1
00:00:04,200 --> 00:00:06,480
Esta é <i> as Américas, </i>
2
00:00:07,120 --> 00:00:11,879
uma jornada extraordinária
across Earth's great supercontinent.
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,559
The widest variety
da vida no planeta.
4
00:00:18,800 --> 00:00:22,720
A história não contada de nossa casa.
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,440
Legendas: <b> <font color = "#039af9"> fλsstξch </font> </b>
<b><font color="#ffd700">Addic7ed.com</font></b>
6
00:00:26,440 --> 00:00:28,800
{an8}Tonight on <i>The Americas...</i>
7
00:00:33,080 --> 00:00:35,200
The Frozen North.
8
00:00:37,800 --> 00:00:40,840
An adventure through the vast wilderness
9
00:00:40,840 --> 00:00:43,320
of Alaska and Canada.
10
00:00:44,720 --> 00:00:47,040
Here, winter's beauty
11
00:00:47,360 --> 00:00:50,279
disguises her dangers.
12
00:01:02,800 --> 00:01:05,800
But when snow and ice retreat,
13
00:01:06,240 --> 00:01:08,840
the North reveals landscapes
14
00:01:09,360 --> 00:01:11,640
teeming with life.
15
00:01:20,520 --> 00:01:24,440
All animals here must endure or escape
16
00:01:24,920 --> 00:01:27,800
the extreme swing of the seasons
17
00:01:28,440 --> 00:01:33,280
as the North changes before their eyes.
18
00:01:41,040 --> 00:01:45,680
At the top of the continent
está uma fronteira congelada,
19
00:01:47,080 --> 00:01:50,320
maior que o resto
of the United States.
20
00:01:54,120 --> 00:01:57,400
The night reveals just how few of us
21
00:01:57,400 --> 00:01:58,880
live up here.
22
00:02:00,520 --> 00:02:02,880
From the East Coast to West,
23
00:02:02,880 --> 00:02:05,480
three million square miles
24
00:02:05,800 --> 00:02:07,760
of wilderness.
25
00:02:12,600 --> 00:02:17,040
A late November dawn
na baía de Hudson, no Canadá.
26
00:02:18,560 --> 00:02:21,720
Agora este lugar
should be frozen solid.
27
00:02:24,280 --> 00:02:27,520
But this year, it's still too warm.
28
00:02:33,800 --> 00:02:35,920
E para um urso polar,
29
00:02:38,640 --> 00:02:40,080
Isso é um problem
The Americas 1x5 PTBR FLUX (Download)
Deixe um comentário