The Bear 1×2

Série: The Bear
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 861aa35c0b79299d5544d82b62941c988100e1f4
Tamanho: 41.772 bytes (40,79 KB)
Modificado em: 28/03/2026 00:56:22
Ver trecho da legenda: The Bear 1×2 CAKES PTBR
1
00:00:21,521 --> 00:00:24,124
Chefs, mesa 38, duas pessoas!

2
00:00:24,157 --> 00:00:26,740
Mesa 23, quatro pessoas.

3
00:00:28,595 --> 00:00:31,298
- Molho quebrado, Chef. Precisa de um novo.
- Sim, Chefe.

4
00:00:35,435 --> 00:00:38,372
Fogo 31, 25! Dois eliminados em 31, Chefs!

5
00:00:41,808 --> 00:00:43,444
- Ainda não cheguei. Mais uma vez, Chefe.
- Sim, Chefe.

6
00:00:43,477 --> 00:00:44,778
Obrigado, Chefe.

7
00:00:44,811 --> 00:00:48,182
Esperem pelo 31, Chefs!

8
00:00:51,084 --> 00:00:52,186
- Por quê?
- Chefe,

9
00:00:52,219 --> 00:00:53,754
- Sinto muito. Ficou muito quente...
- Por quê?

10
00:00:53,787 --> 00:00:56,457
- Não esfriou...
- Por quê?

11
00:00:56,490 --> 00:00:58,359
- Bem, a culpa foi minha...
- Vá.

12
00:00:58,392 --> 00:01:00,127
- Tudo bem.
- Fogo 19, Chefs!

13
00:01:00,160 --> 00:01:02,630
Esperem 17, Chefs!

14
00:01:02,663 --> 00:01:05,366
Por que você contrata idiotas?

15
00:01:05,399 --> 00:01:06,767
Você gosta de trabalhar com idiotas?

16
00:01:06,800 --> 00:01:08,369
- Farei melhor.
- Diga "sim, Chef".

17
00:01:08,402 --> 00:01:10,137
- Sim, Chefe.
- Você não consegue lidar com isso?

18
00:01:10,170 --> 00:01:12,039
- É demais para você? Responda-me.
- Eu posso lidar com isso.

19
00:01:12,072 --> 00:01:13,641
- Eu posso lidar com isso, Chef.
- Eu posso lidar com isso, Chef.

20
00:01:13,674 --> 00:01:17,111
- 12! 10! 36! Não brinque com minha contagem!
- Fogo 8, 13, 36!

21
00:01:17,144 --> 00:01:19,613
-3! 52! 14!
- Desculpe, chefs! 8, 13, 29!

22
00:01:19,646 --> 00:01:22,182
Por que você está servindo
molhos quebrados? Por que? Entendo.

23
00:01:22,215 --> 00:01:23,651
Você tem um complexo de homem baixo.

24
00:01:23,684 --> 00:01:25,486
Você mal consegue alcançar
essa porra de mesa, certo?

25
00:01:25,519 --> 00:01:27,688
É por isso que você tem tatuagens
e suas pequenas cicatrizes legais,

26
00:01:27,721 --> 00:01:29,223
e você sai
você faz suas pausas para fumar?

27
00:01:29,256 --> 00:01:31,258
É divertido, não é?
Mas, aqui está a questão.

28
00:01:31,291 --> 00:01:33,527
Você é péssimo nisso.
Você não é bom nisso.

29
00:01:33,560 --> 00:01:36,130
Vá mais rápido, filho da puta.
Continue indo mais rápido.

30
00:01:36,163 --> 00:01:38,165
Por que você é tão lento?
Por que você é tão lento?

31
00:01:38,198 --> 00:01:40,301
Por quê? Você se acha tão durão.

32
00:01:40,334 --> 00:01:43,370
Sim. Por que você não diz isso?
Diga "sim, Chef, sou tão durão".

33
00:01:43,403 --> 00:01:45,806
- Sim, Chefe. Eu sou tão durão.
- Diga "porra, sim, Chef. Sou tão durão."

34
00:01:45,839 --> 00:01:48,208
- Sim, Chefe. Eu sou tão durão.
- Você não é durão.

35
00:01:48,241 --> 00:01:50,044
Você é uma besteira. Você não tem talento.

36
00:01:50,077 --> 00:01:51,545
- Diga malditas mãos.
- Mãos!

37
00:01:53,313 --> 00:01:55,316
Você deveria estar morto.

38
00:02:01,221 --> 00:02:02,689
Mãos!

39
00:02:04,825 --> 00:02:07,728
...o sanduíche.

40
00:02:07,761 --> 00:02:10,264
Você está dando isso para o sem-teto?

41
00:02:10,297 --> 00:02:12,132
Mãos! Alguém me responda!

42
00:02:12,165 --> 00:02:14,201
Pegue aquele sanduíche...

43
00:02:14,234 --> 00:02:15,536
Mãos!

44
00:02:15,569 --> 00:02:18,639
Maldito Cristo! Mãos! Por favor! Por favor!

45
00:02:21,608 --> 00:02:23,577
Sim! Obrigado! Obrigado, Chefe!

46
00:02:23,610 --> 00:02:25,528
E agora, coloquei isso no lixo?

47
00:02:34,821 --> 00:02:36,490
Chef, você quer que eu
coar esse óleo para você?

48
00:02:36,523 --> 00:02:37,912
Não, não, entendi. Obrigado, Chefe.

49
00:02:37,937 --> 00:02:39,506
Por que estou usando uma escova de dentes, Chef?

50
00:02:39,531 --> 00:02:41,695
É uma questão de consistência
e ser consistente.

51
00:02:41,728 --> 00:02:43,430
Não podemos operar em um nível superior

52
00:02:43,463 --> 00:02:46,408
- sem consistência.
- Eu gosto deste nível.

53
00:02:46,433 --> 00:02:49,203
- Eu também.
- Sim, bem, na Lavanderia Francesa,

54
00:02:49,236 --> 00:02:51,338
- você sabe quanto tempo...
- Bem, vá foder sua lavanderia francesa.

55
00:02:51,371 --> 00:02:52,806
Nome estúpido.

56
00:02:52,839 --> 00:02:55,409
- Tudo bem, então no Noma...
- Ah, e foda-se o seu Noma também!

57
00:02:55,442 --> 00:02:58,170
- Sistema, querido.
- Noma é uma merda, hein?

58
00:02:58,195 --> 00:03:00,045
O melhor. Ensine você
operar em um nível

59
00:03:00,070 --> 00:03:01,741
você nem sabia
você poderia operar, Marcus.

60
00:03:01,773 --> 00:03:03,784
E, só para ficarmos claros,
Eu queria trabalhar aqui.

61
00:03:03,809 --> 00:03:05,211
- Mike não deixou.
- Não, não, não.

62
00:03:05,244 --> 00:03:06,846
Você foi meio mundo

63
00:03:06,879 --> 00:03:10,149
para aprender toda essa fantasia,
besteira inútil.

64
00:03:10,182 --> 00:03:13,019
Eu fui para a Avenida West Lawrence
e aprendi todas as lições.

65
00:03:13,052 --> 00:03:15,288
- West Lawrence? Você está falando sobre DeVry?
- Sim, exatamente!

66
00:03:15,321 --> 00:03:17,790
Ah, DeVry. Levamos o sucesso a sério.

67
00:03:17,823 --> 00:03:19,430
Ah, isso é... Você supôs
ser engraçado pra caralho, porra?

68
00:03:20,500 --> 00:03:22,795
Sim? Deixe-me dizer uma coisa. Não,

69
00:03:22,828 --> 00:03:24,397
de verdade! Onde mais você vai aprender

70
00:03:24,430 --> 00:03:27,133
gerenciamento de banco de dados crucial
habilidades de especialização

71
00:03:27,166 --> 00:03:30,102
durante a solução de problemas
um distribuidor Optispark ventilado

72
00:03:30,135 --> 00:03:32,071
- em um TransAm?
- Eu nunca precisaria aprender isso.

73
00:03:32,104 --> 00:03:33,239
Definitivamente não é Noma!

74
00:03:33,272 --> 00:03:35,047
Eu faria qualquer coisa para ir para Noma.

75
00:03:35,072 --> 00:03:36,308
E comer insetos?

76
00:03:36,342 --> 00:03:38,311
- E inspire-se, estúpido.
- Oh Deus,

77
00:03:38,344 --> 00:03:41,814
- e seja coxo.
- A máquina de sorvete está quebrada!

78
00:03:41,847 --> 00:03:43,716
- Merda.
- DeVry te ensinou a consertar isso?

79
00:03:43,749 --> 00:03:45,985
Quer saber?

80
00:03:46,018 --> 00:03:49,255
Na verdade, sim.

81
00:03:49,288 --> 00:03:50,938
- Vá se foder.
- Você se formou?

82
00:03:50,963 --> 00:03:53,098
Porra, não.

83
00:03:53,684 --> 00:03:56,354
Alguém já pediu sorvete?

84
00:03:56,379 --> 00:03:58,414
- Esqueci que tomamos sorvete.
- Hum.

85
00:05:31,757 --> 00:05:34,159
... sempre na mesma direção.

86
00:05:34,797 --> 00:05:36,529
Maria forma a massa,

87
00:05:36,562 --> 00:05:40,733
pegando toda a farinha,
então a prancha dela está limpa.

88
00:05:40,766 --> 00:05:43,703
Ela então amassa até ficar homogêneo.

89
00:05:43,736 --> 00:05:47,306
A massa deve descansar
por pelo menos 30 minutos.

90
00:05:47,339 --> 00:05:50,076
Maria corta grosseiramente dois dentes de alho

91
00:05:50,109 --> 00:05:52,311
... e duas folhas de sálvia.

92
00:05:52,344 --> 00:05:55,180
Ela embrulha isso em musselina...

93
00:05:55,719 --> 00:05:58,150
Fogo! Tabela 16!

94
00:05:58,183 --> 00:06:02,054
17! Tabela 23! Ordem!

95
00:06:02,087 --> 00:06:05,157
Vá mais rápido, filho da puta.

96
00:06:05,190 --> 00:06:07,326
Por que você é tão lento?

97
00:06:07,359 --> 00:06:09,428
Por que você é tão lento?

98
00:06:09,461 --> 00:06:11,264
Faça uma pausa, querido.

99
00:06:20,239 --> 00:06:21,273
Foda-se!

100
00:06:45,197 --> 00:06:47,366
♪ Eu vejo o verde Benetton,
eles se foram por um minuto ♪

101
00:06:47,399 --> 00:06:48,700
♪ Essa colaboração é um sonho ♪

102
00:06:48,734 --> 00:06:51,437
♪ Gray Poupon teve uma coisa,
fazendo refeições em um carro ♪

103
00:06:51,470 --> 00:06:54,173
♪ Isso fez você se sentir certo
maneira quando você segurou aquele pote ♪

104
00:06:54,206 --> 00:06:56,442
♪ Isso é o que posso conseguir,
Eu sinto o mesmo em relação às gotas ♪

105
00:06:56,475 --> 00:06:59,278
♪ Eu me sinto um pouco raro em
os sapatos e o relógio ♪

106
00:06:59,311 --> 00:07:01,113
♪ Ou aquelas meias Preston... ♪

107
00:07:01,146 --> 00:07:03,249
- Ei, você tem tempo?
- Ei. Sempre. E aí?

108
00:07:03,282 --> 00:07:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *