Série: The Bear
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 32.584 bytes (31,82 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:35
14eae2d20bcff1e3c93d6d6b68808a5408ede0abTamanho: 32.584 bytes (31,82 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:35
Ver trecho da legenda: The Bear 1×5 CAKES PTBR
1 00:01:08,335 --> 00:01:09,545 Querido? 2 00:01:09,570 --> 00:01:10,937 Desculpe, pai. 3 00:01:54,615 --> 00:01:56,960 Hum, posso? 4 00:02:00,387 --> 00:02:03,057 Estava olhando seu COGS. 5 00:02:03,090 --> 00:02:06,921 Você está certo... verifique a média é morto à noite. 6 00:02:07,494 --> 00:02:09,296 O preço é muito baixo. 7 00:02:09,329 --> 00:02:11,298 Mal cobre mão de obra. 8 00:02:11,331 --> 00:02:12,700 Sanduíches à noite. 9 00:02:12,733 --> 00:02:15,015 - Assassino. - Assassino total. 10 00:02:17,404 --> 00:02:19,139 Precisamos de um novo menu de jantar. 11 00:02:19,172 --> 00:02:20,804 Cem por cento. 12 00:02:23,543 --> 00:02:25,212 - Para o novo cardápio... - Hum-hmm. 13 00:02:25,245 --> 00:02:29,216 Eu estava pensando talvez uma brincadeira com "Tongue & Cheek"? 14 00:02:29,249 --> 00:02:30,517 Língua de boi? 15 00:02:30,550 --> 00:02:32,319 Ou carne assada, 16 00:02:32,352 --> 00:02:34,273 talvez costela curta... 17 00:02:34,821 --> 00:02:36,664 e risoto. 18 00:02:37,524 --> 00:02:39,660 Sim. Talvez. 19 00:02:39,693 --> 00:02:42,496 Cara, esse livro é selvagem. 20 00:02:42,529 --> 00:02:45,165 - Ei, você acabou de chegar aqui? - Ah, não. 21 00:02:45,198 --> 00:02:47,201 Uh, Chefs, temos sal não iodado? 22 00:02:47,234 --> 00:02:48,990 Sim. No passeio. Como estamos nos bolos? 23 00:02:49,015 --> 00:02:50,131 Prestes a incendiá-los. 24 00:02:50,156 --> 00:02:51,170 Por favor, apresse-se nisso, certo? 25 00:02:51,195 --> 00:02:52,429 Entendi. 26 00:02:53,540 --> 00:02:55,409 Desculpe. Apenas, uh, uma tesoura. 27 00:02:55,442 --> 00:02:57,211 Para quê? 28 00:02:57,244 --> 00:02:59,146 Um lado parece uma merda. 29 00:02:59,179 --> 00:03:01,415 Ambos os lados parecem uma merda aqui. 30 00:03:01,448 --> 00:03:02,449 Sim, Chefe. 31 00:03:07,854 --> 00:03:09,256 Que porra foi essa? 32 00:03:18,398 --> 00:03:20,200 Ah, não, eu sei o que é isso. 33 00:03:21,835 --> 00:03:23,637 Foda-se! 34 00:03:23,670 --> 00:03:26,173 Isso é uma merda. Precisamos fechar para o almoço. 35 00:03:26,206 --> 00:03:29,410 Não. Não, não, não. Nós perdemos um serviço, pode nos matar. 36 00:03:29,443 --> 00:03:31,211 Você não acha isso está colocando em risco 37 00:03:31,244 --> 00:03:32,646 por perder um serviço, não? 38 00:03:32,679 --> 00:03:33,712 Não, está tudo bem. 39 00:03:33,737 --> 00:03:34,749 Legal. Bom. 40 00:03:34,774 --> 00:03:37,184 Ei, Fak. Sim, precisamos você está aqui o mais rápido possível, mano. 41 00:03:37,217 --> 00:03:38,352 O banheiro está fodido. 42 00:03:38,385 --> 00:03:41,288 Ei! O que é bom, seus malditos replicantes? 43 00:03:41,321 --> 00:03:43,030 - O banheiro explodiu. - Sim. 44 00:03:43,055 --> 00:03:45,559 - Isso é engraçado? Isso é bom? - Uh, Tina, Sydney, Ebra, 45 00:03:45,592 --> 00:03:47,127 vocês, comigo na cozinha. 46 00:03:47,160 --> 00:03:49,196 Nós vamos passar aquele cardápio novo ainda, ok? 47 00:03:49,229 --> 00:03:51,398 Marcus, sobremesas, por favor. Obrigado, Chefe. 48 00:03:51,431 --> 00:03:54,435 Uh, Manny, anjo, primo, apenas bloqueie essa merda. 49 00:03:54,468 --> 00:03:56,670 Seque-o. Fak está trazendo um aspirador de loja, ok? 50 00:03:56,703 --> 00:03:58,687 A boca de Fak é um aspirador de pó. 51 00:03:58,712 --> 00:04:01,849 Oh, meu Deus, você é tão engraçado, Richie. 52 00:04:01,882 --> 00:04:04,051 Tudo bem, pessoal. Isso é uma merda de próximo nível. 53 00:04:04,084 --> 00:04:06,419 Vou dar uma olhada no marco zero. 54 00:04:08,956 --> 00:04:11,926 Ok, então, veja aquelas chalotas, o alho, 55 00:04:11,959 --> 00:04:13,527 eles estão começando a caramelizar? 56 00:04:13,560 --> 00:04:16,391 Sim, então vamos adicionar um pouco de alcaparras. 57 00:04:16,416 --> 00:04:17,531 Vou cozinhar isso. 58 00:04:17,564 --> 00:04:18,632 Muitos componentes, Carmen. 59 00:04:18,665 --> 00:04:19,983 Eu sei. Eu sei. Apenas me ouça. 60 00:04:20,008 --> 00:04:21,669 Precisamos de um novo menu de jantar. podemos contratar mais cozinheiros, 61 00:04:21,702 --> 00:04:23,003 recebemos mais ajuda por aqui. 62 00:04:23,036 --> 00:04:26,507 Ok, vamos adicionar um pouco de vinho branco. 63 00:04:26,540 --> 00:04:27,808 Deixe isso reduzir. 64 00:04:27,841 --> 00:04:30,044 E então você tem um estoque quente. 65 00:04:30,077 --> 00:04:32,580 Deixe deglaçar o fundo da panela. 66 00:04:32,613 --> 00:04:34,582 Ok, isso parece bom. Você pode desligar o aquecimento agora. 67 00:04:34,615 --> 00:04:38,485 E nós vamos montar, ou, hum, nós vamos, uh, entrar 68 00:04:38,518 --> 00:04:41,388 cerca de duas colheres de sopa de manteiga. 69 00:04:41,421 --> 00:04:43,357 Você pode ver que está começando para ficar meio brilhante. 70 00:04:43,390 --> 00:04:45,626 Esse é aquele molho isso está começando a acontecer, 71 00:04:45,659 --> 00:04:47,861 e coloque um pouco de pimenta, sal, 72 00:04:47,894 --> 00:04:50,774 um pouco de limão, salsa. 73 00:04:55,435 --> 00:04:58,539 E agora, vamos colher foi fácil e agradável. 74 00:04:58,572 --> 00:04:59,974 Não tenha pressa. 75 00:05:00,007 --> 00:05:01,575 T, você quer tentar isso? 76 00:05:01,608 --> 00:05:03,043 Sim. Você sabe disso, Jeff. 77 00:05:03,076 --> 00:05:04,077 Aqui vamos nós. 78 00:05:08,548 --> 00:05:09,923 Hum. 79 00:05:10,738 --> 00:05:12,373 Hum. 80 00:05:12,398 --> 00:05:13,562 Bom? 81 00:05:13,587 --> 00:05:14,922 Hum. 82 00:05:14,955 --> 00:05:16,724 Bom. Sim, Jeff. 83 00:05:16,757 --> 00:05:17,858 Cheira tão bem aqui. 84 00:05:17,891 --> 00:05:19,894 Ataque falso! 85 00:05:19,927 --> 00:05:21,395 - Você tem LaTrina? - LaTrina. 86 00:05:21,428 --> 00:05:22,897 - LaTrina. - Ok, ok, ok. 87 00:05:22,930 --> 00:05:24,931 Nós vamos consertar isso. Tudo bem. 88 00:05:26,033 --> 00:05:27,835 E desta vez... 89 00:05:27,868 --> 00:05:29,637 quando eu era criança, Pensei ter visto um dragão. 90 00:05:29,670 --> 00:05:32,339 Apenas preste atenção! Não tire o fio. 91 00:05:32,372 --> 00:05:34,108 Não estou arrancando o fio. 92 00:05:38,078 --> 00:05:40,648 - Pare de tentar me foder. - Não estou tentando te foder, mano. 93 00:05:40,681 --> 00:05:43,484 Cara, é um recurso de recursos humanos ofensa, cara. 94 00:05:43,517 --> 00:05:46,053 Ah, sim? Adivinha? Você é olhando para Recursos Humanos. 95 00:05:46,086 --> 00:05:47,855 - Sério? - Sim. 96 00:05:51,391 --> 00:05:53,994 Carmy diz que ele está com falta de alguns cozinheiros. 97 00:05:54,027 --> 00:05:57,397 Você acha que posso me inscrever para esse formulário de emprego? 98 00:06:02,719 --> 00:06:05,739 "Leveduras em estase, seu microbiano..." 99 00:06:05,772 --> 00:06:07,741 Ei, eu realmente amo ciência. 100 00:06:07,774 --> 00:06:09,410 Ei, isso está quente o suficiente? 101 00:06:09,443 --> 00:06:10,562 Pense assim. 102 00:06:10,587 --> 00:06:12,613 - Ei, ei, olha essa merda. - E aí? 103 00:06:12,646 --> 00:06:14,448 Dê uma cheirada. 104 00:06:14,481 --> 00:06:15,883 - Ah, meu Deus! - Sim. 105 00:06:15,916 --> 00:06:17,484 Ei, deveríamos fazer uma padaria? 106 00:06:17,517 --> 00:06:20,054 Tudo bem, basta terminar as instruções. 107 00:06:20,087 --> 00:06:23,123 "Existem dois caminhos a seguir sobre lactofermentação." 108 00:06:23,156 --> 00:06:24,725 Fatos. 109 00:06:24,758 --> 00:06:27,094 Ei, precisamos ir para Copenhague e foda-se aquele lugar. 110 00:06:27,127 --> 00:06:28,696 Quais são as duas maneiras? OK? 111 00:06:28,729 --> 00:06:30,731 Uh, "Você pode fermentar o produto cru 112 00:06:30,764 --> 00:06:33,701 em qualquer selado a vácuo saco plástico ou..." 113 00:06:33,734 --> 00:06:35,803 - Ah. Ei, Carmy? - Ei. 114 00:06:35,836 --> 00:06:37,972 Uh, posso pegar emprestado um saco sous vide, Chef? 115 00:06:38,005 --> 00:06:39,373 Que porra você está fazendo? 116 00:06:39,406 --> 00:06:40,674 Fermentando. 117 00:06:40,707 --> 00:06:42,409 - Você sabe como selar? - Não, Chefe. 118 00:06:42,442 --> 00:06:44,044 Podemos aprender. 119 00:06:44,077 --> 00:06:45,812 Ah, tudo bem. Acima do armário. 120 00:06:45,837 --> 00:06:
Deixe um comentário