Série: The Bear
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 27.216 bytes (26,58 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:05
cebf8112fd3875bfa21771a7b2e0a7e69afa47d6Tamanho: 27.216 bytes (26,58 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:57:05
Ver trecho da legenda: The Bear 2×3 EDITH PTBR
1 00:00:06,382 --> 00:00:08,575 Pesquisei "diversão" no Google outro dia. 2 00:00:10,578 --> 00:00:12,746 "...o que proporciona diversão ou prazer." 3 00:00:12,779 --> 00:00:14,180 Isso é o que significa. 4 00:00:17,050 --> 00:00:20,420 Estou, uh, atualmente abrindo um restaurante 5 00:00:20,454 --> 00:00:23,490 isso está fornecendo zero diversão ou prazer. 6 00:00:23,523 --> 00:00:24,968 Hum... 7 00:00:25,898 --> 00:00:27,727 Não, não, estou brincando, é, hum... 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,665 está tudo bem. Eu estou, ah... 9 00:00:34,434 --> 00:00:36,736 Eu não sei, eu-eu-estou tentando 10 00:00:37,304 --> 00:00:40,674 comece de um lugar saudável. 11 00:00:40,707 --> 00:00:44,177 Um lugar positivo. 12 00:00:44,678 --> 00:00:46,012 E, hum... 13 00:00:48,348 --> 00:00:50,517 sim, esse é o objetivo, certo? 14 00:00:56,323 --> 00:00:58,459 Acho que quando eu era criança, hum, 15 00:00:59,460 --> 00:01:02,463 qualquer coisa que me desse qualquer tipo de excitação 16 00:01:02,496 --> 00:01:05,466 ou-ou-ou diversão ou diversão, uh, 17 00:01:05,966 --> 00:01:07,534 sempre ficou meio fodido. 18 00:01:11,472 --> 00:01:13,707 Você sabe, eu-eu não acho minha família pretendia estragar tudo 19 00:01:13,740 --> 00:01:14,975 ou qualquer coisa assim, você sabe. 20 00:01:14,975 --> 00:01:16,577 E-eu não acho que eles fizeram isso de propósito. 21 00:01:16,644 --> 00:01:17,811 Mas eu-eu acho... 22 00:01:18,545 --> 00:01:21,181 às vezes eles simplesmente tentam demais. 23 00:01:25,352 --> 00:01:26,753 Você sabe, ou eles fariam promessas 24 00:01:26,820 --> 00:01:28,321 que não conseguiram manter. 25 00:01:37,531 --> 00:01:40,734 Tenho que me lembrar de respire às vezes. Eu, hum, 26 00:01:40,801 --> 00:01:42,736 tenho que me lembrar de, uh... 27 00:01:43,704 --> 00:01:45,338 estar presente, você sabe. 28 00:01:47,007 --> 00:01:49,743 Lembre-me que o céu não está caindo, 29 00:01:49,777 --> 00:01:51,712 que, hum, não há outro sapato, 30 00:01:52,246 --> 00:01:53,847 o que é incrivelmente difícil 31 00:01:53,881 --> 00:01:56,549 porque sempre há outro sapato. 32 00:02:04,140 --> 00:02:06,026 Eu não sei. Eu acho, hum... 33 00:02:09,054 --> 00:02:11,298 Você sabe, talvez se eu pudesse fornecer 34 00:02:11,364 --> 00:02:14,702 mais-mais-mais diversão ou-ou diversão para mim mesmo, 35 00:02:14,735 --> 00:02:17,637 seria mais fácil, uh, para sustentar os outros, você sabe. 36 00:02:19,607 --> 00:02:21,074 Eu não sei. Hum... 37 00:02:24,945 --> 00:02:27,547 Sim. De qualquer forma, estou feliz por estar aqui. 38 00:02:27,547 --> 00:02:29,382 Obrigado, pessoal. Obrigado por me deixar compartilhar. 39 00:02:32,711 --> 00:02:36,565 _ 40 00:02:51,125 --> 00:02:53,574 Bridgeport, conhecido por ser o restaurante do bairro 41 00:02:53,607 --> 00:02:56,109 pessoas contavam para as últimas sete décadas 42 00:02:56,109 --> 00:02:58,011 está fechando suas portas para sempre. 43 00:02:58,044 --> 00:02:59,646 Ontem, o restaurante fez o anúncio 44 00:02:59,679 --> 00:03:01,448 que estaria fechando permanentemente. 45 00:03:01,482 --> 00:03:02,816 Todo mundo adora a comida. 46 00:03:02,849 --> 00:03:05,619 Eles adoram o serviço. Eles adoram este restaurante. 47 00:03:05,619 --> 00:03:07,253 ...com quem as pessoas sempre poderiam contar... 48 00:03:07,320 --> 00:03:08,455 ...para os muitos funcionários que têm 49 00:03:08,455 --> 00:03:09,990 trabalhou no restaurante durante décadas, 50 00:03:10,023 --> 00:03:12,257 a notícia foi devastadora... 51 00:03:28,175 --> 00:03:29,910 Você sabe o que é muito dos restaurantes são péssimos? 52 00:03:29,910 --> 00:03:31,778 Hum. Quanto tempo faz Eu tenho que responder a essa pergunta? 53 00:03:31,812 --> 00:03:33,246 Hum. Sobremesas. 54 00:03:34,081 --> 00:03:35,783 Temos milhas? 55 00:03:35,783 --> 00:03:37,251 Sim, Pete do United. 56 00:03:37,251 --> 00:03:39,186 - Podemos usá-los? - Claro. 57 00:03:39,220 --> 00:03:40,888 Posso te sugerir algo maluco? 58 00:03:40,913 --> 00:03:41,930 Mandamos Marcus para algum lugar? 59 00:03:41,955 --> 00:03:43,090 Então talvez não seja tão louco. 60 00:03:43,123 --> 00:03:45,859 Não, não, acho que isso é inteligente. 61 00:03:45,926 --> 00:03:48,162 - Sim? - Sim. Mas, hum, como está a mãe dele? 62 00:03:48,228 --> 00:03:50,163 Acho que ela está estável, não sei. 63 00:03:50,230 --> 00:03:51,965 Mas eu só estava pensando que poderia ser bom 64 00:03:51,998 --> 00:03:53,501 para mandá-lo para algum lugar selvagem. 65 00:03:53,567 --> 00:03:54,601 Selvagem, tipo? 66 00:03:54,635 --> 00:03:55,902 Como Copenhague? 67 00:03:55,969 --> 00:03:57,838 Sim. Sim, tenho manchas lá. 68 00:03:57,871 --> 00:03:59,206 Quero dizer, imaginei que você faria isso. 69 00:04:00,323 --> 00:04:01,791 Você está feliz? 70 00:04:01,816 --> 00:04:04,751 Sim, eu marinado o radicchio, toranja queimada, 71 00:04:04,776 --> 00:04:06,311 tem um pouco de pimenta aí. 72 00:04:09,149 --> 00:04:11,252 - Tudo bem. - Tudo bem. 73 00:04:15,088 --> 00:04:17,091 Hum. 74 00:04:17,124 --> 00:04:18,244 - Merda. - Hum-mm-mm. Hum-mm. 75 00:04:18,269 --> 00:04:19,470 - O sal. - Hum-mm. 76 00:04:20,294 --> 00:04:22,028 - É muito sal. - Foda-me. 77 00:04:22,062 --> 00:04:23,197 - Você tem água? - Ah, sim. 78 00:04:23,230 --> 00:04:25,280 Você marinou por muito tempo. 79 00:04:25,305 --> 00:04:26,979 - Está tudo bem, no entanto. - Quero dizer, não está tudo bem 80 00:04:27,004 --> 00:04:28,944 se for duas vezes seguidas. 81 00:04:28,969 --> 00:04:30,070 Deus. 82 00:04:30,838 --> 00:04:32,672 É por isso que estamos fazendo isso, certo? 83 00:04:33,306 --> 00:04:35,242 Quero fazer uma sugestão. 84 00:04:35,309 --> 00:04:37,110 Acho que nossos paladares estão fodidos. 85 00:04:38,342 --> 00:04:39,743 Onde está a sugestão? 86 00:04:39,768 --> 00:04:40,989 Acho que precisamos sair. 87 00:04:41,014 --> 00:04:42,415 Precisamos tentar algumas coisas. 88 00:04:42,449 --> 00:04:43,680 Como uma reinicialização. 89 00:04:43,705 --> 00:04:44,960 - Você está me mandando para casa? - Não. 90 00:04:44,985 --> 00:04:46,187 Não, não vou mandar você para casa. 91 00:04:46,220 --> 00:04:49,690 Estou nos enviando em busca de... inspiração. 92 00:04:49,723 --> 00:04:51,591 Isso vai me levar cerca de uma hora para limpar isso, 93 00:04:51,658 --> 00:04:53,627 e então eu te encontrarei em Kasama. 94 00:04:53,660 --> 00:04:54,962 Parece bom? 95 00:04:54,962 --> 00:04:56,446 - Sim, parece bom. - OK. 96 00:04:56,471 --> 00:04:58,831 Obrigado. E, ah, Syd? 97 00:04:59,032 --> 00:05:00,267 Sim? 98 00:05:00,301 --> 00:05:02,236 Foi realmente, foi quase perfeito. 99 00:05:02,269 --> 00:05:03,680 Quase. 100 00:05:04,138 --> 00:05:05,375 Sim. 101 00:05:07,854 --> 00:05:09,622 - Vejo você em uma hora. - Hum-hmm. 102 00:06:13,032 --> 00:06:15,350 Sim? Espere, espere. Não, tudo bem. 103 00:06:15,375 --> 00:06:16,944 Eu peguei você. 104 00:06:16,977 --> 00:06:19,346 Tudo bem, aqui vamos nós. Preparar? Aqui vamos nós. 105 00:06:21,715 --> 00:06:23,016 Ah. 106 00:06:23,748 --> 00:06:25,115 Eu disse a você. 107 00:06:25,433 --> 00:06:26,467 Eu entendi. 108 00:06:27,454 --> 00:06:28,744 Ok. 109 00:06:29,189 --> 00:06:30,691 Lá vamos nós. OK. 110 00:06:30,724 --> 00:06:31,925 Eu peguei você. 111 00:06:31,925 --> 00:06:33,928 A propósito, como vai sua mãe? 112 00:06:33,928 --> 00:06:35,695 - Bom. - Sim? 113 00:06:36,430 --> 00:06:38,432 Disseram que ela ficou presa no Zoom. 114 00:06:38,457 --> 00:06:40,142 Você sabe do que se trata? 115 00:06:40,167 --> 00:06:41,802 Consegui uma promoção. 116 00:06:41,835 --> 00:06:43,937 Tio Frank está orgulhoso dela. 117 00:06:43,937 --> 00:06:45,339 Eu também. 118 00:06:45,372 --> 00:06:47,475 Então fizemos uma festinha. 119 00:06:47,475 --> 00:06:48,475 Hã. 120 00:06:49,009 --> 00:06:51,444 -Franco, hein? - E mamãe também recebeu um aumento. 121 00:06:51,478 --> 00:06:54,681 É por isso que o tio Frank comprei o bolo bom do Weber's. 122 00:06:56,329 -
Deixe um comentário