Série: The Bear
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 44.113 bytes (43,08 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:52
43db5de716657fe4bf5459056de2b47955a3f409Tamanho: 44.113 bytes (43,08 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:52
Ver trecho da legenda: The Bear 3×4 SUCCESSFULCRAB PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:12,125 --> 00:00:14,361 [JOGANDO "DROPS DE PEARLY-DEWDROPS"] 3 00:00:17,869 --> 00:00:19,104 [CARMY] Ei. 4 00:00:20,708 --> 00:00:22,344 Você sabe que dia é hoje? 5 00:00:24,716 --> 00:00:27,688 [CLAIRE] É... é quarta-feira. 6 00:00:27,689 --> 00:00:29,424 Mas eu realmente tive que pensar sobre isso. 7 00:00:29,425 --> 00:00:31,095 [CARMY] Não, eu não tinha ideia. 8 00:00:32,331 --> 00:00:33,834 Isso acontece com você? 9 00:00:33,835 --> 00:00:35,270 [CLAIRE] O tempo todo. 10 00:00:36,372 --> 00:00:37,474 [CARMY] Eu também. 11 00:00:40,682 --> 00:00:44,321 Eu realmente gostava das quartas-feiras quando criança. 12 00:00:46,192 --> 00:00:48,229 Porque você estava no meio do caminho durante a semana? 13 00:00:48,230 --> 00:00:49,331 Hum-hmm. 14 00:00:51,737 --> 00:00:53,372 Eu vou te contar uma coisa. 15 00:00:53,373 --> 00:00:54,709 Hum, sim? 16 00:00:54,710 --> 00:00:56,378 Eu tenho que ser honesto. Eu gosto de segundas-feiras. 17 00:00:56,379 --> 00:00:58,082 - Segundas-feiras? - Hum-hmm. 18 00:00:59,285 --> 00:01:00,854 Tudo é possível. 19 00:01:00,855 --> 00:01:02,558 - Exatamente. - Hum. 20 00:01:04,495 --> 00:01:05,531 Ok. 21 00:01:05,532 --> 00:01:06,600 Dia favorito? 22 00:01:08,303 --> 00:01:09,506 [Suspira] Hum... 23 00:01:11,476 --> 00:01:12,679 Não aos domingos. 24 00:01:13,814 --> 00:01:15,818 Ansiedade para a semana? 25 00:01:15,819 --> 00:01:18,657 Foi quando todo o restaurante está fechado. 26 00:01:18,658 --> 00:01:20,393 - Explique. - [INALA PROFUNDAMENTE] 27 00:01:20,394 --> 00:01:25,236 Então, ansiedade que eu tenho nada para fazer, eu acho. 28 00:01:25,237 --> 00:01:26,372 - Hum... - Hum-hmm. 29 00:01:28,778 --> 00:01:31,616 Você tem dificuldade em virar desligar, sabe, à noite? 30 00:01:33,319 --> 00:01:34,822 É como aquele zumbido às vezes. 31 00:01:34,823 --> 00:01:37,561 É simplesmente impossível desligar, sabe? 32 00:01:37,562 --> 00:01:39,231 - É impossível. - Sim. 33 00:01:39,232 --> 00:01:40,300 Sim. 34 00:02:00,608 --> 00:02:02,377 Seu... 35 00:02:02,378 --> 00:02:04,649 Seu coração está batendo meio rápido. Você está bem? 36 00:02:04,650 --> 00:02:05,718 Sim, estou ótimo. 37 00:02:07,421 --> 00:02:08,456 Você tem certeza? 38 00:02:09,760 --> 00:02:10,795 Tenho certeza. 39 00:02:12,297 --> 00:02:14,702 - Você está bem? - Sim, estou bem. 40 00:02:14,703 --> 00:02:17,174 Devemos perguntar um ao outro isso mais cinco vezes? 41 00:02:17,776 --> 00:02:19,813 - Ok. - [RISOS] Ok. 42 00:02:31,235 --> 00:02:32,470 Posso fazer uma pergunta? 43 00:02:32,471 --> 00:02:33,774 Sim. 44 00:02:33,775 --> 00:02:35,844 [CLAIRE] Que porra é essa? 45 00:02:35,845 --> 00:02:37,882 - [CARMY] Hum. - O que aconteceu? 46 00:02:37,883 --> 00:02:40,319 [CARMY] Peguei uma panela bem quente. 47 00:02:40,320 --> 00:02:42,558 [CLAIRE RI] 48 00:02:42,559 --> 00:02:46,298 Bem, você deve ter realmente agarrado isso, porque é muito profundo. 49 00:02:46,299 --> 00:02:48,269 Sim, eu simplesmente não estava prestando atenção. 50 00:02:50,440 --> 00:02:52,210 Consegui, hum... 51 00:02:52,211 --> 00:02:54,348 Doeu tanto que não doeu nada? 52 00:02:56,452 --> 00:02:57,487 Sim. 53 00:03:03,534 --> 00:03:07,875 Essa, uh... essa garota entrou com, tipo, cortes por toda parte 54 00:03:07,876 --> 00:03:10,581 no dia 4 de julho. 55 00:03:10,582 --> 00:03:11,716 Hum-hmm. 56 00:03:11,717 --> 00:03:13,319 É sempre o pior dia. 57 00:03:13,320 --> 00:03:16,258 Isso e a porra do Dia de São Patrício. 58 00:03:16,259 --> 00:03:17,327 Sério? 59 00:03:17,328 --> 00:03:18,730 - Sim. - Hum. 60 00:03:18,731 --> 00:03:20,768 Qual é o pior momento em um restaurante? 61 00:03:20,769 --> 00:03:23,372 Sábado às 8h15. 62 00:03:23,373 --> 00:03:27,848 Bem, pense sobre isso e então multiplique isso pela porra do inferno. 63 00:03:27,849 --> 00:03:29,619 - [RISOS] Ok. - [RISOS] Hum... 64 00:03:31,422 --> 00:03:33,527 Mas uma garota entrou e... 65 00:03:35,565 --> 00:03:38,269 ela era tão linda. 66 00:03:38,270 --> 00:03:41,910 Ela tinha tipo 17 anos e ela estava nesta festa, 67 00:03:41,911 --> 00:03:43,647 e ela estava dançando e... 68 00:03:46,385 --> 00:03:48,022 É só... Foi muito ruim. 69 00:03:49,860 --> 00:03:50,895 Bem, o que aconteceu? 70 00:03:53,066 --> 00:03:55,369 Ela, hum... 71 00:03:55,370 --> 00:03:59,478 Ela tropeçou e caiu em um mesa de vidro, e é tipo... 72 00:04:01,315 --> 00:04:02,685 Isso a rasgou, 73 00:04:02,686 --> 00:04:06,358 e ela tinha cortes em todos os braços 74 00:04:06,359 --> 00:04:10,601 e suas costas e seu estômago, e estava em todo lugar, 75 00:04:10,602 --> 00:04:13,339 e ela estava sangrando, e não conseguimos descobrir 76 00:04:13,340 --> 00:04:16,646 qual era a fonte, e ela não sabia... 77 00:04:18,817 --> 00:04:21,790 Ela não sabia o que aconteceu. Ela não sabia onde estava. 78 00:04:22,357 --> 00:04:24,061 E, hum... 79 00:04:25,565 --> 00:04:28,870 fomos atingidos, então eu leu seu gráfico errado. 80 00:04:28,871 --> 00:04:32,343 - Sim? - E ela tinha alergia à penicilina, 81 00:04:32,344 --> 00:04:34,381 e ela entrou em choque, e foi... 82 00:04:35,083 --> 00:04:36,986 - foi assustador pra caramba. - Merda. 83 00:04:36,987 --> 00:04:38,557 - Sim. - Sim. 84 00:04:38,558 --> 00:04:40,728 Então nós demos uma chance a ela de epinefrina e... 85 00:04:42,899 --> 00:04:44,301 [CLIQUE NA LÍNGUA] 86 00:04:45,036 --> 00:04:46,471 eu senti... 87 00:04:46,472 --> 00:04:48,977 Eu só... me senti horrível, e... 88 00:04:50,013 --> 00:04:52,518 ela estava em cirurgia para sempre, e... 89 00:04:53,654 --> 00:04:55,389 quando ela saiu, 90 00:04:55,390 --> 00:04:59,799 ela estava coberta de pontos e cola para pele, e... 91 00:05:01,637 --> 00:05:05,076 ela ia ter cicatrizes, tipo, por todo o corpo dela. 92 00:05:07,582 --> 00:05:10,320 Mas quando ela... quando ela finalmente acordou, ela... 93 00:05:11,657 --> 00:05:14,361 ela, tipo... ela não conseguia parar de rir. 94 00:05:16,934 --> 00:05:17,969 Por quê? 95 00:05:20,541 --> 00:05:21,977 Acho que ainda não doeu. 96 00:05:40,848 --> 00:05:42,450 [O TREM PASSA À DISTÂNCIA] 97 00:05:43,085 --> 00:05:44,722 [SIRENA LAMENTA À DISTÂNCIA] 98 00:05:45,891 --> 00:05:46,960 [CANTO DE PÁSSARO] 99 00:05:48,062 --> 00:05:49,532 [PASSOS A PASSOS SE APROXIMANDO] 100 00:06:13,446 --> 00:06:15,083 [BIP ALTO] 101 00:06:17,522 --> 00:06:18,890 [VENTILADOR ZUMBINDO] 102 00:06:20,460 --> 00:06:21,730 [BIP RÍTMICO ALTO] 103 00:06:30,080 --> 00:06:31,516 [O BIP CONTINUA] 104 00:07:34,909 --> 00:07:37,213 [CLIQUE DO OBTURADOR] 105 00:07:55,718 --> 00:07:57,087 [Suspiros] 106 00:08:20,266 --> 00:08:21,836 Ok. Apenas diga. 107 00:08:21,837 --> 00:08:23,105 O que você acha? 108 00:08:23,106 --> 00:08:24,174 É, ah... 109 00:08:24,876 --> 00:08:25,944 Isso é ótimo. 110 00:08:28,116 --> 00:08:29,117 Papai. 111 00:08:30,286 --> 00:08:32,123 - Querida. - [CLIQUE NA LÍNGUA] 112 00:08:32,124 --> 00:08:34,695 Você quer dizer, tipo, o que você realmente pensa? 113 00:08:35,130 --> 00:08:37,266 [Suspiros] 114 00:08:37,267 --> 00:08:40,741 Eu acho que é pequeno, 115 00:08:41,710 --> 00:08:44,982 é caro e é uma viagem mais longa para o trabalho. 116 00:08:44,983 --> 00:08:46,853 Ok. Bem, eu... 117 00:08:46,854 --> 00:08:49,023 Você... Você está sendo bastante negativo. 118 00:08:49,024 --> 00:08:50,760 Não estou sendo negativo. 119 00:08:50,761 --> 00:08:54,000 Eu acho que você poderia ficar comigo e economizar dinheiro. 120 00:08:54,001 --> 00:08:56,271 Bem, eu já te disse Estou recebendo um aumento, então... 121 00:08:56,272 --> 00:08:59,612 Mas você ainda não me disse o que diz o acordo de parceria. 122 00:08:59,613 --> 00:09:01,114 [Sussurros] Oh, meu Deus. 123 00:09:01,115 --> 00:09:03,051 Eu não posso. [STAMMERS] É... 124 00:09:03,052 --> 00:09:05,256 Eles ainda estão ajustando isso. É po
Deixe um comentário