The Bear 2×8

Série: The Bear
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 787a68faa3889f2afad4bd734fdf97be9709da26
Tamanho: 40.285 bytes (39,34 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:27
Ver trecho da legenda: The Bear 2×8 EDITH PTBR
1
00:00:51,948 --> 00:00:53,251
Você está bem?

2
00:00:53,276 --> 00:00:54,713
Sim.

3
00:00:54,738 --> 00:00:56,174
Estou bem.

4
00:00:56,199 --> 00:00:57,468
Está tudo bem.

5
00:01:00,590 --> 00:01:01,993
Então, o que é hoje?

6
00:01:03,011 --> 00:01:07,520
Hum, exame NICET. Nível 2.

7
00:01:07,553 --> 00:01:09,490
Isso parece muito sério.

8
00:01:09,523 --> 00:01:10,793
Sim, é nível de chefe.

9
00:01:13,101 --> 00:01:14,236
Ei.

10
00:01:15,637 --> 00:01:16,706
Olá.

11
00:01:16,731 --> 00:01:18,644
O que é NICET Nível 2?

12
00:01:19,477 --> 00:01:22,582
Uh, NICET Nível 2,
é um exame de supressão de incêndio.

13
00:01:22,950 --> 00:01:27,526
Hum, basicamente, tem
para ir logo acima do... fogão.

14
00:01:31,702 --> 00:01:32,737
O quê?

15
00:01:37,613 --> 00:01:39,650
Eu realmente sinto muito. Eu só, tipo, hum...

16
00:01:39,684 --> 00:01:41,620
Nunca peça desculpas.

17
00:01:43,091 --> 00:01:45,062
Eu só quero que você saiba...

18
00:01:45,095 --> 00:01:46,865
que isso é muito legal.

19
00:01:51,140 --> 00:01:53,779
Que bom que, eu, uh...

20
00:01:53,812 --> 00:01:55,749
Você está esperando pelo outro sapato.

21
00:01:57,653 --> 00:01:59,090
É isso.

22
00:01:59,123 --> 00:02:00,993
- Quer saber um segredo?
- Sim.

23
00:02:02,129 --> 00:02:04,032
Ninguém está monitorando os sapatos.

24
00:02:08,575 --> 00:02:09,978
Uau.

25
00:02:10,011 --> 00:02:11,313
Eu sei!

26
00:02:12,215 --> 00:02:16,357
Ok, então o...
sistema está acima do fogão?

27
00:02:16,390 --> 00:02:18,028
- O sistema está acima do fogão.
- Hum-hmm.

28
00:02:18,061 --> 00:02:20,098
E, hum, você sabe, tem que disparar

29
00:02:20,131 --> 00:02:22,938
se algo pegar fogo,
isso pode ficar fora de controle.

30
00:02:22,971 --> 00:02:24,942
- Então, acima de Richie? Hmmm?
- Sim.

31
00:02:24,975 --> 00:02:26,712
Então Fak estaria segurando

32
00:02:26,745 --> 00:02:29,450
e Richie entra em combustão espontânea,

33
00:02:29,483 --> 00:02:30,652
há fogo por toda parte,

34
00:02:30,686 --> 00:02:32,991
o sistema de supressão
desliga a linha de gás,

35
00:02:33,024 --> 00:02:34,427
e isso iria borrifá-lo

36
00:02:34,460 --> 00:02:37,065
com sódio potássio
solução de bicarbonato.

37
00:02:37,901 --> 00:02:40,606
E então nós colocamos isso,
uh, balão na linha

38
00:02:40,639 --> 00:02:43,078
e se o balão encher...

39
00:02:43,111 --> 00:02:44,614
Se vazar, você falha.

40
00:02:44,647 --> 00:02:47,988
Se vazar, falhamos,
e se isso não acontecer...

41
00:02:48,021 --> 00:02:49,725
Você alcançou o nível 2.

42
00:02:49,758 --> 00:02:51,762
- Uau. Você conseguiu.
- Conseguimos.

43
00:02:51,795 --> 00:02:52,964
Sim.

44
00:02:54,433 --> 00:02:55,535
Hum...

45
00:02:57,439 --> 00:02:59,043
Posso te fazer uma pergunta?

46
00:02:59,076 --> 00:03:00,144
Hum-hmm.

47
00:03:01,013 --> 00:03:04,821
Isso é apenas o mais chato
merda que você já ouviu?

48
00:03:04,854 --> 00:03:06,578
- Não, é tão interessante.
- É?

49
00:03:06,603 --> 00:03:08,136
Com que frequência você fala sobre

50
00:03:08,161 --> 00:03:09,898
bicarbonato de sódio e potássio?

51
00:03:09,931 --> 00:03:11,936
Hum, provavelmente com a mesma frequência

52
00:03:11,969 --> 00:03:14,439
como você espera que um balão não exploda.

53
00:03:17,981 --> 00:03:19,684
Mais alguma coisa que você está pensando?

54
00:03:24,660 --> 00:03:26,597
estou pensando
você é muito, muito linda.

55
00:03:34,179 --> 00:03:37,485
Bem... quebre uma perna, Bear.

56
00:04:56,143 --> 00:04:58,147
Ainda não abri, senhora.

57
00:05:00,986 --> 00:05:02,155
Obrigado, senhor.

58
00:05:04,093 --> 00:05:08,000
Eu estava procurando por algum velho,
significa fulana chamada Tina.

59
00:05:09,269 --> 00:05:10,940
Eu sou Tina.

60
00:05:10,973 --> 00:05:12,676
Como posso ajudá-lo?

61
00:05:13,377 --> 00:05:15,682
Este costumava ser um bom restaurante aqui.

62
00:05:17,352 --> 00:05:18,789
O que aconteceu com isso?

63
00:05:18,822 --> 00:05:20,258
Bem, eles tiveram que fechar.

64
00:05:20,291 --> 00:05:23,565
Ouvi dizer que eram muitos
velhas vadias trabalhando aqui

65
00:05:23,598 --> 00:05:25,135
não consegui hackear.

66
00:05:25,168 --> 00:05:30,090
Talvez algumas... velhas vadias
como seus modos de vadia.

67
00:05:30,311 --> 00:05:33,284
Talvez eles estejam felizes onde estão.

68
00:05:34,120 --> 00:05:36,523
Talvez eles não queiram
mudar muito.

69
00:05:40,365 --> 00:05:42,136
Talvez eles fiquem com medo.

70
00:05:42,169 --> 00:05:43,571
Com medo.

71
00:05:43,604 --> 00:05:45,943
Sim. Faz sentido.

72
00:05:45,976 --> 00:05:49,016
É assim que uma velha vadia pensaria.

73
00:05:49,049 --> 00:05:51,789
Mas é por isso que eles se cercam

74
00:05:51,822 --> 00:05:54,894
com filhos da puta ruins
quem cuida deles.

75
00:05:55,963 --> 00:05:57,198
Empurre a bunda deles.

76
00:06:01,140 --> 00:06:02,710
Isto é um drive-thru agora?

77
00:06:02,743 --> 00:06:05,917
Sim, bem, eles queriam
para vender OG por aqui,

78
00:06:05,950 --> 00:06:08,955
mas eles estão tendo
é muito difícil contratar.

79
00:06:09,456 --> 00:06:11,895
Muitas mudanças.

80
00:06:11,928 --> 00:06:13,766
Não, muitos traficantes.

81
00:06:13,799 --> 00:06:16,070
Todos eles querem ser o Top Jeff.

82
00:06:16,103 --> 00:06:17,931
Mas o que eles realmente procuram

83
00:06:17,956 --> 00:06:21,689
é teimoso, infantil,

84
00:06:21,714 --> 00:06:26,556
imaturo, chato...
com artrite

85
00:06:27,459 --> 00:06:29,329
para executar essa coisa durante o dia.

86
00:06:32,235 --> 00:06:33,705
Talvez eu conheça um cara.

87
00:06:38,147 --> 00:06:39,684
Envie-me as informações dele.

88
00:06:55,248 --> 00:06:56,919
No que você está pensando?

89
00:06:56,952 --> 00:06:58,822
Teste de supressão de incêndio. Você?

90
00:06:58,855 --> 00:07:00,693
Controlando a zona,

91
00:07:00,726 --> 00:07:03,664
mantendo a calma, criando espaço, confiança.

92
00:07:04,266 --> 00:07:05,770
Como fazemos isso?

93
00:07:05,803 --> 00:07:07,941
Eu não sei.
É difícil ficar sem gasoduto.

94
00:07:07,974 --> 00:07:09,343
Certo.

95
00:07:09,376 --> 00:07:11,038
Quando aquele cara vai chegar?
N... Não importa.

96
00:07:11,063 --> 00:07:13,084
Essa é uma pergunta estúpida.

97
00:07:13,117 --> 00:07:14,688
As entregas chegam em cinco minutos,

98
00:07:14,721 --> 00:07:16,190
temos novas contratações em uma hora,

99
00:07:16,223 --> 00:07:17,961
e faltam duas semanas para abrirmos.

100
00:07:17,994 --> 00:07:19,396
Se falharmos neste próximo teste,

101
00:07:19,429 --> 00:07:20,733
- estamos fodidos.
- Estamos fodidos.

102
00:07:20,766 --> 00:07:22,236
- Exatamente.
- Exatamente.

103
00:07:22,269 --> 00:07:25,242
As melhores ofensas
tem a capacidade de redefinir

104
00:07:25,275 --> 00:07:27,078
e-e adaptar-se rapidamente.

105
00:07:28,381 --> 00:07:29,885
Livro?

106
00:07:29,918 --> 00:07:31,287
Livro, sim.

107
00:07:31,320 --> 00:07:32,957
Podemos fazer isso, no entanto.

108
00:07:34,794 --> 00:07:35,863
Nós temos que fazer isso.

109
00:07:50,478 --> 00:07:53,275
Ok, deixe-me dizer uma coisa
antes que você comece a rir de mim.

110
00:07:53,631 --> 00:07:55,334
Não ouço ninguém rindo, G.

111
00:07:58,578 --> 00:07:59,680
Eu entendo.

112
00:08:03,043 --> 00:08:05,882
Onze Madison Idiota.

113
00:08:05,907 --> 00:08:06,976
Tudo bem.

114
00:08:07,694 --> 00:08:09,864
Cento e seis milhas até Chicago.

115
00:08:10,933 --> 00:08:12,336
Tanque cheio de gasolina.

116
00:08:12,369 --> 00:08:13,973
Meio maço de cigarros.

117
00:08:14,006 --> 00:08:16,143
Está escuro. Estamos usando óculos escuros.

118
00:08:16,176 --> 00:08:17,245
Acerte.

119
00:08:42,041 --> 00:08:43,612
Eu realmente pensei isso
isso ia funcionar.

120
00:08:43,637 --> 00:08:44,712
Realmente não.

121
00:08:44,737 --> 00:08:46,445
Sim, bem, o
a supressão de incêndio está funcionando,

122
00:08:46,470 --> 00:08:47,900
mas o gás simplesmente não desliga.

123
00:08:47,925 --> 00:08:49,796
Bem, não foi isso que você acabou de fazer.

124
00:08:49,821 --> 00:08:50,856
Atrás.

125
00:08:53,936 --> 00:08

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *