Série: The Bear
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 9º (E09)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 9º (E09)
Identificador:
Tamanho: 52.537 bytes (51,31 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:31
6ae69ae7ed38591350b05b6df6d55766df06677fTamanho: 52.537 bytes (51,31 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:31
Ver trecho da legenda: The Bear 2×9 EDITH PTBR
1 00:01:43,951 --> 00:01:45,889 - Bom dia. - Bom dia. 2 00:01:45,922 --> 00:01:48,293 Quer que eu faça um café para você? 3 00:01:48,326 --> 00:01:49,930 - Uh... - Estômago imóvel? 4 00:01:49,963 --> 00:01:52,168 Ah, está tudo bem. Eu só vou pegue algo no caminho. 5 00:01:52,201 --> 00:01:54,540 Obrigado. Hum, ainda virá esta noite, certo? 6 00:01:54,573 --> 00:01:56,811 Definitivamente. 7 00:01:56,844 --> 00:01:58,479 - Você está animado? - Sim! 8 00:01:59,916 --> 00:02:01,319 Eu não acredito em você. 9 00:02:01,352 --> 00:02:04,124 Eu sou. Eu sou. É só que... não sei. 10 00:02:04,859 --> 00:02:06,764 Eu sou. Vai ser muito bom. 11 00:02:06,797 --> 00:02:11,406 Não tenho ideia de como você faz o que faz. 12 00:02:11,439 --> 00:02:13,644 Mas estou animado. 13 00:02:14,278 --> 00:02:17,251 Bem, obrigado, pai. Isso significa muito. 14 00:02:17,284 --> 00:02:20,692 Eu sei que você pode colocar muita pressão sobre você mesmo. 15 00:02:20,725 --> 00:02:23,330 Sim, bem, eu moro em um apartamento de dois quartos com você. 16 00:02:23,363 --> 00:02:24,553 Não tenha carro. 17 00:02:24,578 --> 00:02:26,670 E para jantar na outra noite, Eu tinha um Twix esquerdo, 18 00:02:26,695 --> 00:02:28,608 então acho que a pressão é nossa amiga aqui. 19 00:02:28,641 --> 00:02:30,310 Mas tudo bem, esse é o ponto. 20 00:02:30,912 --> 00:02:32,882 Porque eu te amo muito. 21 00:02:33,450 --> 00:02:35,220 E estou muito orgulhoso de você. 22 00:02:35,755 --> 00:02:38,226 E se você precisar morar aqui para sempre, 23 00:02:38,795 --> 00:02:40,631 Quero que você viva aqui para sempre. 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,538 Eu nunca quero que você sinta 25 00:02:43,571 --> 00:02:46,810 você tem que fazer tudo certo. 26 00:02:51,252 --> 00:02:54,292 Por que não podemos colocar tudo o que temos em tudo o que podemos? 27 00:02:54,325 --> 00:02:56,221 Querida, se isso for verdade, 28 00:02:56,246 --> 00:02:59,252 então por que colocar tanto pressão sobre este? 29 00:03:03,309 --> 00:03:05,515 Porque eu... 30 00:03:05,548 --> 00:03:07,585 Não sei se conseguiria fazer outro. 31 00:03:14,800 --> 00:03:17,906 De qualquer forma, ouça, Vejo você mais tarde esta noite. 32 00:03:17,939 --> 00:03:19,681 Vai ser muito bom. 33 00:03:19,706 --> 00:03:21,992 - Vejo você hoje à noite. - Sim. Tudo bem. 34 00:03:24,753 --> 00:03:25,888 Te amo, Chefe. 35 00:03:47,732 --> 00:03:49,979 A porra dos óculos caiu! 36 00:03:50,004 --> 00:03:51,874 Carm, isso é uma coisa boa. 37 00:03:58,621 --> 00:03:59,957 Vocês são filhos da puta... 38 00:03:59,990 --> 00:04:01,326 ok? 39 00:04:04,766 --> 00:04:05,935 Olá. Olá. 40 00:04:08,039 --> 00:04:10,512 Você foi o mais excelente CDC 41 00:04:10,545 --> 00:04:12,749 no restaurante mais excelente 42 00:04:12,782 --> 00:04:15,411 em todos os Estados Unidos da América. 43 00:04:17,124 --> 00:04:18,794 O que você está fazendo aqui, eu acho. 44 00:04:46,465 --> 00:04:47,768 Manhã. 45 00:04:47,793 --> 00:04:49,200 Manhã. 46 00:04:50,992 --> 00:04:52,529 Você está bem? 47 00:04:52,562 --> 00:04:55,501 Hum-hmm. Multar. 48 00:04:55,534 --> 00:04:58,975 Foi super divertido coisas sobre as quais quero falar com você. 49 00:04:59,008 --> 00:05:00,945 Ok, ótimo. Eu também tenho alguns desses. 50 00:05:00,978 --> 00:05:02,081 Quer ir primeiro? 51 00:05:02,114 --> 00:05:04,091 Sim, eu adoraria. Hum... 52 00:05:04,819 --> 00:05:06,924 Dar gorjeta versus não dar gorjeta, 53 00:05:06,957 --> 00:05:08,995 que deveria ser uma conversa simples 54 00:05:09,028 --> 00:05:10,250 e nada desagradável. 55 00:05:10,275 --> 00:05:13,080 E também, o que diabos é isso? 56 00:05:13,971 --> 00:05:16,142 - É uma pintura. - Sim, eu odeio isso. 57 00:05:16,175 --> 00:05:18,514 Ok, bem, eu te mandei uma mensagem com uma foto disso 58 00:05:18,547 --> 00:05:20,269 e perguntou se estava tudo bem em pendurar. 59 00:05:20,294 --> 00:05:22,021 O quê, então você desligou? O que há de errado com seu ombro? 60 00:05:22,054 --> 00:05:23,991 Eu disse não responda se não há problema em pendurar. 61 00:05:24,024 --> 00:05:25,460 Meu ombro está apenas... 62 00:05:25,494 --> 00:05:26,664 Ugh. Não sei. 63 00:05:26,697 --> 00:05:27,699 Ok, ótimo. Minha vez. 64 00:05:27,732 --> 00:05:31,982 Uh, a janela do sanduíche não abre porque não é certificado pelo ServSafe. 65 00:05:32,007 --> 00:05:34,813 Tem que ser ServSafe certificado para abrir. 66 00:05:34,846 --> 00:05:36,115 E eu não sei. 67 00:05:36,148 --> 00:05:38,086 Ebra não renovou sua certificação ServSafe. 68 00:05:38,119 --> 00:05:39,756 Foi riscado da lista. 69 00:05:39,781 --> 00:05:42,888 Sim, bem, acontece que está riscado não é uma ciência exata. 70 00:05:42,929 --> 00:05:44,666 Alguma idéia de como poderíamos fazer isso muito rapidamente? 71 00:05:44,699 --> 00:05:46,570 Sim, eu quero. 72 00:05:46,603 --> 00:05:47,738 - Jimmy? - Jimmy. 73 00:05:51,479 --> 00:05:53,818 Stevie e Michelle não podem venha esta noite, o que é uma chatice. 74 00:05:53,851 --> 00:05:54,886 Hum. 75 00:05:56,723 --> 00:05:59,094 Além disso, convidei mamãe. 76 00:06:08,514 --> 00:06:09,716 Você convidou a mamãe? 77 00:06:11,018 --> 00:06:12,087 Sim. 78 00:06:14,693 --> 00:06:16,062 São amigos e família. 79 00:06:16,095 --> 00:06:20,263 Amigos e Família também é não é uma ciência exata, Sug. 80 00:06:20,288 --> 00:06:22,049 Eu não quero você surtar se você a ver. 81 00:06:22,074 --> 00:06:23,877 Eu não quero você surtar se você não fizer isso. 82 00:06:25,915 --> 00:06:27,785 O que exatamente é um certificado ServSafe? 83 00:06:28,319 --> 00:06:30,190 - Não desvie. - Não estou desviando. 84 00:06:30,223 --> 00:06:32,963 Ainda estou pensando naquela pintura. 85 00:06:32,996 --> 00:06:35,133 ServSafe é um treinamento em segurança alimentar. 86 00:06:35,166 --> 00:06:37,438 - É diferente de mim. - O treinamento de segurança é diferente de você? 87 00:06:37,471 --> 00:06:39,743 A pintura é diferente de mim, Nat. 88 00:06:39,776 --> 00:06:40,811 Ok. 89 00:06:45,721 --> 00:06:46,890 Estou bem com a mãe. 90 00:06:48,827 --> 00:06:50,463 Você tem certeza? 91 00:06:51,867 --> 00:06:52,969 Estou bem com a mãe. 92 00:06:53,737 --> 00:06:55,317 Ok. 93 00:06:56,543 --> 00:06:57,779 Vou me livrar da pintura. 94 00:06:57,812 --> 00:06:59,263 Obrigado. 95 00:07:37,090 --> 00:07:39,808 Ei. Uh, então não temos cheio 96 00:07:39,833 --> 00:07:41,097 garçons agora. Só temos corredores. 97 00:07:41,122 --> 00:07:42,738 Sim, talvez façamos apenas o curso nove. 98 00:07:42,763 --> 00:07:44,300 Sim, sim. Não, isso é bom para uma corrida. 99 00:07:44,333 --> 00:07:45,736 - Legal. Hum. - Hum... 100 00:07:45,769 --> 00:07:49,310 - Talvez... - 86 o crudo? 101 00:07:49,343 --> 00:07:52,116 - Crudo e, ah... - Uma das massas. 102 00:07:52,149 --> 00:07:53,619 - Sim. O cavatelli. - A cava... 103 00:07:53,652 --> 00:07:55,349 - Sim. Perfeito. - Tudo bem. 104 00:07:55,374 --> 00:07:56,778 Oh, você já conseguiu falar com Tony? 105 00:07:56,803 --> 00:07:59,107 Não, ainda não. Hum, você tem um... 106 00:08:00,144 --> 00:08:02,148 - Ah. Sim. - E... Sim. 107 00:08:02,173 --> 00:08:03,802 Na verdade, tenho algo para você. 108 00:08:03,827 --> 00:08:05,450 - Ok. - Ah, para mais tarde. 109 00:08:05,475 --> 00:08:07,427 - Hum, novos uniformes? - Sim. 110 00:08:07,452 --> 00:08:08,896 Você quer apenas fazer blues até o serviço? 111 00:08:08,921 --> 00:08:09,958 Sim, Chefe. 112 00:08:09,983 --> 00:08:11,087 - Sim. - Legal. 113 00:08:11,120 --> 00:08:12,911 Hum, ei, quem é Tony mesmo? 114 00:08:12,936 --> 00:08:14,104 O cara da geladeira. 115 00:08:14,995 --> 00:08:16,398 Foda-me. 116 00:08:16,423 --> 00:08:18,795 - Foda-me. Caramba, caramba. - Tudo bem. 117 00:08:18,820 --> 00:08:20,323 Não, sinto muito. Eu simplesmente senti falta dele. 118 00:08:20,348 --> 00:08:21,583 - Sim, cara. Sim. - Desculpe. 119 00:08:21,608 --> 00:08:22,718 Eu sei que você sentiu falta dele. 120 00:08:22,743 --> 00:08:24,080 Sinto muito. D
Deixe um comentário