The Bear 1×4

Série: The Bear
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: c930c5a703d4c16b267f61d3cbaaf85e79d9fc73
Tamanho: 41.190 bytes (40,22 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:31
Ver trecho da legenda: The Bear 1×4 CAKES PTBR
1
00:00:09,128 --> 00:00:11,099
♪ Ah... ♪

2
00:00:11,132 --> 00:00:14,138
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪

3
00:00:15,407 --> 00:00:18,213
♪ Ah, ah, ah... ♪

4
00:00:18,246 --> 00:00:20,685
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪

5
00:00:21,654 --> 00:00:24,425
♪ Ah, ah, ah... ♪

6
00:00:24,458 --> 00:00:26,697
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪

7
00:00:28,266 --> 00:00:30,739
♪ Ah, ah, ah... ♪

8
00:00:30,772 --> 00:00:33,443
♪ Ah, ah, ah, ah... ♪

9
00:00:33,476 --> 00:00:37,184
♪ Vi o olho errante ♪

10
00:00:37,217 --> 00:00:39,623
♪ Dentro do meu coração ♪

11
00:00:39,656 --> 00:00:43,430
♪ Grite algum grito de guerra ♪

12
00:00:43,463 --> 00:00:46,236
♪ De todas as partes ♪

13
00:00:46,269 --> 00:00:49,409
♪ Eu posso ver essas lágrimas ♪

14
00:00:49,442 --> 00:00:52,481
♪ Cada um é verdadeiro ♪

15
00:00:52,515 --> 00:00:56,222
♪ Quando eles não aparecem ♪

16
00:00:56,255 --> 00:00:58,160
♪ eu vou certo ♪

17
00:00:58,193 --> 00:01:03,369
♪ Através de... ♪

18
00:01:04,438 --> 00:01:07,477
♪ Ah... ♪

19
00:01:12,756 --> 00:01:16,262
- Por que você está fazendo isso?
- O que?

20
00:01:16,295 --> 00:01:19,803
Por que você está tentando colocar um
Camiseta em uma porra de cachorro-quente?

21
00:01:19,836 --> 00:01:21,774
As crianças adoram cachorro-quente, idiota.

22
00:01:21,807 --> 00:01:24,713
Eu sei. É por isso que estamos fazendo
esses malditos cachorros-quentes, idiota.

23
00:01:24,746 --> 00:01:26,851
Sim, exatamente, primo. É uma ligação.

24
00:01:26,884 --> 00:01:28,253
Essa merda é exposição, querido.

25
00:01:28,286 --> 00:01:29,890
Não preciso que você exponha nada.

26
00:01:30,992 --> 00:01:34,068
É um maldito cachorro-quente
em uma camiseta de carne bovina.

27
00:01:34,093 --> 00:01:37,271
- Essa merda é hilária.
- Vá pegar um pouco de propano para mim.

28
00:01:37,304 --> 00:01:38,708
Você sabe o que, em primeiro lugar,

29
00:01:38,741 --> 00:01:40,912
eu não queria estar fazendo
essa merda agora.

30
00:01:40,945 --> 00:01:42,916
Certo, quer saber? Então
não peça dinheiro emprestado a Cícero

31
00:01:42,949 --> 00:01:44,773
você não pode pagar de volta, e
então não precisamos atender

32
00:01:44,798 --> 00:01:46,078
festas de aniversário de crianças.

33
00:01:46,103 --> 00:01:47,926
- Que tal isso?
- Eu não peguei nada emprestado, primo!

34
00:01:47,959 --> 00:01:49,763
Quer saber? Não
até importa. É por minha conta agora.

35
00:01:49,796 --> 00:01:51,600
Eu não quero pegar minhas pernas
quebrado, então cale a boca

36
00:01:51,633 --> 00:01:53,270
- e me ajude, por favor.
- Se aquele filho da puta

37
00:01:53,303 --> 00:01:56,510
chega ainda perto de nós,
Eu vou deixar cair a bunda dele.

38
00:01:56,543 --> 00:01:58,715
OK, olhe, apenas me ajude.
Vamos fazer isso direito.

39
00:01:58,748 --> 00:02:00,652
- Acabe com isso.
- Olha, em segundo lugar, você não tem ideia

40
00:02:00,685 --> 00:02:02,388
a quantidade de
correspondência administrativa

41
00:02:02,421 --> 00:02:04,292
Eu deveria estar fazendo
aí hoje, ok?

42
00:02:04,325 --> 00:02:05,595
É uma loucura.

43
00:02:05,628 --> 00:02:08,367
- Correspondência? Está certo?
- Sim. Você sabe,

44
00:02:08,400 --> 00:02:10,772
você gosta de cagar no meu sistema,
mas eu dirijo um navio apertado,

45
00:02:10,805 --> 00:02:12,509
e eu volto para meus companheiros

46
00:02:12,542 --> 00:02:15,180
e meus associados em tempo hábil.

47
00:02:15,213 --> 00:02:17,131
Certo, faça-me um favor.
Basta nomear um grupo.

48
00:02:17,155 --> 00:02:18,162
Nome...

49
00:02:18,187 --> 00:02:21,021
N-nomeie um associado. Apenas
uma maldita pessoa. Atreva-se.

50
00:02:21,046 --> 00:02:23,273
Timothy, mas eu não estou...
Eu não estou fodendo...

51
00:02:23,298 --> 00:02:24,357
Me dê uma mão.

52
00:02:24,382 --> 00:02:25,635
Não vai caber. Isso é
não vai caber, primo.

53
00:02:25,668 --> 00:02:28,808
- Sim, vai!
- Não vai caber!

54
00:02:28,841 --> 00:02:30,912
- Você pode me ajudar?
- Não vai caber!

55
00:02:30,945 --> 00:02:33,416
Não vai caber, porra!

56
00:02:33,851 --> 00:02:35,320
Vamos!

57
00:02:35,354 --> 00:02:37,540
Você quer um pouco disso
merda? Você quer um pouco disso?

58
00:02:37,564 --> 00:02:38,628
Cara de merda!

59
00:02:42,234 --> 00:02:44,540
Sim! Sim! Seu maldito bebê!

60
00:02:44,573 --> 00:02:46,677
Seu maldito bebê! Porra, querido!

61
00:02:46,710 --> 00:02:48,246
Manhã.

62
00:02:48,279 --> 00:02:50,718
Ah! Porra!

63
00:02:54,926 --> 00:02:58,500
Veja o que você fez. Maldito bebê.

64
00:03:00,738 --> 00:03:04,646
Tudo bem, eu vou pegar
o sobressalente do porão.

65
00:03:04,679 --> 00:03:06,517
Ei, Marcus, gostando do balcão?

66
00:03:06,550 --> 00:03:08,420
Sim, quero dizer, não
tendo que fazer mais pão

67
00:03:08,453 --> 00:03:09,690
é uma merda.

68
00:03:09,723 --> 00:03:12,629
Chefs, nova preparação
a lista está no ar! Por favor, confira!

69
00:03:12,662 --> 00:03:13,831
Obrigado.

70
00:03:13,864 --> 00:03:16,302
Chef, você pode me fazer
um favor e tentar isso?

71
00:03:16,335 --> 00:03:17,672
Sim, claro.

72
00:03:22,749 --> 00:03:24,753
- Uau.
- Bom, uau?

73
00:03:24,786 --> 00:03:26,757
Ótimo, uau.

74
00:03:26,790 --> 00:03:28,459
- Está bom.
- Obrigado, Chefe.

75
00:03:32,769 --> 00:03:34,606
Ei. Uh,

76
00:03:34,639 --> 00:03:37,478
você se lembrou do purê
batatas? Só queria fazer o check-in.

77
00:03:37,512 --> 00:03:40,350
Uh, você
lembra quando eu disse para se foder?

78
00:03:40,383 --> 00:03:41,887
Ok. "Foda-se" não é sim.

79
00:03:41,920 --> 00:03:43,724
Bem, "vai se foder"
significa que sei como fazer.

80
00:03:43,757 --> 00:03:45,260
Tudo bem, bem, é uma receita nova...

81
00:03:45,293 --> 00:03:47,107
- O que acabei de dizer?
- Ok, bem,

82
00:03:47,132 --> 00:03:49,043
apenas certifique-se de quando você fizer isso,
o calor não está muito alto...

83
00:03:49,068 --> 00:03:52,509
Eu respondo a Jeff. O sistema.

84
00:03:52,542 --> 00:03:55,915
Escute, eu estou... eu não estou
tentando ser um idiota.

85
00:03:55,948 --> 00:03:59,355
Eu não quero que você pense que eu sou, tipo,

86
00:03:59,388 --> 00:04:00,959
- no seu espaço.
- Não...

87
00:04:00,992 --> 00:04:02,629
Só estou fazendo o que me pediram.

88
00:04:02,662 --> 00:04:06,704
E eu entendo como é ser...

89
00:04:06,737 --> 00:04:09,041
- uma mulher na cozinha...
- Você sabe como é

90
00:04:09,074 --> 00:04:11,312
ser mulher na cozinha? Uau.

91
00:04:11,345 --> 00:04:13,518
Isso é incrível. Ouvir. eu estive

92
00:04:13,551 --> 00:04:16,022
nesta cozinha desde
antes de você nascer,

93
00:04:16,055 --> 00:04:18,426
então você simplesmente recua.

94
00:04:19,461 --> 00:04:20,564
Com licença!

95
00:04:28,681 --> 00:04:30,852
Ei! Ei!

96
00:04:30,885 --> 00:04:33,591
Oh meu Deus. Primo,
você tem que ver essa merda.

97
00:04:33,624 --> 00:04:35,528
Ei, esse cara está tentando
para foder esse pequeno nerd,

98
00:04:35,561 --> 00:04:39,435
e o maldito nerd
só lava ele, mano!

99
00:04:39,468 --> 00:04:41,472
Ei, por que diabos você está no Kennedy?

100
00:04:41,506 --> 00:04:43,711
Acalme-se, porra.
Cícero mora em Naperville.

101
00:04:43,744 --> 00:04:46,049
Não! Porra...

102
00:04:46,082 --> 00:04:48,053
Cícero está em Wilmette agora.

103
00:04:48,086 --> 00:04:50,424
- Você tem que entrar na porra do Édens...
- Merda. Não, não,

104
00:04:50,465 --> 00:04:52,035
isso mesmo.
Isso mesmo. Essa é a minha culpa.

105
00:04:52,060 --> 00:04:56,102
Mas está tudo bem. eu não estou
pressa para ver aquele filho da puta.

106
00:04:56,135 --> 00:04:59,843
Juro por Deus, primo, se ele
me chama de "Rick", vou perder o controle.

107
00:04:59,876 --> 00:05:01,847
Primo, escute, me faça um favor, ok?

108
00:05:01,880 --> 00:05:04,085
Estou tentando nos pegar
fora deste buraco, certo?

109
00:05:04,118 --> 00:05:05,454
Quero que hoje corra bem.

110
00:05:05,487 --> 00:05:06,957
Por favor, não traga essa merda à tona.

111
00:05:06,990 --> 00:05:09,830
Relaxe. Eu não vou
traga merda, certo?

112
00:05:09,863 --> 00:05:12,636
- Não, você entendeu tudo errado!
- É literalmente o mais fác

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *