Série: The Bear
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 41.772 bytes (40,79 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:22
861aa35c0b79299d5544d82b62941c988100e1f4Tamanho: 41.772 bytes (40,79 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:22
Ver trecho da legenda: The Bear 1×2 CAKES PTBR
1 00:00:21,521 --> 00:00:24,124 Chefs, mesa 38, duas pessoas! 2 00:00:24,157 --> 00:00:26,740 Mesa 23, quatro pessoas. 3 00:00:28,595 --> 00:00:31,298 - Molho quebrado, Chef. Precisa de um novo. - Sim, Chefe. 4 00:00:35,435 --> 00:00:38,372 Fogo 31, 25! Dois eliminados em 31, Chefs! 5 00:00:41,808 --> 00:00:43,444 - Ainda não cheguei. Mais uma vez, Chefe. - Sim, Chefe. 6 00:00:43,477 --> 00:00:44,778 Obrigado, Chefe. 7 00:00:44,811 --> 00:00:48,182 Esperem pelo 31, Chefs! 8 00:00:51,084 --> 00:00:52,186 - Por quê? - Chefe, 9 00:00:52,219 --> 00:00:53,754 - Sinto muito. Ficou muito quente... - Por quê? 10 00:00:53,787 --> 00:00:56,457 - Não esfriou... - Por quê? 11 00:00:56,490 --> 00:00:58,359 - Bem, a culpa foi minha... - Vá. 12 00:00:58,392 --> 00:01:00,127 - Tudo bem. - Fogo 19, Chefs! 13 00:01:00,160 --> 00:01:02,630 Esperem 17, Chefs! 14 00:01:02,663 --> 00:01:05,366 Por que você contrata idiotas? 15 00:01:05,399 --> 00:01:06,767 Você gosta de trabalhar com idiotas? 16 00:01:06,800 --> 00:01:08,369 - Farei melhor. - Diga "sim, Chef". 17 00:01:08,402 --> 00:01:10,137 - Sim, Chefe. - Você não consegue lidar com isso? 18 00:01:10,170 --> 00:01:12,039 - É demais para você? Responda-me. - Eu posso lidar com isso. 19 00:01:12,072 --> 00:01:13,641 - Eu posso lidar com isso, Chef. - Eu posso lidar com isso, Chef. 20 00:01:13,674 --> 00:01:17,111 - 12! 10! 36! Não brinque com minha contagem! - Fogo 8, 13, 36! 21 00:01:17,144 --> 00:01:19,613 -3! 52! 14! - Desculpe, chefs! 8, 13, 29! 22 00:01:19,646 --> 00:01:22,182 Por que você está servindo molhos quebrados? Por que? Entendo. 23 00:01:22,215 --> 00:01:23,651 Você tem um complexo de homem baixo. 24 00:01:23,684 --> 00:01:25,486 Você mal consegue alcançar essa porra de mesa, certo? 25 00:01:25,519 --> 00:01:27,688 É por isso que você tem tatuagens e suas pequenas cicatrizes legais, 26 00:01:27,721 --> 00:01:29,223 e você sai você faz suas pausas para fumar? 27 00:01:29,256 --> 00:01:31,258 É divertido, não é? Mas, aqui está a questão. 28 00:01:31,291 --> 00:01:33,527 Você é péssimo nisso. Você não é bom nisso. 29 00:01:33,560 --> 00:01:36,130 Vá mais rápido, filho da puta. Continue indo mais rápido. 30 00:01:36,163 --> 00:01:38,165 Por que você é tão lento? Por que você é tão lento? 31 00:01:38,198 --> 00:01:40,301 Por quê? Você se acha tão durão. 32 00:01:40,334 --> 00:01:43,370 Sim. Por que você não diz isso? Diga "sim, Chef, sou tão durão". 33 00:01:43,403 --> 00:01:45,806 - Sim, Chefe. Eu sou tão durão. - Diga "porra, sim, Chef. Sou tão durão." 34 00:01:45,839 --> 00:01:48,208 - Sim, Chefe. Eu sou tão durão. - Você não é durão. 35 00:01:48,241 --> 00:01:50,044 Você é uma besteira. Você não tem talento. 36 00:01:50,077 --> 00:01:51,545 - Diga malditas mãos. - Mãos! 37 00:01:53,313 --> 00:01:55,316 Você deveria estar morto. 38 00:02:01,221 --> 00:02:02,689 Mãos! 39 00:02:04,825 --> 00:02:07,728 ...o sanduíche. 40 00:02:07,761 --> 00:02:10,264 Você está dando isso para o sem-teto? 41 00:02:10,297 --> 00:02:12,132 Mãos! Alguém me responda! 42 00:02:12,165 --> 00:02:14,201 Pegue aquele sanduíche... 43 00:02:14,234 --> 00:02:15,536 Mãos! 44 00:02:15,569 --> 00:02:18,639 Maldito Cristo! Mãos! Por favor! Por favor! 45 00:02:21,608 --> 00:02:23,577 Sim! Obrigado! Obrigado, Chefe! 46 00:02:23,610 --> 00:02:25,528 E agora, coloquei isso no lixo? 47 00:02:34,821 --> 00:02:36,490 Chef, você quer que eu coar esse óleo para você? 48 00:02:36,523 --> 00:02:37,912 Não, não, entendi. Obrigado, Chefe. 49 00:02:37,937 --> 00:02:39,506 Por que estou usando uma escova de dentes, Chef? 50 00:02:39,531 --> 00:02:41,695 É uma questão de consistência e ser consistente. 51 00:02:41,728 --> 00:02:43,430 Não podemos operar em um nível superior 52 00:02:43,463 --> 00:02:46,408 - sem consistência. - Eu gosto deste nível. 53 00:02:46,433 --> 00:02:49,203 - Eu também. - Sim, bem, na Lavanderia Francesa, 54 00:02:49,236 --> 00:02:51,338 - você sabe quanto tempo... - Bem, vá foder sua lavanderia francesa. 55 00:02:51,371 --> 00:02:52,806 Nome estúpido. 56 00:02:52,839 --> 00:02:55,409 - Tudo bem, então no Noma... - Ah, e foda-se o seu Noma também! 57 00:02:55,442 --> 00:02:58,170 - Sistema, querido. - Noma é uma merda, hein? 58 00:02:58,195 --> 00:03:00,045 O melhor. Ensine você operar em um nível 59 00:03:00,070 --> 00:03:01,741 você nem sabia você poderia operar, Marcus. 60 00:03:01,773 --> 00:03:03,784 E, só para ficarmos claros, Eu queria trabalhar aqui. 61 00:03:03,809 --> 00:03:05,211 - Mike não deixou. - Não, não, não. 62 00:03:05,244 --> 00:03:06,846 Você foi meio mundo 63 00:03:06,879 --> 00:03:10,149 para aprender toda essa fantasia, besteira inútil. 64 00:03:10,182 --> 00:03:13,019 Eu fui para a Avenida West Lawrence e aprendi todas as lições. 65 00:03:13,052 --> 00:03:15,288 - West Lawrence? Você está falando sobre DeVry? - Sim, exatamente! 66 00:03:15,321 --> 00:03:17,790 Ah, DeVry. Levamos o sucesso a sério. 67 00:03:17,823 --> 00:03:19,430 Ah, isso é... Você supôs ser engraçado pra caralho, porra? 68 00:03:20,500 --> 00:03:22,795 Sim? Deixe-me dizer uma coisa. Não, 69 00:03:22,828 --> 00:03:24,397 de verdade! Onde mais você vai aprender 70 00:03:24,430 --> 00:03:27,133 gerenciamento de banco de dados crucial habilidades de especialização 71 00:03:27,166 --> 00:03:30,102 durante a solução de problemas um distribuidor Optispark ventilado 72 00:03:30,135 --> 00:03:32,071 - em um TransAm? - Eu nunca precisaria aprender isso. 73 00:03:32,104 --> 00:03:33,239 Definitivamente não é Noma! 74 00:03:33,272 --> 00:03:35,047 Eu faria qualquer coisa para ir para Noma. 75 00:03:35,072 --> 00:03:36,308 E comer insetos? 76 00:03:36,342 --> 00:03:38,311 - E inspire-se, estúpido. - Oh Deus, 77 00:03:38,344 --> 00:03:41,814 - e seja coxo. - A máquina de sorvete está quebrada! 78 00:03:41,847 --> 00:03:43,716 - Merda. - DeVry te ensinou a consertar isso? 79 00:03:43,749 --> 00:03:45,985 Quer saber? 80 00:03:46,018 --> 00:03:49,255 Na verdade, sim. 81 00:03:49,288 --> 00:03:50,938 - Vá se foder. - Você se formou? 82 00:03:50,963 --> 00:03:53,098 Porra, não. 83 00:03:53,684 --> 00:03:56,354 Alguém já pediu sorvete? 84 00:03:56,379 --> 00:03:58,414 - Esqueci que tomamos sorvete. - Hum. 85 00:05:31,757 --> 00:05:34,159 ... sempre na mesma direção. 86 00:05:34,797 --> 00:05:36,529 Maria forma a massa, 87 00:05:36,562 --> 00:05:40,733 pegando toda a farinha, então a prancha dela está limpa. 88 00:05:40,766 --> 00:05:43,703 Ela então amassa até ficar homogêneo. 89 00:05:43,736 --> 00:05:47,306 A massa deve descansar por pelo menos 30 minutos. 90 00:05:47,339 --> 00:05:50,076 Maria corta grosseiramente dois dentes de alho 91 00:05:50,109 --> 00:05:52,311 ... e duas folhas de sálvia. 92 00:05:52,344 --> 00:05:55,180 Ela embrulha isso em musselina... 93 00:05:55,719 --> 00:05:58,150 Fogo! Tabela 16! 94 00:05:58,183 --> 00:06:02,054 17! Tabela 23! Ordem! 95 00:06:02,087 --> 00:06:05,157 Vá mais rápido, filho da puta. 96 00:06:05,190 --> 00:06:07,326 Por que você é tão lento? 97 00:06:07,359 --> 00:06:09,428 Por que você é tão lento? 98 00:06:09,461 --> 00:06:11,264 Faça uma pausa, querido. 99 00:06:20,239 --> 00:06:21,273 Foda-se! 100 00:06:45,197 --> 00:06:47,366 ♪ Eu vejo o verde Benetton, eles se foram por um minuto ♪ 101 00:06:47,399 --> 00:06:48,700 ♪ Essa colaboração é um sonho ♪ 102 00:06:48,734 --> 00:06:51,437 ♪ Gray Poupon teve uma coisa, fazendo refeições em um carro ♪ 103 00:06:51,470 --> 00:06:54,173 ♪ Isso fez você se sentir certo maneira quando você segurou aquele pote ♪ 104 00:06:54,206 --> 00:06:56,442 ♪ Isso é o que posso conseguir, Eu sinto o mesmo em relação às gotas ♪ 105 00:06:56,475 --> 00:06:59,278 ♪ Eu me sinto um pouco raro em os sapatos e o relógio ♪ 106 00:06:59,311 --> 00:07:01,113 ♪ Ou aquelas meias Preston... ♪ 107 00:07:01,146 --> 00:07:03,249 - Ei, você tem tempo? - Ei. Sempre. E aí? 108 00:07:03,282 --> 00:07:0
Deixe um comentário