Série: The Bear
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 14.312 bytes (13,98 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:35
4761a3069603f45bc787b0835784a7b56f6c5e21Tamanho: 14.312 bytes (13,98 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:35
Ver trecho da legenda: The Bear 3×1 SUCCESSFULCRAB PTBR
1 00:00:08,960 --> 00:00:12,694 - Sincronizado e corrigido por medvidecek007 - -- 2 00:00:17,460 --> 00:00:20,420 [Trem em funcionamento] 3 00:04:47,823 --> 00:04:50,243 - Então, amanhã? - Te ligo amanhã. 4 00:04:50,323 --> 00:04:52,033 - Te ligo quando eu chegar aí. - OK. 5 00:04:52,480 --> 00:04:53,900 Tem tudo que você precisa? 6 00:04:54,652 --> 00:04:56,192 Nova York tem tudo. 7 00:05:06,423 --> 00:05:07,423 [Fungamentos] 8 00:06:02,103 --> 00:06:04,483 Vieiras com camadas de trufas, 9 00:06:05,103 --> 00:06:08,103 embrulhado em espinafre e embrulhado em massa folhada. 10 00:06:08,193 --> 00:06:11,483 [FALANDO INDISTINTAMENTE] 11 00:06:21,083 --> 00:06:22,543 [FALA INDISTINTAMENTE] 12 00:06:43,143 --> 00:06:45,063 Oh, seu maldito... [SNIFS] 13 00:06:45,563 --> 00:06:49,160 ... cheira como um maldito burro. 14 00:06:52,483 --> 00:06:53,483 Cozinheiro. 15 00:06:56,323 --> 00:06:57,953 [DAVID] Que porra é essa? 16 00:06:58,345 --> 00:07:00,225 São muitos componentes. 17 00:07:00,421 --> 00:07:01,841 Basicamente feito nachos. 18 00:07:02,083 --> 00:07:03,743 Quer adicionar outra porra de molho? 19 00:07:03,833 --> 00:07:06,023 Alguém tem mais molho que podemos adicionar a isso? 20 00:07:06,588 --> 00:07:08,518 Temos um prato com endro nele. Você sabia disso, certo? 21 00:07:08,519 --> 00:07:09,524 Sim, Chefe. 22 00:07:09,525 --> 00:07:11,460 Nunca repita os ingredientes. Ir em frente. 23 00:07:25,563 --> 00:07:26,813 É assim que você se sai melhor. 24 00:07:28,377 --> 00:07:30,604 _ 25 00:07:41,203 --> 00:07:42,583 Foda-se! 26 00:07:56,223 --> 00:07:57,223 [PERFURAÇÃO] 27 00:08:10,502 --> 00:08:13,087 _ 28 00:08:15,212 --> 00:08:17,079 _ 29 00:08:18,064 --> 00:08:20,915 _ 30 00:08:28,608 --> 00:08:30,780 _ 31 00:08:51,680 --> 00:08:53,442 Mais rápido e mais limpo, Chef. 32 00:08:53,443 --> 00:08:54,443 Cozinheiro. 33 00:09:17,263 --> 00:09:18,263 [Murmurando] Porra. 34 00:09:49,083 --> 00:09:50,163 [COLHER CLINK] 35 00:09:53,793 --> 00:09:55,343 - Isso é bom. Obrigado, Chefe. - Chefe. 36 00:10:01,249 --> 00:10:02,793 Mais rápido, por favor, Chef. 37 00:10:03,053 --> 00:10:04,053 [LUCA] Chefe. 38 00:10:04,763 --> 00:10:06,330 Vamos, porra, sim? 39 00:10:06,885 --> 00:10:09,075 - Chef, vamos embora! - [LUCA] Entendi, entendi, entendi. 40 00:10:09,076 --> 00:10:12,076 - [CARMY] Obrigado, Chef. - Chefs, quietos. 41 00:10:13,603 --> 00:10:14,613 Desculpe, Chefe. 42 00:10:27,703 --> 00:10:29,453 [PESSOAS FALANDO INDISTINTAMENTE] 43 00:10:32,753 --> 00:10:33,753 Ah. 44 00:11:31,772 --> 00:11:32,772 [CARMY] <i>O que há de errado?</i> 45 00:11:32,773 --> 00:11:34,437 Eu apenas sinto que... 46 00:11:34,733 --> 00:11:35,733 O quê? 47 00:11:38,813 --> 00:11:41,033 Talvez eu nunca mais te veja. 48 00:11:42,533 --> 00:11:43,743 Você vai me ver de novo. 49 00:11:44,453 --> 00:11:45,593 [CARMY] Três cortes de cada lado? 50 00:11:45,613 --> 00:11:48,203 Exatamente. Três ou quatro cortes. Depende do tamanho. 51 00:11:52,243 --> 00:11:53,453 Temos um problema? 52 00:11:53,543 --> 00:11:55,543 [CONTINUA CORTANDO] 53 00:11:58,423 --> 00:11:59,423 Você não é nada. 54 00:11:59,424 --> 00:12:00,672 [DANIEL] Tudo bem, Carmy? 55 00:12:00,673 --> 00:12:01,673 Sim, Chefe. 56 00:12:02,173 --> 00:12:03,593 - Mantenha-o plano. - Hum-hmm. 57 00:12:04,173 --> 00:12:05,173 [DANIEL] Excelente. 58 00:12:07,723 --> 00:12:08,933 [PULVERIZAÇÃO DE AEROSSOL] 59 00:12:13,023 --> 00:12:14,183 [SCOFFS] 60 00:12:19,773 --> 00:12:20,773 Foda-se. 61 00:12:54,433 --> 00:12:55,603 [Suspiros] 62 00:13:33,433 --> 00:13:34,433 - Ei. - Sim. 63 00:13:36,773 --> 00:13:37,773 Ok, tchau. 64 00:13:47,863 --> 00:13:48,863 Sinto muito. 65 00:13:54,583 --> 00:13:55,583 Nós conseguimos. 66 00:13:58,293 --> 00:13:59,463 Não, você conseguiu. 67 00:14:01,503 --> 00:14:03,051 Com todos os outros. 68 00:14:05,828 --> 00:14:06,828 Eu deixei você sozinho. 69 00:14:09,423 --> 00:14:11,746 Então, não deixe isso acontecer novamente. 70 00:14:14,803 --> 00:14:16,393 Isso nunca vai acontecer novamente. 71 00:14:25,363 --> 00:14:26,363 Você deveria ligar. 72 00:14:30,903 --> 00:14:32,993 Você acha que ela quer ouvir de mim agora? 73 00:14:38,203 --> 00:14:39,793 Não era disso que eu estava falando. 74 00:14:52,749 --> 00:14:54,359 Eu não... eu realmente não sabe o que eu disse, 75 00:14:54,360 --> 00:14:55,969 mas eu sei que não quis dizer isso. 76 00:14:57,183 --> 00:14:58,183 E... 77 00:15:01,853 --> 00:15:03,338 Eu sei que você não quis dizer isso. 78 00:15:04,008 --> 00:15:05,098 E, hum... 79 00:15:08,273 --> 00:15:10,099 Sim, acho que nós apenas, hum... 80 00:15:15,363 --> 00:15:16,373 Sinto muito. 81 00:15:20,609 --> 00:15:21,619 E eu te amo. 82 00:15:24,753 --> 00:15:26,003 E eu sinto muito. 83 00:15:26,183 --> 00:15:28,693 E, hum... E eu vou ver você amanhã. Ok, tchau. 84 00:15:31,343 --> 00:15:33,303 [limpa a garganta, funga] 85 00:15:33,883 --> 00:15:34,883 [CARMY] <i>E eu te amo.</i> 86 00:15:36,263 --> 00:15:37,393 [Fungamentos] 87 00:15:37,473 --> 00:15:38,893 <i>E sinto muito.</i> 88 00:15:38,973 --> 00:15:41,313 <i>E, hum... E eu verei você amanhã. Ok, tchau.</i> 89 00:16:13,262 --> 00:16:15,303 _ 90 00:16:16,734 --> 00:16:18,937 _ 91 00:17:32,635 --> 00:17:35,182 _ 92 00:18:03,174 --> 00:18:05,384 - Mais cinco segundos para isso, Chef. - Chefe. 93 00:18:05,598 --> 00:18:06,718 Você está bem? 94 00:18:07,072 --> 00:18:08,365 - Sim, Chefe. - Você conseguiu isso? 95 00:18:08,366 --> 00:18:09,956 - Sim, Chefe. - Tem certeza? 96 00:18:09,957 --> 00:18:12,342 - Sim, Chefe. - Você precisa que eu termine para você? 97 00:18:12,343 --> 00:18:13,593 Não. Não, Chefe. 98 00:18:14,167 --> 00:18:16,127 Mais cinco segundos sempre, Chef. 99 00:18:16,217 --> 00:18:17,217 Obrigado, Chefe. 100 00:18:51,957 --> 00:18:53,422 Fique com a colher, Chef. 101 00:18:54,497 --> 00:18:55,507 Cozinheiro. 102 00:19:27,117 --> 00:19:29,407 -Nat. - Carm. 103 00:19:29,497 --> 00:19:30,497 Estou bem. 104 00:19:31,171 --> 00:19:34,045 Ok. Mas se você não estiver, e se for muito difícil, 105 00:19:34,046 --> 00:19:36,046 se for demais em Nova York, você pode voltar para casa. 106 00:19:36,047 --> 00:19:37,047 - Nat, oi. - Eu... 107 00:19:39,257 --> 00:19:40,257 Eu sou bom nisso. 108 00:19:42,205 --> 00:19:43,547 Eu sei que você está, querido. 109 00:19:45,677 --> 00:19:47,597 [DANIEL FALA INDISTINTAMENTE] 110 00:19:47,677 --> 00:19:48,677 Sim, Chefe. 111 00:19:49,557 --> 00:19:51,437 Isso precisa melhorar ou desaparecer. 112 00:20:19,917 --> 00:20:21,797 <i>Ei. Hum.</i> [CLIQUE NA LÍNGUA] 113 00:20:22,677 --> 00:20:27,217 Eu sei que esta noite foi realmente muito. 114 00:20:27,307 --> 00:20:28,467 Hum. 115 00:20:29,051 --> 00:20:30,351 Hum. 116 00:20:30,415 --> 00:20:32,605 Eu só espero que você saiba disso 117 00:20:32,653 --> 00:20:34,842 estamos todos aqui para você. Hum. 118 00:20:36,057 --> 00:20:37,875 Tudo o que você precisa e 119 00:20:37,984 --> 00:20:39,606 leve todo o tempo que precisar. 120 00:20:39,607 --> 00:20:43,237 Você nem precisa responder a isso. Hum. 121 00:20:45,567 --> 00:20:48,787 Sinto muito, Marcus. 122 00:20:54,053 --> 00:20:57,658 [RISOS] Que porra é essa? Por que um restaurante? 123 00:20:57,659 --> 00:20:59,199 Por que não um restaurante? 124 00:21:06,677 --> 00:21:08,507 [ÁGUA CORRENDO] 125 00:21:45,578 --> 00:21:46,836 Eu não quero uma chance. 126 00:21:46,837 --> 00:21:48,096 Eu sei. Eu entendo. 127 00:21:48,097 --> 00:21:51,717 Mas vamos ter um concurso de encarar, 128 00:21:51,807 --> 00:21:54,838 e quem pisca perde 129 00:21:54,839 --> 00:21:56,347 e o vencedor ganha um prêmio. 130 00:21:56,348 --> 00:21:59,728 Pronto? Um dois três. 131 00:21:59,729 --> 00:22:01,064 Você piscou? 132 00:22:01,671 --> 00:22:03,005 Você piscou. 133 00:22:03,006 --> 00:22:06,808 Ah, meu Deus. Eu perco e você ganha. 134 00:22:06,947 --> 00:22:09,027 Você fez isso. Você conseguiu!
Deixe um comentário