The Bear 2×7

Série: The Bear
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 2e022f1d4d16301c478edd14b73c3f8b71fa4ac2
Tamanho: 41.450 bytes (40,48 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:22
Ver trecho da legenda: The Bear 2×7 EDITH PTBR
1
00:00:04,183 --> 00:00:06,023
Então, como você
treinando ao longo dos anos,

2
00:00:06,048 --> 00:00:08,084
o que você diria que são
o mais importante, uh, lições

3
00:00:08,109 --> 00:00:09,744
de liderança que você aprendeu?

4
00:00:11,395 --> 00:00:12,764
A primeira coisa é que,

5
00:00:12,789 --> 00:00:14,324
você sabe, para melhorar,

6
00:00:14,367 --> 00:00:15,569
você muda os limites.

7
00:00:15,602 --> 00:00:16,825
E quando você muda os limites,

8
00:00:16,850 --> 00:00:18,951
você vai ficar mal
e você vai falhar.

9
00:00:20,206 --> 00:00:21,675
E em West Point,

10
00:00:21,708 --> 00:00:24,343
Eu aprendi esse fracasso
nunca foi um destino.

11
00:00:25,144 --> 00:00:27,681
Em outras palavras,
quando você é derrubado,

12
00:00:27,714 --> 00:00:31,551
você sabe, descubra por que
e então, então mude.

13
00:00:32,152 --> 00:00:35,222
A outra coisa é que você está
não vou chegar lá sozinho.

14
00:00:35,255 --> 00:00:36,556
Você sabe, esteja em uma equipe.

15
00:00:36,589 --> 00:00:39,526
Você sabe, cerque-se
com gente boa

16
00:00:39,559 --> 00:00:41,093
e aprenda a ouvir.

17
00:00:41,694 --> 00:00:45,231
Você não vai aprender
com você apenas conversando.

18
00:00:45,765 --> 00:00:48,635
E quando você falar, converse,

19
00:00:48,668 --> 00:00:50,169
não dê desculpas.

20
00:00:51,704 --> 00:00:53,773
Descubra a solução.

21
00:00:54,774 --> 00:00:57,476
E você não precisa
descubra você mesmo.

22
00:00:59,512 --> 00:01:02,449
Sempre quis fazer parte de uma equipe

23
00:01:02,482 --> 00:01:04,617
e obviamente eu queria
para liderar essa equipe.

24
00:01:05,785 --> 00:01:07,153
Você sabe, que,

25
00:01:07,186 --> 00:01:08,554
que vida interessante

26
00:01:09,622 --> 00:01:11,257
é ser um líder.

27
00:01:13,059 --> 00:01:14,527
Isso é alguma coisa.

28
00:02:16,155 --> 00:02:17,456
Foda-se, primo.

29
00:02:44,183 --> 00:02:45,719
Jesus, porra, Cristo.

30
00:02:45,752 --> 00:02:47,220
Você deve estar brincando comigo.

31
00:03:42,842 --> 00:03:44,277
Ei, garfos.

32
00:03:44,310 --> 00:03:46,479
Não, não. Eu sou Ricardo.

33
00:03:46,512 --> 00:03:47,681
Ok.

34
00:03:47,714 --> 00:03:49,316
Sou Garrett, garçons.

35
00:03:49,349 --> 00:03:51,017
Vocês são garfos.

36
00:03:51,050 --> 00:03:52,285
Mude sua camisa.

37
00:04:23,216 --> 00:04:25,285
Chef, terminamos com os garfos?

38
00:04:25,318 --> 00:04:27,387
Sim, Chefe. Quase, Chefe. Deixe-me perguntar a você.

39
00:04:27,420 --> 00:04:30,739
Cada palco brilha, porra
garfos durante todo o primeiro dia?

40
00:04:30,764 --> 00:04:32,225
- Primeira semana.
- Semana?

41
00:04:32,258 --> 00:04:33,379
A primeira semana é de garfos.

42
00:04:33,404 --> 00:04:34,761
E se você tiver sorte,
você faz isso em colheres.

43
00:04:34,794 --> 00:04:36,455
Podemos relaxar no
xingando também, por favor?

44
00:04:36,480 --> 00:04:38,348
- Quanto tempo devo ficar aqui?
- Uma semana.

45
00:04:40,300 --> 00:04:41,400
Tudo bem.

46
00:04:42,068 --> 00:04:43,669
Você quer que eu desembolse, eu desembolso.

47
00:04:44,137 --> 00:04:47,215
Eu não vou dar ao primo
satisfação de voltar para casa mais cedo.

48
00:04:47,240 --> 00:04:48,775
Posso cumprir minha pena ficando em um só pé.

49
00:04:48,808 --> 00:04:51,498
Então deixe-me ver se entendi.
Ele está punindo você fazendo você trabalhar

50
00:04:51,523 --> 00:04:52,825
no melhor restaurante do mundo?

51
00:04:52,850 --> 00:04:55,382
Sim. Ele está me punindo
por ser auxiliar.

52
00:04:55,415 --> 00:04:57,168
Ótimo. Deixe-me
dar-lhe algum propósito então.

53
00:04:57,193 --> 00:04:58,418
Seque-os adequadamente.

54
00:04:58,451 --> 00:05:00,086
Você vê essas listras? Isso é ruim.

55
00:05:01,621 --> 00:05:03,189
Obrigado, Júnior.

56
00:05:03,222 --> 00:05:05,158
- Onde está o chefe?
- Qual deles?

57
00:05:05,191 --> 00:05:07,615
Grande chefe. Capo. Terry.

58
00:05:08,328 --> 00:05:10,170
O Chef Terry está sempre observando.

59
00:05:15,535 --> 00:05:17,303
Foda-se, primo.

60
00:07:20,326 --> 00:07:23,730
Ei. Garrett. Cozinheiro.

61
00:07:23,763 --> 00:07:25,098
Eu tenho feito isso desde sempre.

62
00:07:25,131 --> 00:07:28,176
Posso... lavar louça ou algo assim?

63
00:07:28,201 --> 00:07:29,821
Não, nós temos o melhor
máquinas de lavar louça do mundo.

64
00:07:29,846 --> 00:07:31,414
Você só vai atrasá-los.

65
00:07:33,017 --> 00:07:34,285
Isso não foi limpo.

66
00:07:34,310 --> 00:07:36,699
Estou fazendo isso há nove horas.
Acho que sei o que é limpo.

67
00:07:36,724 --> 00:07:38,211
Estou lhe dizendo, isso não é limpo.

68
00:07:38,244 --> 00:07:40,347
Isso também não estava limpo.
Por favor, faça-os corretamente...

69
00:07:40,380 --> 00:07:42,690
Ei. São malditos garfos.

70
00:07:42,715 --> 00:07:44,016
Lá fora.

71
00:07:49,088 --> 00:07:50,982
Você acha
isso está abaixo de você ou algo assim?

72
00:07:52,458 --> 00:07:55,428
Cara, acho que tenho 45 anos,
garfos de polimento.

73
00:07:55,461 --> 00:07:57,287
Ninguém está pedindo para você estar aqui.

74
00:07:57,312 --> 00:07:58,613
Eu não acho que ninguém
lembra do seu nome.

75
00:07:58,638 --> 00:08:00,494
Boa tentativa.
Você acha que eu não sei o quão difícil é

76
00:08:00,519 --> 00:08:01,754
contratando pessoas desde COVID?

77
00:08:01,779 --> 00:08:03,740
Não temos esse problema.

78
00:08:05,371 --> 00:08:07,332
Você realmente bebe esse Kool-Aid, hein?

79
00:08:07,357 --> 00:08:08,749
Sim, eu quero.

80
00:08:08,774 --> 00:08:11,553
- Por quê?
- Porque eu adoro isso, Richie.

81
00:08:11,578 --> 00:08:14,889
Eu amo muito isso, cara.

82
00:08:14,914 --> 00:08:17,717
Você sabia que quando isso
restaurante inaugurado há 12 anos,

83
00:08:17,750 --> 00:08:20,792
ganhou o melhor restaurante
no mundo no mesmo ano?

84
00:08:20,817 --> 00:08:22,819
Manteve três estrelas

85
00:08:22,852 --> 00:08:24,687
porque temos
uma lista de espera longa.

86
00:08:24,720 --> 00:08:27,090
Cinco mil pessoas esperando
em qualquer momento.

87
00:08:27,123 --> 00:08:29,559
Você vê seus rostos
quando eles entram aqui?

88
00:08:29,592 --> 00:08:31,528
Como eles estão felizes em nos ver

89
00:08:31,561 --> 00:08:33,662
e quão felizes devemos estar
para atendê-los?

90
00:08:34,430 --> 00:08:37,067
São necessárias 200 pessoas
para manter este lugar em órbita.

91
00:08:37,100 --> 00:08:39,002
E a qualquer momento,
uma daquelas pessoas

92
00:08:39,035 --> 00:08:40,937
que está esperando na fila
consegue comer aqui.

93
00:08:40,970 --> 00:08:42,972
Eles conseguem gastar seu tempo
e seu dinheiro aqui.

94
00:08:43,005 --> 00:08:44,339
Me desculpe, mano,

95
00:08:44,364 --> 00:08:46,867
mas precisamos de alguns garfos
sem listras neles.

96
00:08:47,677 --> 00:08:50,980
Todos os dias aqui
é o maldito Super Bowl.

97
00:08:51,013 --> 00:08:53,817
Você não precisa beber
o Kool-Aid, Richie.

98
00:08:53,850 --> 00:08:57,087
Eu só preciso que você me respeite.
Preciso que você respeite a equipe.

99
00:08:57,120 --> 00:09:00,089
Preciso que você respeite os clientes.
E eu preciso que você se respeite.

100
00:09:06,729 --> 00:09:07,997
Eu posso respeitar.

101
00:09:08,030 --> 00:09:10,230
Adorável. Te vejo lá dentro.

102
00:09:13,636 --> 00:09:15,572
Os PONs desta noite incluem

103
00:09:15,605 --> 00:09:18,208
Kimberly Foxx, distrito
advogado da cidade de Chicago.

104
00:09:18,241 --> 00:09:19,676
- Temos Maurice Cheeks...
- O que é um PON?

105
00:09:19,709 --> 00:09:21,044
Pessoa digna de nota.

106
00:09:21,077 --> 00:09:22,212
...bem como

107
00:09:22,245 --> 00:09:24,214
comediante e músico Bo Burnham.

108
00:09:24,247 --> 00:09:27,984
No dia 29 às 7h15,
temos Tim e Jill Perry.

109
00:09:28,017 --> 00:09:30,653
Eles são ambos
Professores da Escola Secundária de Elmhurst.

110
00:09:30,686 --> 00:09:31,921
E de acordo com o Instagram de Jill,

111
00:09:31,954 --> 00:09:34,557
sempre foi o sonho dela
jante em um restaurante três estrelas.

112
00:09:34,590 --> 00:09:37,527
E eles foram, cito,
"Economizando para isso."

113
00:09:37,560 --> 00:09:38,995
Eu quer

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *