The Amazing Race 38×8

1
00:00:01,283 --> 00:00:03,590
Anteriormente no
The Amazing Race...

2
00:00:03,591 --> 00:00:07,245
Sete times chegaram à Romênia.

3
00:00:07,246 --> 00:00:09,866
Adoro o The Amazing Race!

4
00:00:09,867 --> 00:00:11,832
As coisas ficaram feias no Desvio.

5
00:00:11,833 --> 00:00:13,694
- Sai aqui! Ah!
- Ah...

6
00:00:13,695 --> 00:00:14,901
- É muito nojento.
- Tá bom.

7
00:00:14,902 --> 00:00:15,969
Izzy e Paige

8
00:00:15,970 --> 00:00:18,142
começaram devagar.

9
00:00:18,143 --> 00:00:19,694
Não, não, não, não, não.
Não, não, não.

10
00:00:19,695 --> 00:00:21,487
Mas suas atitudes
calmas e pacientes...

11
00:00:21,488 --> 00:00:23,866
- Ei, ei.
- Vou colocar tudo aqui...

12
00:00:23,867 --> 00:00:25,694
Vamos respirar fundo.

13
00:00:25,695 --> 00:00:26,970
...as mantiveram na corrida.

14
00:00:26,971 --> 00:00:28,763
É bom!

15
00:00:28,764 --> 00:00:31,418
Tucker e Eric
continuaram a dominar,

16
00:00:31,419 --> 00:00:34,280
vencendo a quarta etapa seguida.

17
00:00:34,281 --> 00:00:35,487
Enquanto isso...

18
00:00:35,488 --> 00:00:37,039
Me escuta.
Precisamos trabalhar juntas.

19
00:00:37,040 --> 00:00:39,211
...uma etapa ruim para
as ex-favoritas

20
00:00:39,212 --> 00:00:41,176
Natalie e Stephanie...

21
00:00:41,177 --> 00:00:43,107
Precisamos...
Steph, você precisa falar, tá?

22
00:00:43,108 --> 00:00:46,107
...terminou na eliminação delas.

23
00:00:46,108 --> 00:00:48,383
Sinto que fomos de irmãs para

24
00:00:48,384 --> 00:00:51,832
amigas incríveis
no Amazing Race.

25
00:00:51,833 --> 00:00:54,280
Hoje à noite, o Passe Expresso

26
00:00:54,281 --> 00:00:55,349
deve ser usado.

27
00:00:55,350 --> 00:00:56,349
Sabemos que Tucker e Eric

28
00:00:56,350 --> 00:00:58,211
estão na nossa frente.

29
00:00:58,212 --> 00:00:59,590
Se pudermos alcançá-los
com nosso Passe Expresso,

30
00:00:59,591 --> 00:01:00,866
seria ótimo.

31
00:01:00,867 --> 00:01:02,280
Mas será que vai
ser o suficiente

32
00:01:02,281 --> 00:01:03,728
para parar a sequência

33
00:01:03,729 --> 00:01:06,107
de quatro vitórias
de Tucker e Eric?

34
00:01:06,108 --> 00:01:07,797
- Ah...
- Isso, Eric! Vamos nessa!

35
00:01:07,798 --> 00:01:09,383
Acabamos de vencer Jas e Jag.

36
00:01:09,384 --> 00:01:10,935
Estamos pelo menos um trem
à frente deles agora.

37
00:01:10,936 --> 00:01:12,510
Estamos lado a lado com eles.

38
00:01:19,551 --> 00:01:21,039
Certo, Rota.

39
00:01:21,040 --> 00:01:23,211
"Vá até o Parque Herastrau
em Bucareste

40
00:01:23,212 --> 00:01:25,383
no coração de Bucareste
para achar sua Próxima Pista."

41
00:01:25,384 --> 00:01:28,797
Todos os times devem ir
ao Parque Herastrau,

42
00:01:28,798 --> 00:01:32,969
o maior parque urbano
de Bucareste.

43
00:01:32,970 --> 00:01:35,176
Este espaço verde vibrante

44
00:01:35,177 --> 00:01:37,625
oferece vistas panorâmicas

45
00:01:37,626 --> 00:01:39,655
da silhueta da cidade.

46
00:01:42,206 --> 00:01:44,176
Durante a corrida,
os times têm ganhado

47
00:01:44,177 --> 00:01:46,728
oneKeyCash da Expedia.

48
00:01:46,729 --> 00:01:48,762
Hoje, eles vão participar

49
00:01:48,763 --> 00:01:51,659
de uma aventura inspirada
na Expedia

50
00:01:51,660 --> 00:01:54,142
com experiências autênticas

51
00:01:54,143 --> 00:01:56,314
como as encontradas

52
00:01:56,315 --> 00:01:58,209
no aplicativo da Expedia.

53
00:01:59,896 --> 00:02:01,452
Ótimo, que legal.
Vamos perguntar a alguém. Por aqui.

54
00:02:01,453 --> 00:02:04,728
"Não devem viajar
de táxi até segunda ordem."

55
00:02:04,729 --> 00:02:06,590
Podemos pedir direções?
Não temos celular.

56
00:02:06,591 --> 00:02:09,107
Queremos ir para o
Parque Herastrau, em Bucareste,

57
00:02:09,108 --> 00:02:10,279
ou o Parque Rei Michael.

58
00:02:10,280 --> 00:02:11,590
Com certeza achamos
que somos vistos

59
00:02:11,591 --> 00:02:13,073
como ameaça.
Quero dizer, ganhamos

60
00:02:13,074 --> 00:02:14,935
4 etapas seguidas.
Temos um ótimo relacionamento.

61
00:02:14,936 --> 00:02:17,176
Sabemos quando forçar um
e quando recuar.

62
00:02:17,177 --> 00:02:19,418
Sabemos que os
Passes Expressos serão usados,

63
00:02:19,419 --> 00:02:21,039
mas é ótimo estar em primeiro,

64
00:02:21,040 --> 00:02:23,280
sabendo que temos um alvo
nas costas, então...

65
00:02:23,281 --> 00:02:24,590
manda ver!

66
00:02:24,591 --> 00:02:26,625
Pegamos o M2.
É o Metrô 2,

67
00:02:26,626 --> 00:02:28,004
- Certo?
- Isso.

68
00:02:28,005 --> 00:02:29,625
Perfeito. Era tudo.
Muito obrigado.

69
00:02:29,626 --> 00:02:30,866
- Valeu, pessoal. Agradecemos.
- Agradeço. Obrigado...

70
00:02:30,867 --> 00:02:32,176
- Obrigado, obrigado.
- Pessoal. Obrigado, senhor.

71
00:02:32,177 --> 00:02:33,521
É aqui que ganhamos tempo!

72
00:02:33,522 --> 00:02:35,935
- Vamos.
- É aqui que abrimos vantagem.

73
00:02:35,936 --> 00:02:38,003
É. Acho que é a
estação de Metrô.

74
00:02:38,004 --> 00:02:39,965
Vamos para a quinta parada.

75
00:02:41,551 --> 00:02:43,349
- Ali está.
- Pronto.

76
00:02:43,350 --> 00:02:45,586
- Prontos pra ação.
- Vamos lá.

77
00:02:47,206 --> 00:02:50,521
Tá. "Vá até o Herastrau Park,
em Bucareste."

78
00:02:50,522 --> 00:02:52,176
Vamos, e vamos tentar achar...

79
00:02:52,177 --> 00:02:54,107
Então, saímos em segundo hoje.

80
00:02:54,108 --> 00:02:56,625
E ainda temos o Passe Expresso,

81
00:02:56,626 --> 00:02:59,797
que é válido até a oitava etapa.

82
00:02:59,798 --> 00:03:02,659
E parece que...
é a oitava etapa agora.

83
00:03:02,660 --> 00:03:04,383
- Então vamos
-Sim.

84
00:03:04,384 --> 00:03:07,694
usar isso nesta etapa.

85
00:03:07,695 --> 00:03:10,314
Metrô... Sim, desce.
É só descer. Lá embaixo.

86
00:03:10,315 --> 00:03:11,935
Não só somos muito próximos,

87
00:03:11,936 --> 00:03:13,728
somos próximos
de toda a família.

88
00:03:13,729 --> 00:03:15,901
Nossos pais são as pessoas
mais esforçadas

89
00:03:15,902 --> 00:03:18,176
que conhecemos. Eles se
sacrificaram muito por nós.

90
00:03:18,177 --> 00:03:21,039
Estamos muito mais perto
da etapa final

91
00:03:21,040 --> 00:03:23,039
e esperamos levar
1 milhão de dólares.

92
00:03:23,040 --> 00:03:25,418
E a gente só quer, tipo,
aposentar nossos pais.

93
00:03:25,419 --> 00:03:28,004
Sabemos que Tucker e Eric
estão à nossa frente,

94
00:03:28,005 --> 00:03:29,763
com uns 30 minutos de vantagem.

95
00:03:29,764 --> 00:03:31,211
- Então, se conseguirmos...
- Sim.

96
00:03:31,212 --> 00:03:32,590
alcançá-los com o
nosso Passe Expresso,

97
00:03:32,591 --> 00:03:33,896
seria ótimo.

98
00:03:35,000 --> 00:03:36,448
É, tá bom.

99
00:03:37,862 --> 00:03:39,551
É o nosso caminho, aqui.

100
00:03:41,034 --> 00:03:42,280
Me sentindo bem.

101
00:03:42,281 --> 00:03:43,797
Aí está.

102
00:03:43,798 --> 00:03:45,413
Certo.

103
00:03:48,172 --> 00:03:49,211
Bloqueio.

104
00:03:49,212 --> 00:03:51,107
"Quem está pronto para
uma experiência Expedia?"

105
00:03:51,108 --> 00:03:52,521
- Estou.
- É você.

106
00:03:52,522 --> 00:03:55,556
Ovos viraram parte
das celebrações de Páscoa

107
00:03:55,557 --> 00:03:57,728
para simbolizar a vida nova

108
00:03:57,729 --> 00:04:00,176
e a ressurreição de Jesus.

109
00:04:00,177 --> 00:04:02,866
Essas obras de arte detalhadas

110
00:04:02,867 --> 00:04:05,487
ficaram mais
detalhadas com o tempo,

111
00:04:05,488 --> 00:04:10,004
com o uso de cores e símbolos.

112
00:04:10,005 --> 00:04:12,280
Este Bloqueio exige que os Times

113
00:04:12,281 --> 00:04:14,659
façam uma caça aos ovos romena,

114
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *