto está fininho. 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,493 - Obrigado por notar. - Te amo. 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,286 Chega de fatiar e picar, tá? 14 00:00:36,370 --> 00:00:39,623 É só um puxãozinho, um cutucãozinho, de vez em quando. 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,166 É o futuro da beleza. 16 00:00:41,250 --> 00:00:43,460 Aprendi a lição com preenchimento labial. 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,879 Parecem duas salsichas. Veja. 18 00:00:45,963 --> 00:00:48,966 Britt, escute. Vai fazer 32 anos semana que vem. 19 00:00:49,049 --> 00:00:52,094 Ouço seus óvulos murchando enquanto conversamos. 20 00:00:52,177 --> 00:00:53,804 Precisa arrumar essa cara, 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,806 e vai ter tantos paus novos 22 00:00:55,889 --> 00:00:59,142 que o merda do Richie vai virar lembrança. Prometo. 23 00:00:59,226 --> 00:01:00,477 - Estou mal. - Eu sei. 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,813 A puta da Clara é mais bonita que eu? 25 00:01:02,896 --> 00:01:05,440 - É. Ela é linda. - Vadia. 26 00:01:06,817 --> 00:01:08,652 - Olha só essa vadia. - Você. 27 00:01:08,735 --> 00:01:09,861 Harper Rose, 28 00:01:10,654 --> 00:01:13,365 levante a bunda daí antes que a Anna te veja. 29 00:01:13,448 --> 00:01:15,951 Sabe que ela não suporta gente fraca. 30 00:01:16,034 --> 00:01:18,370 Não mesmo. Usei as folgas no Coachella. 31 00:01:18,453 --> 00:01:22,332 Não entendo. Uma ressaca de matar, e ela continua perfeita. 32 00:01:23,500 --> 00:01:25,127 - Belíssima. - Não é ressaca. 33 00:01:25,752 --> 00:01:29,923 É melhor não estar, ou dê adeus ao trabalho de editora de acessórios. 34 00:01:30,591 --> 00:01:33,135 Para de tomar xarope pra tosse sem receita médica. 35 00:01:33,218 --> 00:01:36,096 - Não faça isso. - Precisa de amaro ou digestivo. 36 00:01:36,179 --> 00:01:39,224 - Meu Deus, é covid? - Não é covid. 37 00:01:39,308 --> 00:01:41,435 - Não tussa na minha salada. - Estou bem. 38 00:01:41,518 --> 00:01:44,438 Só estou meio derrubada. Peguei uma virose. 39 00:01:46,356 --> 00:01:48,650 A boa notícia é que perdi mais 2kg. 40 00:01:49,234 --> 00:01:51,153 - Claro. - Inveja! Tussa em mim. 41 00:01:51,653 --> 00:01:53,322 Todo mundo está emagrecendo. 42 00:01:54,781 --> 00:01:55,991 Querida 43 00:01:56,742 --> 00:01:58,076 - O que é? - Não gostei. 44 00:01:58,160 --> 00:01:59,870 - Você está bem? - O que foi? 45 00:01:59,953 --> 00:02:01,621 Por que isso? Pare. 46 00:02:09,379 --> 00:02:12,341 Certo. É, acho melhor beber água ou 47 00:02:13,091 --> 00:02:14,676 Podemos 48 00:02:15,927 --> 00:02:17,012 Caralho! 49 00:02:17,596 --> 00:02:20,307 - Água! - Meu Deus! Não tem como 50 00:02:28,231 --> 00:02:30,233 - Água! - Que porra é essa? 51 00:02:31,693 --> 00:02:35,572 Água! 52 00:02:40,452 --> 00:02:42,829 - Não! - Brittany! 53 00:03:19,199 --> 00:03:22,953 Meu Deus! Entrou no meu olho! Alguém me ajude! 54 00:04:09,207 --> 00:04:14,212 The Beauty: Lindos de Morrer 55 00:04:27,726 --> 00:04:30,395 VENEZA 56 00:04:31,104 --> 00:04:34,649 Então, explique mais uma vez. Adoraríamos concluir isso. 57 00:04:35,942 --> 00:04:39,321 O prefeito está no pé por causa dos roubos em edifícios. 58 00:04:39,488 --> 00:04:42,449 Eu já disse que não foi um roubo. 59 00:04:43,325 --> 00:04:44,618 Perdão. Uma agressão. 60 00:04:44,701 --> 00:04:47,412 Tentaram me matar. 61 00:04:47,579 --> 00:04:50,207 E por quê? 62 00:04:50,373 --> 00:04:53,168 Por favor, ligue para o DGSI. 63 00:04:53,251 --> 00:04:56,463 Vincent Seraphine pode explicar tudo. 64 00:04:56,546 --> 00:04:57,589 Temos alguém no caso. 65 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 Estamos aqui há quatro horas. 66 00:04:59,591 --> 00:05:00,759 Já chega. 67 00:05:00,967 --> 00:05:02,093 Cadê o comissário? 68 00:05:02,177 --> 00:05:04,387 É, faz quatro horas, mas colabore. 69 00:05:04,471 --> 00:05:05,764 Já temos dois corpos. 70 00:05:07,516 --> 00:05:11,311 Se não pararem com esses joguinhos de merda, 71 00:05:11,478 --> 00:05:13,063 terão muitos outros. 72 00:05:14,147 --> 00:05:15,148 É uma ameaça? 73 00:05:15,816 --> 00:05:18,568 Se me atacaram assim, 74 00:05:18,735 --> 00:05:21,947 então, seu pessoal, minha parceira, 75 00:05:22,113 --> 00:05:24,449 todos estão em perigo. 76 00:05:24,616 --> 00:05:27,369 Não fazem ideia do que está acontecendo. 77 00:05:27,452 --> 00:05:29,538 Não identificamos os culpados. 78 00:05:31,081 --> 00:05:32,541 Seja lá no que se meteu 79 00:05:32,624 --> 00:05:36,127 Máfia, sexo 80 00:05:36,294 --> 00:05:37,504 É melhor nos contar. 81 00:05:37,671 --> 00:05:40,340 Escute, esse é o seu trabalho. 82 00:05:40,507 --> 00:05:41,967 Eu entendo. 83 00:05:42,133 --> 00:05:43,050 Mas 84 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 você está interferindo 85 00:05:45,136 --> 00:05:46,680 Em uma investigação internacional. 86 00:05:46,763 --> 00:05:48,890 Sim. <i>Missão Impossível.</i> 87 00:05:48,974 --> 00:05:51,226 Ei! Alguém me tire daqui! 88 00:05:51,852 --> 00:05:53,562 Os americanos são arrogantes. 89 00:05:53,645 --> 00:05:55,063 Pare com esse patriotismo. 90 00:06:05,907 --> 00:06:07,907 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 91 00:06:07,909 --> 00:06:08,909 Chega. 92 00:06:10,203 --> 00:06:11,413 Vamos. 93 00:06:38,064 --> 00:06:41,943 Nunca fica mais fácil. É como escolher o filho favorito. 94 00:06:42,027 --> 00:06:44,279 Todos são inteligentes e bonitos. 95 00:06:45,488 --> 00:06:48,533 Mas entendo por que chefs gostam do aço japonês. 96 00:06:49,284 --> 00:06:52,454 O alto teor de carbono cria um fio bem forte, 97 00:06:52,537 --> 00:06:57,626 o que permite cortes mais elegantes e muito mais precisos. É rapidinho. 98 00:06:59,169 --> 00:07:00,170 Ideias? 99 00:07:01,880 --> 00:07:03,298 Vamos. Fale logo, cara. 100 00:07:03,381 --> 00:07:05,967 Não vou curtir se você agir como um coitado. 101 00:07:06,801 --> 00:07:07,969 O quê? 102 00:07:08,553 --> 00:07:12,057 Pensou em algo mais teatral, certo? Como <i>Coração Valente.</i> 103 00:07:13,350 --> 00:07:15,060 Entendi. Não se preocupe. 104 00:07:16,853 --> 00:07:17,854 É isso. 105 00:07:26,404 --> 00:07:28,782 Não obedeceu às regras, não é? 106 00:07:31,284 --> 00:07:32,535 Não entendo jovens. 107 00:07:33,787 --> 00:07:37,248 Se acham especiais por trabalhar em casa de moletom, 108 00:07:37,916 --> 00:07:40,126 curtir relações abertas e anarquia sexual. 109 00:07:41,336 --> 00:07:43,213 Nada mais é sagrado. É nojento. 110 00:07:44,381 --> 00:07:45,632 Você assinou um acordo. 111 00:07:46,383 --> 00:07:49,260 Recebeu um dom sagrado e demonstrou sua gratidão 112 00:07:50,428 --> 00:07:55,350 enfiando seu pau em estranhos e infectando as pessoas. 113 00:07:56,768 --> 00:07:57,852 Pois é. 114 00:08:05,026 --> 00:08:06,361 Aprendeu a lição, né? 115 00:08:10,073
Deixe um comentário