Série: The Bear
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 32.778 bytes (32,01 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:48
3e7437f374922cd61fcc1310ae3f6ad16625587fTamanho: 32.778 bytes (32,01 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:48
Ver trecho da legenda: The Bear 3×3 SUCCESSFULCRAB PTBR
1 00:00:00,070 --> 00:00:05,070 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:02:15,708 --> 00:02:19,548 Ela nunca me deixou ser assustado. Tipo, preocupado. 3 00:02:20,417 --> 00:02:22,121 Ela manteve as coisas em movimento. 4 00:02:22,287 --> 00:02:23,791 Sempre mantive as coisas funcionando. 5 00:02:24,592 --> 00:02:25,995 Ela fez isso sozinha. 6 00:02:27,264 --> 00:02:28,901 Ela era legal com todos. 7 00:02:30,336 --> 00:02:31,539 Ela era engraçada. 8 00:02:32,642 --> 00:02:35,113 Ela me deixou assistir censurado coisas quando eu era criança. 9 00:02:35,380 --> 00:02:36,482 Tipo... 10 00:02:37,084 --> 00:02:38,821 Tipo, ela me deixou assistir RoboCop. 11 00:02:42,628 --> 00:02:43,964 Ela era uma boa cozinheira. 12 00:02:47,605 --> 00:02:51,680 Quando eu era criança, comíamos jantar muito juntos. 13 00:02:53,449 --> 00:02:55,922 Eu gostava de estar na cozinha. 14 00:02:56,623 --> 00:02:58,861 Apenas observando ela preparar o jantar. 15 00:03:02,935 --> 00:03:04,706 Ela foi muito criativa. 16 00:03:05,608 --> 00:03:07,912 Tipo, ela costurava muito. 17 00:03:08,581 --> 00:03:10,249 E ela adorava flores. 18 00:03:10,250 --> 00:03:13,055 Amei, amei flores. 19 00:03:18,233 --> 00:03:19,636 Ela era muito inteligente. 20 00:03:22,708 --> 00:03:24,211 E ela amava a todos. 21 00:03:24,212 --> 00:03:28,286 Eu acho que você pode dizer, porque há tantas pessoas aqui. 22 00:03:36,468 --> 00:03:37,872 Sempre me senti amado. 23 00:03:38,841 --> 00:03:41,512 Não importava o que estava acontecendo, 24 00:03:42,181 --> 00:03:46,455 ou se eu estivesse com problemas ou algo assim. 25 00:03:48,359 --> 00:03:49,762 Eu sabia que ela estava ouvindo. 26 00:03:51,833 --> 00:03:53,804 E ela sabia que eu também estava ouvindo. 27 00:03:56,576 --> 00:03:57,712 Ela estava doente. 28 00:03:57,845 --> 00:04:02,154 E mesmo que ela não pudesse falar, 29 00:04:03,456 --> 00:04:07,932 quase parecia às vezes como essa comunicação era melhor. 30 00:04:11,372 --> 00:04:15,413 Tipo, nós realmente tivemos que pagar atenção um ao outro. 31 00:04:16,482 --> 00:04:19,388 E olhem bem de perto um para o outro. 32 00:04:26,202 --> 00:04:28,674 Eu não sei o que é gostaria de ser pai. 33 00:04:32,648 --> 00:04:34,819 Mas eu sei o que é ser criança. 34 00:04:36,757 --> 00:04:41,800 E ter alguém na verdade realmente preste atenção em você. 35 00:04:47,845 --> 00:04:49,014 Isso foi... 36 00:04:49,749 --> 00:04:51,085 Isso foi muito especial. 37 00:04:58,099 --> 00:05:00,169 Obrigado a todos por estarem aqui. 38 00:05:25,520 --> 00:05:26,857 - Chefe. - Hum. 39 00:05:27,525 --> 00:05:29,227 Estes, uh... Estes parecem diferentes. 40 00:05:29,228 --> 00:05:31,599 Ah, sim. Aumentei as margens. 41 00:05:31,700 --> 00:05:33,837 - Por quê? - Porque você escreve nas margens. 42 00:05:35,039 --> 00:05:36,175 Ah. É... 43 00:05:37,043 --> 00:05:38,646 É muito bom. Obrigado. 44 00:05:38,647 --> 00:05:39,816 Sim. 45 00:05:40,985 --> 00:05:42,086 Você se sente bem? 46 00:05:42,087 --> 00:05:43,791 Veremos. Você se sente bem? 47 00:05:44,225 --> 00:05:45,426 Sim, vamos ver. 48 00:05:45,427 --> 00:05:47,196 - Coca? - Verificar. 49 00:05:47,197 --> 00:05:48,901 - Ingressos bons? - Sim. Verificar. 50 00:05:49,534 --> 00:05:50,804 - Canetinha? - Verificar. 51 00:05:51,773 --> 00:05:53,343 Estamos bem. Você está bem? 52 00:05:53,542 --> 00:05:54,812 - Bom. - Tudo bem. 53 00:05:55,748 --> 00:05:56,950 Estamos abertos. 54 00:05:57,986 --> 00:05:59,723 - Você quer ligar? - Sua vez, Chefe. 55 00:05:59,822 --> 00:06:01,693 Olhem vivos, lagartos. Estamos abertos. 56 00:06:01,694 --> 00:06:04,732 - Portas! - Portas! 57 00:06:16,857 --> 00:06:18,961 Espargos com ovo de pato e batata. 58 00:06:19,127 --> 00:06:21,265 Ravioli com ervilhas e mousse de parmesão. 59 00:06:21,266 --> 00:06:24,905 Temos hamachi com toranja, couve-flor e acelga. 60 00:06:24,906 --> 00:06:27,443 E lombo com molho de cogumelos e cereja. 61 00:06:27,444 --> 00:06:28,980 Estão todos bem? 62 00:06:28,981 --> 00:06:30,951 - Chefe. - Ótimo. Vamos, porra. Obrigado. 63 00:06:31,920 --> 00:06:33,689 Tudo bem. Pareçam vivos, bearitos. 64 00:06:33,690 --> 00:06:36,294 - Feliz quarta-feira. - Feliz quarta-feira. 65 00:06:36,295 --> 00:06:38,966 Uh, estamos arrasados esta noite, pessoal. Totalmente embalado. 66 00:06:38,967 --> 00:06:39,969 Alguns PONs. 67 00:06:40,103 --> 00:06:43,075 Fazemos 47 anos às 19h. 68 00:06:43,175 --> 00:06:46,684 7:45, temos um vereador comemorando um aniversário. 69 00:06:46,883 --> 00:06:48,520 Uh, eu quero que sejamos espertos. 70 00:06:48,620 --> 00:06:51,525 Quero que sejamos claros. eu quer que nos divirtamos, ok? 71 00:06:51,626 --> 00:06:55,066 Destacam-se os espargos, parece realmente incrível. 72 00:06:55,067 --> 00:06:58,405 Uh, isso é servido com um ovo de codorna e purê de nabo. 73 00:06:58,406 --> 00:06:59,908 - Batata. - E... Ah, tudo bem. 74 00:06:59,909 --> 00:07:02,180 Uh, isso é servido com um puré de batata e nabo... 75 00:07:02,181 --> 00:07:03,783 Ovo e batata. 76 00:07:03,784 --> 00:07:07,090 Os espargos são servidos com ovo de codorna e purê de batata. 77 00:07:07,223 --> 00:07:09,094 Chef Marcus, o que há com a sobremesa? 78 00:07:09,095 --> 00:07:11,699 Bolo princesa, coco sorvete, sundae de caviar. 79 00:07:11,700 --> 00:07:14,806 Porra, sim. Incrível. 80 00:07:15,473 --> 00:07:17,010 - Todo mundo bem? - Sim. 81 00:07:17,011 --> 00:07:20,116 - Tudo bem. Vamos trabalhar. Serviço. - Chefe. 82 00:07:23,757 --> 00:07:24,757 - Portas. - Portas! 83 00:07:24,892 --> 00:07:26,129 Bem-vindo. 84 00:07:26,228 --> 00:07:28,299 Preparamos um lindo menu para vocês hoje à noite. 85 00:07:28,532 --> 00:07:31,772 Mas, por precaução, há algum alergias ou restrições alimentares 86 00:07:31,773 --> 00:07:34,612 ou coisas que você simplesmente não faz realmente tem vontade de comer? 87 00:07:53,549 --> 00:07:55,755 P dois. Marisco alergia, alergia ao glúten. 88 00:07:55,988 --> 00:07:57,156 Obrigado. 89 00:07:57,157 --> 00:08:00,530 Ok. Faça o pedido, dois top. Sem marisco, sem glúten. 90 00:08:00,664 --> 00:08:02,667 - Chefe. - Dispare dois mirepoix. 91 00:08:02,668 --> 00:08:04,070 Cozinheiro. 92 00:08:15,761 --> 00:08:16,863 Cozinheiro. 93 00:08:16,996 --> 00:08:18,800 - Faça o pedido, quatro primeiros. - Chefe. 94 00:08:18,801 --> 00:08:20,937 Dispare quatro mirepoix. 95 00:08:20,938 --> 00:08:22,140 Cozinheiro. 96 00:08:37,872 --> 00:08:38,974 Mãos. 97 00:08:47,592 --> 00:08:49,127 Bom? 98 00:08:58,980 --> 00:09:00,450 Ah, merda. 99 00:09:02,520 --> 00:09:04,157 Ah, porra. 100 00:09:11,271 --> 00:09:14,344 - Dispare dois raviolos, por favor. - Chefe. 101 00:09:14,345 --> 00:09:16,348 -Carmy, o hamachi. - Mãos. 102 00:09:18,887 --> 00:09:20,290 Ei, Chef Syd, preciso desse Wagyu. 103 00:09:20,389 --> 00:09:21,960 Esses caras estão esperando, tipo, meia hora. 104 00:09:22,060 --> 00:09:23,729 - Bem aqui, Jeff. - Obrigado, Chefe Tina. 105 00:09:23,730 --> 00:09:26,067 - Obrigado. - Não, T. Refire, por favor. 106 00:09:26,068 --> 00:09:28,271 - Pessoal, não tenham pressa. - Que porra é essa? Não. T, não atire novamente. 107 00:09:28,272 --> 00:09:30,242 - Coloque essa merda. Prateie. - O que há de errado com isso? 108 00:09:30,243 --> 00:09:32,681 - Está desligado. - Você está brincando comigo? É perfeito. 109 00:09:32,682 --> 00:09:34,150 O cozinheiro está de folga. 110 00:09:35,152 --> 00:09:36,155 Atire novamente. 111 00:09:36,288 --> 00:09:37,625 Isso é um idiota. 112 00:09:37,758 --> 00:09:39,127 - Estou sendo fodido. - Parar. 113 00:09:39,227 --> 00:09:40,964 Se não for perfeito, não apaga, ok? 114 00:09:40,965 --> 00:09:42,301 Por que você não é um homem e dizer isso para a mesa 17? 115 00:09:42,433 --> 00:09:44,104 - Estou sendo fodido. - Rico. 116 00:09:44,204 --> 00:09:46,776 - Rico. - Vocês estão me fodendo. Não, de verdade. 117 00:09:46,910 --> 00
Deixe um comentário